1153万例文収録!

「Part Time」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Part Timeの意味・解説 > Part Timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Part Timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29512



例文

At that time, the mounting part 3 supports the main body of the router 100.例文帳に追加

その際、載置部3はルータ装置100本体を支持する。 - 特許庁

Part-time workers and arbeit (temporary workers) were 10.53 million, accounting for 72.6% of non-regular employees例文帳に追加

「パート・アルバイト」が1,053万人で非正規雇用の72.6%を占めている - 厚生労働省

Reinforcement of assistance to job-hopping part time job for long standing例文帳に追加

年長フリーターに対する常用就職支援等の実施 - 厚生労働省

Repeat break time end point return to each part of the call例文帳に追加

繰り返す 休憩時間 終了 点呼ののち 各房に戻れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

No, this reminds me of when I worked part time in the past. it's really fun.例文帳に追加

いえ 昔 バイトしてた頃 思い出して 結構 楽しんでます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Now that her children no longer need their mother's constant care, she is working part‐time. 例文帳に追加

彼女は子供が手離れしたのでパートで働いている. - 研究社 新和英中辞典

She got a part-time job so that she could study at college. 例文帳に追加

彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 - Tanaka Corpus

The Gyotai was hung from lower right part of back (two or more Gyotai were not used at the same time). 例文帳に追加

右腰に下げる(2個を同時に用いることはない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However this part is also rarely played for the reason of time. 例文帳に追加

だが、時間の関係でこの部分もほとんど上演されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kathy got a part-time job so that she could study at college.例文帳に追加

キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 - Tatoeba例文

例文

I think that part of my brain died a long time ago.例文帳に追加

私の脳の一部はかなり前から死んでいると思います。 - Tatoeba例文

She got a part-time job so that she could study at college.例文帳に追加

彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 - Tatoeba例文

a professional position, called part-time doctor 例文帳に追加

嘱託医という,学校や企業の委嘱を受けている医師の立場 - EDR日英対訳辞書

My parents probably won't allow me to have a part time job. 例文帳に追加

両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。 - Weblio Email例文集

I was busy with club activities, practice and a part-time job like I am everyday. 例文帳に追加

毎日のように、部活や講習やアルバイトで忙しかった。 - Weblio Email例文集

Lambing time is the most important part of the shepherding calendar. 例文帳に追加

分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。 - Weblio英語基本例文集

I worked part-time as life guard at a municipally‐owned pool during summer. 例文帳に追加

夏のあいだ、市営のプールで監視員としてアルバイトをした。 - Weblio英語基本例文集

At that time, a part of the carbon nanoparticles are also burnt and removed.例文帳に追加

その際カーボンナノ粒子の一部も燃焼して除去される。 - 特許庁

To omit the time and effort for performing fine adjustment of the position of an image displaying part.例文帳に追加

画像表示部の位置の微調整を行う手間を省く。 - 特許庁

This IC tag reader 1 is formed with a time display part 10.例文帳に追加

ICタグリーダ1は、時刻表示部10が形成されている。 - 特許庁

The feeding groove and the embossed part are preferably formed at the same time.例文帳に追加

送り溝とエンボス部とを同時に成形するのが好ましい。 - 特許庁

The number of employees at Company A is 200 all together, including part-time workers. 例文帳に追加

アルバイトを含めるとA社の従業員数は全部で200名だ。 - Weblioビジネス英語例文

A data-processing part 32 of a transmission part 3 generates a synchronous time system sensor data that is the added sensor data of the time numeric value information.例文帳に追加

送信部3のデータ処理部32は時刻数値情報の付加されたセンサデータである時刻同期系センサデータを生成する。 - 特許庁

A reproduction residual watching time computing part 52 extracts a reproducing velocity from a reproducing velocity designating part 32 and a recording time from the moving image file.例文帳に追加

再生残視聴時間計算部52は、再生速度指定部32より再生速度、動画ファイルより録画時間を取得する。 - 特許庁

The first EL light emitting part 6 input with the drive signal is lighted on to illuminate a time display part and an alarm time pointer.例文帳に追加

駆動信号を入力した第1のEL発光部6は点灯し、時刻表示部とアラーム時刻指針を照明する。 - 特許庁

The client part 102 obtains the time token of the write authority, and then executes file access without inquiring for the file time to the server part 103.例文帳に追加

102は、write 権の時刻トークンを獲得した後は、103にファイル時刻を問い合わせることなく、ファイルアクセスを実行する。 - 特許庁

To make a time required for data processing by a data processing part equal to a time required for data processing by the other data processing part.例文帳に追加

あるデータ処理部によるデータ処理に要する時間と他のデータ処理部によるデータ処理に要する時間とを等しくする。 - 特許庁

A tempo variation time setting part 14 sets tempo variation time to tempo variation information inputted from a tempo input part 13.例文帳に追加

テンポ変更時刻設定部14は、テンポ入力部13から入力されるテンポ変更情報にテンポ変更時刻を設定する。 - 特許庁

A required time calculation part 108 calculates a time required for maintenance to the module designated by the input part 101.例文帳に追加

所要時間算出部108は、入力部101により指定されたモジュールがメンテナンスに要する所要時間を算出する。 - 特許庁

The server part 103 collects the time token of the write authority from the client part 102 in a prescribed timing, and updates the file time managed by itself.例文帳に追加

103は、所定のタイミングで、102からwrite 権の時刻トークンを回収し、自身が管理するファイル時刻を更新する。 - 特許庁

A load unstacking part 34 moves loads while an inter-process lead time determination part 34a ensures the inter-process lead time.例文帳に追加

負荷山崩し部34は、工程間リードタイム判断部34aにより工程間リードタイムを確保しつつ負荷の移動を行う。 - 特許庁

Then, if a count time reaches the autoclear time, the autoclear control part 13 instructs clear of displayed images to corresponding display controller part.例文帳に追加

そして、カウント時間が上記オートクリア時間に至ると、対応する表示制御部に対して表示画像のクリアを指示する。 - 特許庁

Then, the control part prepares the divided get request, while referring to margin time and wait time managed for each request by the managing part.例文帳に追加

そして、制御部は、管理部によりリクエストごとに管理されているマージンタイム、ウェイトタイムを参照し、分割ゲットリクエストを作成する。 - 特許庁

The computer 2 displays the received mail data which are received on a display part 25 in real time, and at the same time, memorizes in a memory part 26.例文帳に追加

コンピュータ2は受信した受信メールデータを表示部25にリアルタイムで表示させると共に、記憶部26に記憶する。 - 特許庁

A time series prediction arithmetic part 12 having a module makes a prediction from a time series vector input from an input part 11.例文帳に追加

モジュールを有する時系列予測演算部12は、入力部11より入力された時系列ベクトルから予測を行う。 - 特許庁

This digital camera device captures the optical image of an object in real time in a camera part 3 and displays it in real time at an input/ output part 2.例文帳に追加

デジタルカメラ装置はカメラ部3で被写体の光学像をリアルタイムで取り込み、入出力部2にリアルタイム表示する。 - 特許庁

The printer language process part 4 extracts the information on the date and time embedded in the printer data, and feeds the information to a time management part 5.例文帳に追加

プリンタ言語処理部4は、プリンタデータ中に埋め込まれた日付と時刻の情報を抽出し、時刻管理部5に渡す。 - 特許庁

At that time, the re-stamping processing part re-stamps PTS(presentation time stamp) and a dummy picture is inserted from the dummy picture generation part 24 if need be.例文帳に追加

その際、リスタンプ処理部でPTSをリスタンプし、必要な場合には、ダミーピクチャ生成部24からダミーピクチャが挿入される。 - 特許庁

A schedule-forming part 18 sets the time schedule based on the drive history, and the schedule storage part 13 stores the time schedule.例文帳に追加

スケジュール生成部18は、駆動履歴に基づいてタイムスケジュールを設定し、スケジュール記憶部13はタイムスケジュールを記憶する。 - 特許庁

The reasons for employment of part-time workers by business establishments were investigated in the MHLW's General Survey of Part- Time Workers (2001).例文帳に追加

厚生労働省「パートタイム労働者総合実態調査」(2001年)では事業所がパートを雇用する理由を調査している。 - 経済産業省

An electronic apparatus 200 is provided with a time display part 500 to display time, a first imaging part 520 located near the time display part 500, and a first detection part to detect a frequency that at least one object person turns his/her face toward the time display part 500 on the basis of an image captured by the first imaging part 520.例文帳に追加

電子機器200は、時刻を表示する時刻表示部500と、時刻表示部の近傍に設けられた第1撮像部520と、第1撮像部が撮像した画像に基づいて、少なくとも一人の対象者の顔が時刻表示部に向けられた頻度を検出する第1検出部とを備える。 - 特許庁

When there is a search result, the time calculation part 63 sets medical treatment time information 24 based on the administration time information 22 and the standby time found.例文帳に追加

検索された場合、時刻算出部63は、投薬時刻情報22と検索された待機時間とから診療時間情報24を設定する。 - 特許庁

The control circuit 8 acquires time data on the basis of the time code signal, and corrects the clocked time of a timer part 9a on the basis of the acquired time data.例文帳に追加

制御回路8はタイムコード信号に基づき時刻データを取得し、取得した時刻データに基づき時刻計時部9aの計時時刻を修正する。 - 特許庁

A time correction flag 148 of a digital multifunction machine 10 indicates whether a time correction process part 14 has conducted time correction using a time server 30 or not.例文帳に追加

デジタル複合機10の時刻補正フラグ148は、時刻補正処理部14が時刻サーバ30を用いた時刻補正を行ったことがあるか否かを示す。 - 特許庁

When the sequence processing part receives an interruption command, it measures the time of a delay time parameter in which a time longer than numerical control processing time is set.例文帳に追加

シーケンス処理部では、割込指令を受けると、数値制御処理時間より長い時間が設定されている遅延時間パラメータの時間を計時する。 - 特許庁

An estimated travel time calculation part 15 calculates the estimated travel time from a difference between downstream spot passage time and upstream spot passage time of the specified vehicle.例文帳に追加

推定旅行時間算出部15は、特定した車両の下流地点通過時刻と上流地点通過時刻との差から推定旅行時間を算出する。 - 特許庁

Then the route predicted trip time calculation part calculates a route predicted trip time from the predictive model and the sum total of trip time of small sections at a present point of time.例文帳に追加

そして、経路予測旅行時間算出部は予測モデルと現時点小区間旅行時間総和とから経路予測旅行時間を求める。 - 特許庁

A correction part reads data about the real waiting time and data about service required time, and corrects the data about the real waiting time based on the data about the service required time.例文帳に追加

補正部は、実待ち時間のデータおよびサービス所要時間のデータを読み出して、実待ち時間のデータをサービス所要時間のデータに基づいて補正する。 - 特許庁

A virtual time computing part 120 obtains a virtual time by calculating time passed in a virtual three-dimensional space on the basis of time passed in a real space.例文帳に追加

仮想時間算出部120は実空間における経過時間に基づき仮想3次元空間における経過時間を算出し仮想時間を求める。 - 特許庁

例文

A loss-time calculation part calculates a difference between the cumulative time clocked by the timer B and the substantial elapsed time clocked by the timer A so as to calculate the loss time.例文帳に追加

ロスタイム算出部は、タイマBで計時した累積時間とタイマAで計時した実質的時間の差を算出することによりロスタイムを算出する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS