MEN TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2567件
of men of ability, to appear one after another 例文帳に追加
りっぱな人物が次々に世に出る - EDR日英対訳辞書
Forty-seven men remained faithful to the last. 例文帳に追加
最後まで残ったのは四十七人 - 斎藤和英大辞典
The men on board were surprised to see five men on the island. 例文帳に追加
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 - Tanaka Corpus
The men on board were surprised to see five men on the island.例文帳に追加
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 - Tatoeba例文
For then shall the righteous man stand in great boldness before the face of such as have afflicted him and made no account of his labours.(1)Then shall he stand up to judge, he who now submitteth himself in humility to the judgments of men. 例文帳に追加
というのは裁きの日には、the just will stand firm against those who tortured and oppressed them, and he who now submits humbly to the judgment of men will arise to pass judgment upon them. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Azana (Chinese courtesy name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; Japanese scholars and the literati adopted this custom of courtesy name) was Kungyoku. 例文帳に追加
字は君玉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were eight men to a cell.例文帳に追加
1つの監房に8人の男性がいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Men and women will always have different roles to take.例文帳に追加
男女にはそれぞれの役割がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Love of money is common to all men. 例文帳に追加
金銭欲は万人に共通している。 - Tanaka Corpus
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.例文帳に追加
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 - Tatoeba例文
Love of money is common to all men.例文帳に追加
金銭欲は万人に共通している。 - Tatoeba例文
the year before the unlucky age of 'yaku-doshi', whereby on reaching the age of 33 for women and 42 for men, one's health starts to decline 例文帳に追加
厄年の前の年 - EDR日英対訳辞書
Women, and increasingly men, who are starting to speak out例文帳に追加
女性たちが また男性も徐々に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`There ought to be some men moving about somewhere 例文帳に追加
「駒がどこかで動いてそうなものだわ - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The GQ Men of the Year awards are given to men in the spotlight in various fields.例文帳に追加
「GQメン・オブ・ザ・イヤー」賞はさまざまな分野で輝いた男性に贈られる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The method to know Gyonen (a way using the 12 signs of the Chinese zodiac to make individual differences in the Rokujin divination) of men and women 例文帳に追加
男女の行年を知る法 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm going to send fyers and all his men straight back to hell.例文帳に追加
ファイアーズと彼の部下を 地獄に送り返す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. 例文帳に追加
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



