1153万例文収録!

「Readers」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Readersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 782



例文

An I/O interface part 26 is connected to the RF tag readers 13-1 to 13-n.例文帳に追加

I/Oインタフェース部26は、RFタグリーダ13−1〜13−nと接続される。 - 特許庁

The RFID system 100 is provided with a plurality of RFID readers 21-23 as the RFID readers for reading the identification information of an RFID tag 1.例文帳に追加

RFIDシステム100は、RFIDタグ1の識別情報を読み取るRFIDリーダとして、複数のRFIDリーダ21〜23を備える。 - 特許庁

Interfaces for information to be provided by RFID readers and a reader control terminal managing the RFID readers are unified by compensating insufficient information.例文帳に追加

RFIDリーダおよびRFIDリーダを管理するリーダ制御端末が提供する情報のインタフェースを、不足する情報を補うことにより統一する。 - 特許庁

Card readers 31 are arranged at a plurality of spots in a shopping mall 3.例文帳に追加

ショッピングモール3内の複数の地点にはカードリーダ31が配備されている。 - 特許庁

例文

To reduce probability of mutual interference among a plurality of readers/writers.例文帳に追加

複数のリーダ/ライタ装置の間での相互干渉の可能性を低くする。 - 特許庁


例文

The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. 例文帳に追加

この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 - Tanaka Corpus

I think it's something that will surprise the readers.例文帳に追加

読者の方が 驚かれるような作品に なることは間違いないと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And gave it a human dimension that touched our readers deeply.例文帳に追加

それに人間的側面を付け加え、読者に深い感銘を与えたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was also excellent at Russian, and translated contemporary Russian literature into Japanese and introduced them to readers. 例文帳に追加

またロシア語が堪能で同時代のロシア文学を翻訳、紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.例文帳に追加

この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 - Tatoeba例文

例文

This tutorial enhances the rubyweblog project by enabling readers to add comments to a blog post.You begin by creating the Comment model to store instances of readers' comments. 例文帳に追加

このチュートリアルでは rubyweblog を改良し、読者がブログ投稿にコメントを書き込めるようにします。 最初に、Comment モデルを作成し、読者のコメントのインスタンスを格納します。 - NetBeans

All stream readers must provide this constructor interface. 例文帳に追加

全てのストリームリーダはコンストラクタとしてこのインタフェースを提供せねばなりません。 - Python

Next, as shown in thick broken lines in (c), four readers/writers 61, 63, 66 and 68 different from the four readers/writers 62, 64, 65 and 67 are operated.例文帳に追加

次いで、(c)の太い破線で示すように、上記4つのリーダ/ライタ部62,64,65,67とは異なる4つのリーダ/ライタ部61,63,66,68を動作させる。 - 特許庁

Readers/writers 5a-5c are alternatively operated sequentially by a selector 2a.例文帳に追加

リーダライタ5a〜5cは、セレクタ2aによって順番に択一的に動作する。 - 特許庁

This device is provided with plural code readers 21 and 22, a transporting belt 59 facing the code reading surfaces of the plural code readers and an auxiliary transporting belt 60 which is arranged between the plural code readers and grasps and transports the postal items together with the transporting belt.例文帳に追加

複数のコードリーダー21、22と、複数のコードリーダーのコード読み取り面に対向する搬送ベルト59と、複数のコードリーダーの間に配置し、搬送ベルトと共に郵便物を挟持して搬送する補助用搬送ベルト60とを設けている。 - 特許庁

Readers 2 are respectively arranged at the indoor side and at the outdoor side in the vicinity of a door.例文帳に追加

扉近傍の室内側と室外側のそれぞれにリーダ2を配設する。 - 特許庁

To improve positioning accuracy of a mobile object without increasing the number of readers.例文帳に追加

読み取り装置の数を増加させることなく移動体の測位精度を上げる。 - 特許庁

Then, readers reply to questionnaires carried in a sales campaign on the web.例文帳に追加

ウェブ上の販売キャンペーンに掲載されたアンケートを閲覧者に回答させる。 - 特許庁

United States educator who compiled the McGuffey Eclectic Readers (1800-1873) 例文帳に追加

米国の教育者で、マガフィー折衷主義者読者を編集した(1800年−1873年) - 日本語WordNet

Authors who intended to write a tale were mainly keen readers of "Genji Monogatari." 例文帳に追加

物語を書こうとした多くの作者は『源氏物語』の愛読者でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I guess it's because his semifinalist work for the tezuka award took 2nd place in the readers questionnaires.例文帳に追加

この前 掲載した手塚賞準入選作 読者アンケート 2位ですからね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Jogaku Zasshi was a magazine intended for female readers published during the Meiji era. 例文帳に追加

女学雑誌(じょがくざっし)は明治時代に出版された女性向けの雑誌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A few readers of the Daily Telegraph even dared to say, 例文帳に追加

デイリー・テレグラフの読者たちの中には、こういって挑発するものさえ存在した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The article management system includes readers 110 to be communicated with tags 121 provided at display sites, respectively, for reading information for the tags, and a server 200 connected to the readers.例文帳に追加

陳列場所毎に設けられるタグ121と通信を行って前記タグの情報を読取る装置110と、前記各装置と接続されるサーバ200とを備える。 - 特許庁

Thereafter, as shown by thick broken lines in (b), four readers/writers 62, 64, 65 and 67 which are disposed in a zigzag shape are operated among the eight readers/writers 61-68.例文帳に追加

その後、(b)の太い破線で示すように、8つ設けられたリーダ/ライタ部61〜68のうちの千鳥状に配置された4つのリーダ/ライタ部62,64,65,67を動作させる。 - 特許庁

The plurality of readers 3a and 3b are installed at different reading angles.例文帳に追加

複数の読み取り機3a、3bは、異なる読み取り角度をもって設置されている。 - 特許庁

Consequently, databases 1a, 2a, 3a, and 4a of the respective readers save the card information in common.例文帳に追加

これにより、各読書装置のデータベース1a,2a,3a,4aは共通にカード情報を保有する。 - 特許庁

To efficiently provide leaflet information which is useful for many readers at low cost.例文帳に追加

多くの読者に対して、有用なチラシ情報を効率よく、低コストで提供する。 - 特許庁

Fingerprint readers 102 and 105 read the fingerprint pattern of a user as image data.例文帳に追加

102、105は指紋リーダであり、ユーザの指紋パターンを画像データとして読みとる。 - 特許庁

What will your readers think when they find out you get your stories using blackmail?例文帳に追加

お前が脅迫を材料に記事を書いている と知ったら読者はどう思うかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them.例文帳に追加

読者は古い情報にお金を払いたがらず、広告主もそれに従っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He published "Sono Omokage" and "Heibon," and they were welcomed and enjoyed a really good reputation among readers. 例文帳に追加

『其面影』や『平凡(小説)』を発表し、読者からは大好評で迎えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You should keep in mind that your blog has a lot of readers, including lurkers. 例文帳に追加

君のブログにはROMを含む多くの読者がいることを、心に留めておくべきだよ。 - Weblio英語基本例文集

Multi readers Using a multi reader, you can make several sources appear as one. 例文帳に追加

マルチリーダー マルチリーダーを使用すると、複数のソースをひとつにまとめることができます。 - PEAR

To generate a two dimensional code adaptable to image readers different in reading size.例文帳に追加

読み取りサイズの異なる画像読取装置に対応した2次元コードを生成する。 - 特許庁

The readers 20 converts a combination of one or a plurality of tag IDs into a hash value.例文帳に追加

リーダ20は、1つまたは複数のタグIDの組み合わせをハッシュ値に変換する。 - 特許庁

To directly perform data communication between readers and hereby improve convenience.例文帳に追加

リーダ同士の間でデータ通信を直接行うことを可能にして、利便性の向上を図る。 - 特許庁

The readers 201, 202 transmit a master reader request received from the wireless tag to the server.例文帳に追加

リーダ201、202は、無線タグから受信した親リーダ要求をサーバに送信する。 - 特許庁

Amount information of an IC card 2 is sequentially consumed in the order of readers/writers 1A, 1B and 1C.例文帳に追加

ICカード2の金額情報は、読書装置1A、1B、1Cの順の順次消費させる。 - 特許庁

Card readers 3A to 3C are disposed to read the contents of a personal card 2 such as an IC card.例文帳に追加

ICカード等の個人カード2の内容を読み取るカードリーダ3A〜3Cを設ける。 - 特許庁

Our readers prefer a column for working women to a special article on fine food. 例文帳に追加

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。 - Weblio Email例文集

The elaborate tricks and attractive characters in his stories fascinate his readers. 例文帳に追加

彼の作品の精巧なトリックと魅力的な登場人物が読者を魅了している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Reading devices 14 to 17 represented by ID readers read information, especially, hanger numbers.例文帳に追加

IDリーダーに代表される読取装置14〜17で、情報、特にハンガー番号を読み取る。 - 特許庁

This novel was awarded the 20th Bungei Shunju Readers Prize and became a best-selling book. 例文帳に追加

これにより第20回文藝春秋読者賞を受賞、ベストセラー小説となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Readers #1(111) and #2(112) and an automatic door #1(131) are connected to the room access control device 120 for communication.例文帳に追加

入退室制御装置120に、リーダ#1(111),#2(112)、自動ドア#1(131)などが通信接続される。 - 特許庁

The plurality of IC card readers 3 reads a personal identification ID and forwards to the control circuit 4.例文帳に追加

複数のICカードリーダ3は、個人識別IDを読み込み制御回路4に送る。 - 特許庁

The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. 例文帳に追加

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。 - Tanaka Corpus

This can be used to open a FIFO for writing while there are no readers available. 例文帳に追加

これは読み込み側がいない時に書き込み用にオープンするために使用することができる。 - JM

Pressure sensors 2 are laid in a matrix on the floor in correspondence to the IC tag readers/writers 1.例文帳に追加

ICタグリーダライタ1に対応させて、圧力センサー2をマトリクス状にして床に敷き詰める。 - 特許庁

例文

Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. 例文帳に追加

編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 - Tanaka Corpus




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS