1153万例文収録!

「Note that」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Note thatの意味・解説 > Note thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Note thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2082



例文

Please note that also the RGBA representation has the type "RGB" since it's closely related. 例文帳に追加

RGBA 表現については、タイプ指定は "RGB" とします。 - PEAR

Note also that $formName is not optional.例文帳に追加

また、$formName がオプションではないことにも注意しましょう。 - PEAR

Note: Please note that the zlib extension needs to be enabled in your PHP build in order to create the release tarball. 例文帳に追加

注意リリースの tar パッケージを作成するには、ローカルの PHP に zlib 拡張が必要です。 - PEAR

Note: It is necessary to note that all the elements do not always correspond to each other.例文帳に追加

備考:必ずしも全ての要素が対応するとは限らない点に留意が必要。 - 経済産業省

例文

To provide a musical note display data generating device that automatically adjusts arrangement of musical note parts so that the musical note parts on a staff become easy to view.例文帳に追加

譜表上の楽譜パーツが視認しやすくなるように楽譜パーツの配置が自動調整される楽譜表示データ作成装置を提供する。 - 特許庁


例文

Please note that the interest rate has been changed. 例文帳に追加

利率が変更されておりますのでご注意下さい。 - Weblio Email例文集

Please note that the interest rates have been changed. 例文帳に追加

利率が変更されておりますのでご注意下さい。 - Weblio Email例文集

The note said that the 33 workers were fine. 例文帳に追加

メモには作業員33人が無事であると書かれていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Note that all dates given are under the old calendar (until December 2 of the fifth year of the Meiji era (1872)). 例文帳に追加

※日付=旧暦(明治5年12月2日まで) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Note that the duration of the moderation interval is to be chosen with care. 例文帳に追加

調停間隔の期間は注意して選ぶこと。 - JM

例文

Note that the real executable will be 例文帳に追加

実際の実行ファイルはインストールされるまで `.libs' 内にあり、 - JM

Note that the numbering begins with 0, not 1. 例文帳に追加

番号設定は 1 ではなく 0 から開始します。 最大。 - NetBeans

Note that this problem does not occur on Ubuntu 7.x, Red Hat Enterprise Linux 3.例文帳に追加

この問題は Ubuntu 7.x、Red Hat Enterprise Linux 3 では発生しません。 - NetBeans

of music, a canceling direction that affects the tone of a note 例文帳に追加

音楽で,音符の音を本来の高さに戻す音 - EDR日英対訳辞書

Also, note that the Context Path to your deployed application becomes /MyStrutsApp.例文帳に追加

配備したアプリケーションのコンテキストパスは /MyStrutsApp になります。 - NetBeans

Note that rel is required in PEAR 1.4.0 and newer. 例文帳に追加

rel 属性を用いるには PEAR 1.4.0 かそれ以降が必要です。 - PEAR

Note that this function supports the following notations: 例文帳に追加

この関数は、次のような表記をサポートしています。 - PEAR

Note that this is when the XID goes away.例文帳に追加

これは XID がなくなる時である点に注意すること。 - XFree86

Note that the climate in Japan at that time was milder than the present climate. 例文帳に追加

ちなみに、当時の日本は現在よりも気候が温暖であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Did you also note that it appears a pin was inserted to help the fracture set properly? I should have seen that.例文帳に追加

骨折の治療に使われた pinを見た? 見るべきでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Please note that new customer development is the highest priority. 例文帳に追加

新規顧客の開拓を最優先で進めてください。 - Weblio Email例文集

Note: It is very important for the AFS server to function properly, that all systemclocks are synchronized. 例文帳に追加

そしてすべてのシステム時計を同期させます。 - Gentoo Linux

(Note that the brackets in these class names are part of the symbolic 例文帳に追加

(クラス名の中の角括弧はシンボル名の一部であり、 - JM

Note that the separator is a semicolon. 例文帳に追加

要素の区切りがセミコロンであることに注意してください。 - JM

Note that the resolution process here involves recursion. 例文帳に追加

解決過程に再帰が含まれる点に注意すること。 - JM

Note that not much documentation currently exists in this format. 例文帳に追加

この書式を用いた文書はまだあまり多くない。 - JM

Note that the auto-generated location property is: http://localhost:18181/service 例文帳に追加

自動的に生成される「場所」プロパティーは http://localhost:18181/service です。 - NetBeans

Note that error handling has not been dealt with in the previously listed code.See Applying What You Have Learned for details.例文帳に追加

詳細は、応用を参照してください。 - NetBeans

Note that the table node is immediately removed from the Database Explorer.例文帳に追加

データベースエクスプローラから表がすぐに削除されます。 - NetBeans

Note that the name "Usei-kai" (literally "rain sound party") was coined after the fact. 例文帳に追加

なお、雨声会という名前は後から名づけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note 6: 'One theory has it that Masamune's camp enclosures were taken away. 例文帳に追加

・註6:「或説ニ、此時、公ノ御陣幕ヲ奪取ラルト云フ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I did not write the name of the painting on that note.例文帳に追加

私は あの時 絵の名前までは 書きませんでした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I noted a curious scent on the note that he left.例文帳に追加

彼が残したメモに 不思議な匂いがするのに気づいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Chris, it's, uh... it's unfortunate that you lost sarah's suicide note, but...例文帳に追加

クリス... 残念だった サラの遺書を失った事は でも... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So... i'll put a note on the file that you called.例文帳に追加

あなたが請求したファイルに メモを入れておきます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Note that they have summer holidays, winter holidays and extra holidays. 例文帳に追加

ただし、夏期休業・冬期休業・臨時休業あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a note that specifies the time (or times) of repayment 例文帳に追加

返済の日時(または回数)を指定する約束手形 - 日本語WordNet

I've received a note to the effect that Bob and Kate got married.例文帳に追加

ボブとケイトが結婚した旨の通知を受け取った - Eゲイト英和辞典

Please note that PEAR is an international project. 例文帳に追加

PEAR は国際的なプロジェクトであることに注意してください。 - PEAR

Also note that $from and $count are not being escaped. 例文帳に追加

また、$from と $countはエスケープされないことに注意しましょう。 - PEAR

Note that the usevc option is set to TRUE. 例文帳に追加

usevc オプションを TRUE に設定していることに注意してください。 - PEAR

Note that hpux/aix/irix/linux are all exclusive. 例文帳に追加

hpux/aix/irix/linux はすべて排他的であることに注意しましょう。 - PEAR

Note that it uses a localName, not a qname.例文帳に追加

このメソッドは qname ではなく localName を使うので注意してください。 - Python

Note that a StringIO object could also be used. 例文帳に追加

StringIO オブジェクトを使うこともできることに注意して下さい。 - Python

Note that this class is not abstract. 例文帳に追加

このクラスは抽象クラスではないので注意してください。 - Python

Note that the child gets pid 0, and the fd is invalid. 例文帳に追加

子プロセスはpidとして0、、fdとしてinvalid をそれぞれ受けとります。 - Python

(Note that 例文帳に追加

は子プロセスの視点で名付けられているので注意してください。 - Python

(Note that n may be negative, in which case the effect is a decrement.)例文帳に追加

(n は負にもでき、その場合はcurval を減少させます。 - Python

Note that it usually is not related toPLANES. 例文帳に追加

これは通常は PLANES とは関係ない点に注意すること。 - XFree86

例文

Note that a session which is locked can not be overwritten.例文帳に追加

ロックされているセッションを上書きすることはできない。 - XFree86




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS