Magicを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1703件
'real magic,' in other words, refers to the magic that is not real;例文帳に追加
言いかえると 本当のマジックは実在しないマジックのことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The witches use it as representational magic.例文帳に追加
魔女が表現に使用する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That magic will happen.例文帳に追加
魔法が起きると信じています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a combo using those three continuous magic cards and the field magic.例文帳に追加
フィールド魔法と3枚の 永続マジックコンボ モンスターを召喚させ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems he stopped the field magic by using a magic card.例文帳に追加
さすがはシャーク。 マジックカードで フィールド魔法を停止させたようだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But, like the poppies, these have magic from oz sharp magic.例文帳に追加
でもポピーみたいに これにはオズの魔法がある 鋭い魔法が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On the other hand, there's no magic.例文帳に追加
その替わり 魔法はないけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Our magic comes from the inside out例文帳に追加
魔法は私達の中にある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's something wrong with my magic.例文帳に追加
俺の魔術は何も悪くない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
there is no magic bullet against cancer 例文帳に追加
癌に対する特効薬はない - 日本語WordNet
The protocol says that when the peer tries to negotiate the same magic number, a NAK should be sent and a new magic number should be chosen. 例文帳に追加
規約では、接続相手がこちらと同じmagic number を提示してきたら、 NAK を送って新しいmagic number を選択しなければならないと定めています。 - FreeBSD
There is equestrian magic here.例文帳に追加
ここにはエクエストリアの 魔法がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now people oftentimes say, well, magic is just magic.例文帳に追加
こう言うと よく周りの人から “魔法は 魔法にすぎない" と言われます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A colosseum for xyz monsters... why play such a field magic?例文帳に追加
なぜ こんなフィールド魔法を...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We'll escape with transformation magic.例文帳に追加
私たちは 変身魔法で逃げる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So when I click on sympathetic magic例文帳に追加
“共感呪術” をクリックすると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To another person like black magic例文帳に追加
別の者には 黒魔術の様に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I activate the continuous magic, trading game!例文帳に追加
永続魔法 バイバイゲームを発動! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
