1153万例文収録!

「MEN TO」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MEN TOの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2567



例文

He is so broad-minded as to be tolerant of all men. 例文帳に追加

度量宏濶清濁を併せ呑む - 斎藤和英大辞典

Such men are to be found by the cartload. 例文帳に追加

あんな人間は桝で量るくらいある - 斎藤和英大辞典

Such men are to be found by the cartload. 例文帳に追加

あんな人間は箒で掃くほどある - 斎藤和英大辞典

He is just to all men. 例文帳に追加

彼はすべての人を公平に取扱う - 斎藤和英大辞典

例文

to love mankindlove all men 例文帳に追加

博く衆を愛す、博愛衆に及ぼす - 斎藤和英大辞典


例文

Beautiful women fall to the lot of ugly men.”【イディオム格言 例文帳に追加

美人は醜夫の手に落ちる - 斎藤和英大辞典

Men are apt to fall into this error. 例文帳に追加

人はともすればこの誤りに陥る - 斎藤和英大辞典

Such men are to be found by the bushelby the cartload. 例文帳に追加

そんな人間は桝で量るほどある - 斎藤和英大辞典

This room is too small to contain 50 men.例文帳に追加

この部屋に50人は入り切れない。 - Tatoeba例文

例文

the new men were eager to fight 例文帳に追加

新人たちはしきりに戦いたがった - 日本語WordNet

例文

industry connected to the health of men 例文帳に追加

人間の健康に関連した産業 - EDR日英対訳辞書

of men of ability, to appear one after another 例文帳に追加

りっぱな人物が次々に世に出る - EDR日英対訳辞書

Forty-seven men remained faithful to the last. 例文帳に追加

最後まで残ったのは四十七人 - 斎藤和英大辞典

A lie is hateful to gods and men. 例文帳に追加

虚言は神人の共に憎むところ - 斎藤和英大辞典

The men on board were surprised to see five men on the island. 例文帳に追加

船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 - Tanaka Corpus

The men on board were surprised to see five men on the island.例文帳に追加

船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 - Tatoeba例文

For then shall the righteous man stand in great boldness before the face of such as have afflicted him and made no account of his labours.(1)Then shall he stand up to judge, he who now submitteth himself in humility to the judgments of men. 例文帳に追加

というのは裁きの日には、the just will stand firm against those who tortured and oppressed them, and he who now submits humbly to the judgment of men will arise to pass judgment upon them. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Azana (Chinese courtesy name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; Japanese scholars and the literati adopted this custom of courtesy name) was Kungyoku. 例文帳に追加

字は君玉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Men are going to come and visit you.例文帳に追加

男性が現れて あなたに会いに来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

How hard can it be to kill 10 men?例文帳に追加

10人殺すのが そんなに難しいのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There were eight men to a cell.例文帳に追加

1つの監房に8人の男性がいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I need to find the men in red hats.例文帳に追加

赤い帽子の 男たちを 見つけなきゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As I explained to your men the day I met them例文帳に追加

先日君たちに説明したように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Men and women will always have different roles to take.例文帳に追加

男女にはそれぞれの役割がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They don't want to fight us like real men例文帳に追加

彼らは男らしく戦うのではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because only spartan women give birth to real men.例文帳に追加

真の男を生むのはスパルタの女だけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He urged his men to rush the work. 例文帳に追加

部下に仕事を急ぐように督励した. - 研究社 新和英中辞典

The men were ready to drop (with fatigue)―reduced to pulp. 例文帳に追加

兵員は綿の如く疲労しておった - 斎藤和英大辞典

Few men can rise to the occasion. 例文帳に追加

いざという時事に当たれる人は少ない - 斎藤和英大辞典

Young men are inclined todisposed torush into their professions. 例文帳に追加

青年は専門を急ぐ傾きがある - 斎藤和英大辞典

Young men are inclined todisposed torush into profession. 例文帳に追加

青年は専門を急ぐ傾向がある - 斎藤和英大辞典

I object to being classed with such men. 例文帳に追加

あんな奴といっしょにされちゃ困る - 斎藤和英大辞典

Society is to blame for making such men 例文帳に追加

こういう人を作るのは社会の罪だ - 斎藤和英大辞典

Young men are prone to fall into temptation. 例文帳に追加

若い人は誘惑に陥りがちである。 - Tanaka Corpus

Love of money is common to all men. 例文帳に追加

金銭欲は万人に共通している。 - Tanaka Corpus

The town gave birth to many men of note. 例文帳に追加

その町は多くの有名人を生んだ。 - Tanaka Corpus

Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.例文帳に追加

私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 - Tatoeba例文

Young men are prone to fall into temptation.例文帳に追加

若い人は誘惑に陥りがちである。 - Tatoeba例文

The town gave birth to many men of note.例文帳に追加

その町は多くの有名人を生んだ。 - Tatoeba例文

Love of money is common to all men.例文帳に追加

金銭欲は万人に共通している。 - Tatoeba例文

the year before the unlucky age of 'yaku-doshi', whereby on reaching the age of 33 for women and 42 for men, one's health starts to decline 例文帳に追加

厄年の前の年 - EDR日英対訳辞書

The defeat is due to the incompetence of officers and men. 例文帳に追加

敗北は将士の無能に起因する - 斎藤和英大辞典

Women, and increasingly men, who are starting to speak out例文帳に追加

女性たちが また男性も徐々に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

`There ought to be some men moving about somewhere 例文帳に追加

「駒がどこかで動いてそうなものだわ - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

The GQ Men of the Year awards are given to men in the spotlight in various fields.例文帳に追加

「GQメン・オブ・ザ・イヤー」賞はさまざまな分野で輝いた男性に贈られる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The method to know Gyonen (a way using the 12 signs of the Chinese zodiac to make individual differences in the Rokujin divination) of men and women 例文帳に追加

男女の行年を知る法 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm going to send fyers and all his men straight back to hell.例文帳に追加

ファイアーズと彼の部下を 地獄に送り返す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm gonna have to talk to your men.例文帳に追加

君の隊員たちに話を聞かなきゃならないな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 例文帳に追加

彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 - Tanaka Corpus

例文

She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.例文帳に追加

彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 - Tatoeba例文




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS