OUT-DOORの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1837件
When going out, please lock the door. 例文帳に追加
外出するときには、ドアにカギをかけたままにしてください。 - Weblio Email例文集
Your three guests are coming out that door behind you right now.例文帳に追加
3人の客が 今ドアから出るとこ あなたの後ろのドア - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I thought he was going to go take a piss and he went out the back door.例文帳に追加
小便に行くつもりで ドアを出て行ったと思った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lemme guess. you want me to walk by an open door frame so you can pop out, huh?例文帳に追加
そうね 開いてるドアへ向かえば 出て来るんでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is some one singing out at the door―(西洋では)There is some one at the door―a knock at the door―a ring at the bell. 例文帳に追加
玄関に(頼もうと言って)案内を乞う者がある - 斎藤和英大辞典
He must have come in at the front door and gone out at the back-entrance. 例文帳に追加
彼は玄関から入って裏口から出たに違い無い - 斎藤和英大辞典
When the wolf comes in at the door, love creeps out of the window.例文帳に追加
狼が戸口から入ると、愛情は窓から逃げ出す - 英語ことわざ教訓辞典
You see that judge in a wig coming out at the iron door? 例文帳に追加
かつらをつけた裁判官が鉄の扉から出てきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The drawing-room door was opened from within and some couples came out. 例文帳に追加
客間のドアが内から開き、数組のカップルが出てきた。 - James Joyce『死者たち』
The door end 16 of the door panel 16 projects from the opening of the door end side end part 12b of the door pocket panel 12 when the getting-in-and-out passage is opened.例文帳に追加
乗降通路を開放するときにはドアパネル16の戸尻16bが戸袋パネル12の戸尻側端部12bの開口から突出する。 - 特許庁
A door end 16b of the door panel 16 enters the inside of the door pocket panel 12 through an opening of its door end side end part 12b when a getting-in-and-out passage is closed.例文帳に追加
乗降通路を閉じるときにはドアパネル16の戸尻16bが戸袋パネル12内にその戸尻側端部12bの開口を通して入り込む。 - 特許庁
To provide a door opening-closing mechanism capable of increasing the width between a door and a vehicle body while the door is opened and utilizing the door as a support when getting in/out of a vehicle.例文帳に追加
ドアを開けた状態でのドアと車体との幅を大きくし、さらに乗り降りの際にドアを支えとして利用可能なドア開閉機構を提供する。 - 特許庁
In closing a getting-in/out passage, a door end 16b of the door panel 16 enters the door pocket panel 12 through an opening of a door end side end 12b thereof.例文帳に追加
乗降通路を閉じるときにはドアパネル16の戸尻16bが戸袋パネル12内にその戸尻側端部12bの開口を通して入り込む。 - 特許庁
The exchange of a coke oven door is carried out by (i) carbonization, (ii) removal of coke oven door, (iii) push of coke, (iv) attaching of a door, (v) adjustment of the door, (vi) charging of coal and (vii) carbonization of the coal.例文帳に追加
(i) 乾留、(ii)炉蓋取外し、(iii) 窯出し、(iv)炉蓋取付け、(v) 炉蓋調整、(vi)装炭、および(vii) 乾留という手順で、コークス炉の炉蓋の取替えを行う。 - 特許庁
To provide a door pull for a sliding door not disturbing an opening/closing body when the body is totally closed and allowing the opening/closing body to be opened by pulling the door pull out to the near side and opening the sliding door by using the door pull when the sliding door is opened, and the sliding door.例文帳に追加
開閉体を全閉する際に引戸の引手が邪魔にならない反面、開閉体を開いて引戸を開ける際には、引手を手前側に引き出し、かつ、該引手を用いて引戸を開けることができること。 - 特許庁
To provide a refrigerator preventing dropping of a drawer door to outside with the drawer door drawn out.例文帳に追加
引き出し扉を引出した状態で、引出し扉が外部へ落ちない冷蔵庫を提供する。 - 特許庁
To provide a door for a pet which is set as capable of freely going in and out by the pet without a human standing near the door.例文帳に追加
人間が、扉の近くに居なくてもペットが自由に戸外に出入り出来る様にする。 - 特許庁
AUTOMATIC RUSH-OUT PREVENTING IMPLEMENT IN DRAWER OR SWING DOOR, AND DRAWER OR SWING DOOR USING THE SAME例文帳に追加
引き出し又は開き戸内の飛び出し自動防止具及びそれを用いた引き出し又は開き戸。 - 特許庁
When the door 76 is opened, the draw-out member 77 draws out the ink cartridge 63 from the case 75.例文帳に追加
扉76が開かれると、引出部材77がインクカートリッジ63をケース75から引き出す。 - 特許庁
He walks out that door, out walks our only chance to connect the isi to sandy's murder.例文帳に追加
ドアから出て行くわ isiがサンディの死に関係している 唯一のチャンスが出て行くのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He walks out that door, out walks our only chance to connect the isi to sandy's murder.例文帳に追加
ドアから出て行くわ ISIがサンディの死に関係している 唯一のチャンスが出て行くのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
COMMODITY TAKE-OUT PORT DOOR DEVICE FOR CUP TYPE AUTOMATIC BEVERAGE VENDING MACHINE例文帳に追加
カップ式飲料自動販売機の商品取出口扉装置 - 特許庁
To provide an automobile door sucking-out prevention structure preventing a door frame from being sucked out by a simple structure.例文帳に追加
簡単な構造をもってドアフレームの吸い出されを防止することのできる自動車用ドアの吸い出され防止装置を提供する。 - 特許庁
AUTOMATIC LOCKING DEVICE FOR ARTICLE TAKING OUT OPENING DOOR FOR AUTOMATIC VENDING MACHINE例文帳に追加
自動販売機用商品取出し口扉自動施錠装置 - 特許庁
Then they shut the door, turned out the lights and that was it.例文帳に追加
そして 彼らはドアを閉めて 明かりを消した それだけだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have just bothered to find out unidentified fingerprints were found on leah's door after her death.例文帳に追加
リアの死後 家のドアに 正体不明の指紋がついていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If i'm cooking, the door is shut, the kids are out例文帳に追加
私が料理をする時はドアを閉め、子供たちはどこかに行き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's why the culprit immediately stabbed the person who came out the front door.例文帳に追加
だから ホシは 玄関から出てきた 人間をいきなり刺した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To leave you wailing at the front door, with snot pouring out of your nose?例文帳に追加
玄関で泣き叫び − 鼻から鼻水を 流してたんでしょ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was just about to walk out the door when... you got home.例文帳に追加
君が家に戻った時ちょうど 彼女は 出て行くとこだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And with a board from the stock in hand, went out to the sea via the back door.例文帳に追加
これまた 商品のボードを手に裏口から海に出た。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you don't open the door, i'm gonna cut out your daughter's eyes one by one.例文帳に追加
ドアを開けないと 娘の目を一つづつ抉り出してやる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He must have come in at the front door and gone out at the back entrance. 例文帳に追加
彼は表門から入って裏門から抜けたに違いない - 斎藤和英大辞典
I found out about a back-door registration technique from his secretary. 例文帳に追加
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 - Tanaka Corpus
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. 例文帳に追加
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 - Tanaka Corpus
The door will not open; lock must be out of order. 例文帳に追加
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 - Tanaka Corpus
I found out about a back-door registration technique from his secretary.例文帳に追加
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。 - Tatoeba例文
The door will not open; the lock must be out of order.例文帳に追加
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 - Tatoeba例文
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.例文帳に追加
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。 - Tatoeba例文
The children ran out the door to greet their grandmother.例文帳に追加
子どもたちは祖母を出迎えるためにドアを飛び出していった - Eゲイト英和辞典
To provide a door handle structure of an automobile, which prevents a sliding door from being closed because the body of a person getting in/out of the automobile comes into careless contact with an inside door handle when he/she gets in/out of the automobile.例文帳に追加
乗降時にインサイドハンドルに不用意に乗降者の身体が接触してスライドドアが閉まることを防止した、自動車ドアハンドル構造を提供する。 - 特許庁
By this, a door 42 of the control panel unit cannot be drawn out even if trying to draw out the door 42 to the front side by the function of the slide rail 43 when opening the door.例文帳に追加
これによって、制御盤用ユニットの扉42を開く際に当該扉42をスライドレール43の機構で正面側に引き出そうとしても引き出せなくなる。 - 特許庁
To surely carry out a switchover between vehicle door opening and closing conditions due to a shock applied to a vehicle door in a vehicle door opening/closing system.例文帳に追加
車両ドア開閉システムにおいて、車両ドアへの衝撃による車両ドア開閉状態の切り替えを確実に行うこと。 - 特許庁
A sample 40, which is made by cutting out an outer plate with a door handle 5 from a door 4, is mounted on a movable body 10 along with a door locking device 41.例文帳に追加
ドア4からドアハンドル5付き外板を切り出してサンプル40とし、ドアロック装置41と共に可動体10に取り付ける。 - 特許庁
To prevent an end part of a sound insulating sheet provided between a door inner panel and a door trim from swelling out from the door trim by surely fixing the end part.例文帳に追加
ドアインナーパネルとドアトリム間に設けられた遮音性シートの端部を確実に固定して、ドアトリムからはみ出さないようにする。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

