1153万例文収録!

「Mainly」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mainlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14299



例文

an acrid brown gum resin now used mainly in veterinary medicine 例文帳に追加

刺激性の臭いがある茶色のゴム樹脂で、主に獣医学で用いられる - 日本語WordNet

a disease caused by a vitamin B1 deficiency resulting from a diet consisting mainly of polished rice 例文帳に追加

白米病という,精白米を常食にするために起こる病気 - EDR日英対訳辞書

a small boat used mainly for carrying passengers and cargo between shore and ship 例文帳に追加

陸と停泊中の船の間を往復して乗客や貨物を運ぶ小舟 - EDR日英対訳辞書

a Japanese syllable character which mainly comprises a part of a Chinese character 例文帳に追加

主として漢字の一部分をとってつくり出された日本の音節文字 - EDR日英対訳辞書

例文

a hormone made mainly in the testes (part of the male reproductive system). 例文帳に追加

主に精巣(男性生殖系の一部)から分泌されるホルモンのひとつ。 - PDQ®がん用語辞書 英語版


例文

It is intended mainly for developers of Python extension modules.例文帳に追加

この関数は主に Python 拡張モジュールの開発者のために用意されています。 - Python

The combination bicycle mainly consists of a front frame and a rear frame.例文帳に追加

組合せ式の自転車で、主にフロント骨組・リア骨組から構成される。 - 特許庁

Namely, the brush fur 218 of the brush layer 216 functions mainly of scraping, and the elastic material layer 214 functions mainly of contact-pressing such that the functions are separated.例文帳に追加

つまり、ブラシ層216のブラシ毛218は掻き取り機能を主とし、弾性体層214は圧接機能を主とするように、機能分離させている。 - 特許庁

The expander roll 1 is configured mainly of a shaft 3, a tubular body 5, and the like.例文帳に追加

エキスパンダロール1は主に軸3、筒状体5等から構成される。 - 特許庁

例文

The fire-proof plate 10 is formed from a ceramic consisting mainly of Si_3N_4.例文帳に追加

耐火板10をSi_3 N_4 を主成分とするセラミックスで形成する。 - 特許庁

例文

Preferably, the magnetic particles are mainly formed of magnetic (Fe_3O_4, triiron tetraoxide).例文帳に追加

好ましくは磁性粒体の主成分をマグネタイト(Fe_3O_4、三四酸化鉄)とする。 - 特許庁

The power generation motor 22 is mainly operated as a motor, and power is mainly supplied from an electricity accumulation part 50 to an auxiliary unit 30.例文帳に追加

発電電動機22を主として電動機として作動させ、補機30に対しては主として蓄電部50から電力が供給されるようにする。 - 特許庁

This base plate for the plant-growing container is mainly composed of a carbonaceous material.例文帳に追加

主として炭素質材料で植物生育容器の底板を形成する。 - 特許庁

The number of persons employed includes temporary transferred employees who are paid mainly by your company (your company mainly bears the cost of the wages) andthose who are from other companies. 例文帳に追加

なお、従業者数には、貴社が主として給与を支払っている(主として負担している)出向者及び他企業からの出向者も含みます。 - 経済産業省

Accordingly, hereinafter we mainly describe the effect of imports (the lower side of the graph).例文帳に追加

そのため以降は、輸入の効果(グラフの下側)を中心に説明する。 - 経済産業省

Hong Kong enjoyed a steady growth in export mainly to China in 2005.例文帳に追加

香港では2005年は中国向けを中心に堅調に輸出が増加した。 - 経済産業省

It has a large nose and belly and mainly feeds on leaves and unripe fruit.例文帳に追加

大きな鼻とお腹を持ち,おもに木の葉や熟していない果実を食べる。 - 浜島書店 Catch a Wave

One square array includes: G-filter two pixels for mainly transmitting the light of green; a GB filter one pixel for mainly transmitting light with green and blue; and an RG filter one pixel for mainly transmitting light with red and green.例文帳に追加

ひとつの正方配列には、グリーンの光を主に透過させるGフィルタ2画素、グリーンとブルーとの光を主に透過させるGBフィルタ1画素、及びレッドとグリーンとの光を主に透過させるRGフィルタ1画素が含まれる。 - 特許庁

In Japan, motor vehicle parts for North America are mainly exported from eastern Japan, and those for Asia are mainly exported from western Japan. Therefore, the disrupted production of motor vehicle parts in eastern Japan had an adverse effect mainly on parts exported to North America.例文帳に追加

我が国の自動車部品の輸出は、北米向けは東日本を中心に、アジア向けは西日本を中心に輸出される構造となっており、東日本での自動車部品の生産途絶は主に北米向けに悪影響。 - 経済産業省

BIODEGRADABLE RESIN CONTAINER MAINLY CONSISTING OF VEGETABLE FIBER, AND MANUFACTURING METHOD THEREOF例文帳に追加

植物繊維を主体とした生分解可能な樹脂容器とその製造方法 - 特許庁

This composite thrust pad 28 mainly comprises a stator 30 and a slider 31.例文帳に追加

複合スラスト受28は、ステータ30と、スライダ31を中心に構成されている。 - 特許庁

To obtain a thermoplastic resin composition excellent in molding processability by designing itself to consist mainly of a specific resin.例文帳に追加

成形加工性に優れた熱可塑性樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁

To facilitate inside heat insulation work of a building mainly having a folded-plate roof.例文帳に追加

主に折板屋根を持つ建築物の内側断熱工事を容易に施工する。 - 特許庁

The solder ball is mainly composed of Sn and Zn, and has a discontinuous Zn phase on its surface.例文帳に追加

およびSnとZnを主とし表面に不連続なZn相を有するはんだボール - 特許庁

OBJECT TRANSPORTATION DEVICE AND OBJECT TRANSPORTATION METHOD BY GAS MADE OF STEAM MAINLY例文帳に追加

水蒸気を主体としたガスによる物体輸送装置及び物体輸送方法 - 特許庁

Each split body has its bottom part mainly composed of a plurality of film bodies 10.例文帳に追加

各分割体は、底部が、複数のフィルム体10から主に構成されている。 - 特許庁

The first optical element 21 mainly has reflection mirrors 21a, 21d.例文帳に追加

第1光学素子21は、主として、反射鏡21a、21dと、を有している。 - 特許庁

Vibration isolation in the horizontal direction is executed mainly by the pendulum used for the guide 6.例文帳に追加

水平方向の除振は、主としてガイド6に用いた振り子に受け持たせる。 - 特許庁

The radial load R is received mainly by a bush 94 via the second shaft 5.例文帳に追加

ラジアル荷重Rを、第2軸5を介して、主にブッシュ94によって受ける。 - 特許庁

The clay impalpable powder mainly comprises impalpable powder having a grain size of 5 μm or less.例文帳に追加

粘土系微粉末は、5μm以下の粒径を有する微粉末を主体とする。 - 特許庁

The stream of coins is processed mainly in the breadthwise direction and longitudinal direction of the machine body 11.例文帳に追加

硬貨の流れを機体11の幅方向と前後方向を主として処理する。 - 特許庁

The illumination lamp is composed of mainly an electric wire 1 and a small number of lamp heads 2 and emitters 3.例文帳に追加

主に電線1、若干のランプヘッド2と発光体3により組成する。 - 特許庁

The coil unit 38 is mainly formed of a hollow coil 38b.例文帳に追加

このコイルユニット38は、中空のコイル38bを主体として構成されている。 - 特許庁

We are planning to hold a seminar mainly for managerial staff on July 10. 例文帳に追加

7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを開催予定です。 - Weblio Email例文集

To mainly make high supporting rigidity and wide foot space compatible with each other.例文帳に追加

主に、高い支持剛性と広い足元空間とを両立し得るようにする。 - 特許庁

Preferably, the source material 8 is mainly composed of titanium dioxide.例文帳に追加

原料8は、主として二酸化チタンで構成されたものであるのが好ましい。 - 特許庁

DEGASSING METHOD AND APPARATUS FOR PACKAGING BAG IN WHICH RICE IS MAINLY FILLED AND SEALED例文帳に追加

主として米穀を充填密封した包袋の抜気方法及びその装置 - 特許庁

The policy mainly relies on discussion to resolve various issues. 例文帳に追加

この政策はさまざまな問題を解決するのに,おもに対話を基にしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The planes have been used mainly for overseas travel by the imperial family and the prime minister. 例文帳に追加

専用機はおもに皇族や首相による外遊のために使用されてきた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a heat exchange medium which is mainly excellent in fluidity and insulation.例文帳に追加

主に、流動性および絶縁性に優れた熱交換媒体を提供する。 - 特許庁

The metal base (9) is formed of a metal material mainly formed of aluminum and silica.例文帳に追加

金属ベース(9)は、アルミニウム及びシリカを主成分とする金属製である。 - 特許庁

The steel wire has a tempered martensitic structure obtainable by mainly performing quenching and tempering.例文帳に追加

主に焼入れ焼戻しを行って得られる焼戻しマルテンサイト組織を有する。 - 特許庁

To mainly solve the problems of separate side plate sections and their attachment.例文帳に追加

主に、別体の側板部と、その取付けの問題を解消し得るようにする。 - 特許庁

TAIYAKI-LIKE CONFECTIONERY OBTAINED BY BAKING MATERIAL CONSISTING MAINLY OF WHEAT FLOUR INTO TUNA SHAPE例文帳に追加

小麦粉を主な材料として鮪の形に焼成した鯛焼き様の菓子 - 特許庁

To provide an improved bobbin for a rotor of an alternator mainly used for an automobile.例文帳に追加

主として自動車に使用されるオールタネータの回転子用ボビンを改善する。 - 特許庁

METHOD FOR FORMING THIN FILM TRANSISTOR ON POLYCRYSTALLINE SILICON FILM MAINLY ORIENTED IN <100> PLANE例文帳に追加

主として<100>配向した多結晶シリコン薄膜トランジスタの形成方法 - 特許庁

The mudsoil powder may be mainly composed of the powder of silt or clay.例文帳に追加

泥土粉末がシルトまたは粘土の粉末を主体とするものであってもよい。 - 特許庁

The ink cartridge 2 mainly comprises a case part 4 and a cover part 6.例文帳に追加

インクカートリッジ2は、容器部分4と、蓋部分6を主として構成されている。 - 特許庁

In this case, the light receiving layers 4a-4z are mainly constituted of titanium oxide.例文帳に追加

本発明では、受光層4a〜4zを主として酸化チタンで構成した。 - 特許庁

例文

He transferred to Nikkatsu in 1954 and served mainly as a chief assistant director of Eisuke TAKIZAWA. 例文帳に追加

1954年に日活に移り、主に滝沢英輔監督のチーフ助監督を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS