Readersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 782件
To provide an electronic settlement method that dispenses with IC card readers.例文帳に追加
ICカードリーダを不要とする電子決済方法の提供。 - 特許庁
Herein entrance/leaving readers 14, 15 read the authentication data from the authentication card 16, and a supply/delivery readers 17, 18 read the equipment data from the IC chips affixed to the inspection equipment 21.例文帳に追加
搬入出用リーダ17,18は検査機材21に添付されているICチップから機材データを読み取る。 - 特許庁
The readers of that book think themselves sophisticated. 例文帳に追加
あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 - Tanaka Corpus
The nypd has driven police cars equipped with license plate readers例文帳に追加
ニューヨーク警察はパトカーに ナンバープレート読取装置を搭載し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The readers of that book think themselves sophisticated.例文帳に追加
あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 - Tatoeba例文
Readers should also receive substantial returns on their investment.例文帳に追加
読者もまた実質的な投資収益を受取るべきである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The user hangs his/her own IC card over card readers 12a and 12b.例文帳に追加
ユーザは、自分のICカードをカードリーダ12a、12bにかざす。 - 特許庁
CONTROLLER FOR ACCESSING MULTIPLE RADIO FREQUENCY IDENTIFICATION (RFID) READERS例文帳に追加
複数の無線IC(RFID)リーダーにアクセスするためのコントローラ - 特許庁
Due to the above incident, however, he adopted an "approval system" for readers' comments, and currently he posts readers' comments after his examination. 例文帳に追加
しかし、本件を期に読者コメントは“承認制”という形式となり、元彌が自己チェックを行いコメントを掲載している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To treat multiple types of IC cards by multiple types of IC card readers without requiring a user to change the IC card readers.例文帳に追加
ユーザがICカードリーダを取り替えることなく、複数タイプのICカードリーダで複数タイプのICカードに対応可能にする。 - 特許庁
readers that combined lessons in reading with moralistic messages 例文帳に追加
道徳主義的メッセージと共に教えを読書に組み込んだ読者 - 日本語WordNet
Readers and writers can not open the gdbm file at the same time. 例文帳に追加
リーダとライタは同時に同じファイルをオープンすることはできない。 - JM
When the readers hear your boasting about you lovebirds, do you think they will be pleased?例文帳に追加
バカップルの おのろけ聞いて 読者が喜ぶと思ってんの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If a comic book is interesting, more readers will open it up to read.例文帳に追加
漫画が面白ければ大勢の読者が本を開いて読む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you can't attract the readers' attention with just one sentence or one picture例文帳に追加
読者の興味を一つの文や写真でひきつけなければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Suzukikun seems very popular among readers as a classic hero.例文帳に追加
鈴木くんは正統派ヒーローで読者さんに人気ありますよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm saying this as one of the readers of shojo manga例文帳に追加
少女漫画の読者の一人として言わせてもらいますけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To advance the political citizenship of their readers例文帳に追加
読者の政治的市民権を前進させる力はないようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a newspaper aimed chiefly at entertaining its readers with dramatizations that appeal to the popular or vulgar taste 例文帳に追加
興味本位に脚色して俗受けをねらう新聞 - EDR日英対訳辞書
Furthermore, readers/writers 7a-7b are operated by a selector 2b and readers/writers 11a-11c are operated by a selector 2d alternatively and sequentially.例文帳に追加
また、リーダライタ7a〜7bはセレクタ2bによって、リーダライタ11a〜11cはセレクタ2dによって順番に択一的に動作する。 - 特許庁
Readers require knowledge of electron optics on a broad front. 例文帳に追加
読者は、幅広い分野の電子光学の知識を必要とする。 - 科学技術論文動詞集
The function equal to a radio tag is added to the radio tag readers/writers so that the radio tag readers/writers themselves can behave as the radio tag to a request from the other radio tag readers/writers.例文帳に追加
無線タグ・リーダ/ライタに無線タグと同等の機能を付加することによって、無線タグ・リーダ/ライタ自体が他の無線タグ・リーダ/ライタからの要求に対して無線タグとしての振る舞いをすることができる。 - 特許庁
To allow contents readers to quickly brows target information.例文帳に追加
コンテンツの閲覧者に、素早く目的の情報を閲覧させること。 - 特許庁
The Kindle e-book readers first appeared in the United States in 2007. 例文帳に追加
電子書籍端末「キンドル」は2007年に米国で最初に登場した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Shock, now, the readers want to be writers and publishers.例文帳に追加
恐ろしい事に今では読者が記者や出版者になりたがる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was my personal intimate channel to talk to the readers.例文帳に追加
私が読者と近い距離で対話するための私的なチャンネルでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shock, horror: now, the readers want to be writers and publishers.例文帳に追加
恐ろしい事に今では読者が記者や出版者になりたがる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Among the readers was Virginia WOOLF, who was also a member of the Bloomsbury Group. 例文帳に追加
その読者の中には、同じくブルームズベリーのヴァージニア・ウルフもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, and how! 例文帳に追加
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 - Tanaka Corpus
The readers cannot ascertain whether the news is true or not. 例文帳に追加
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 - Tanaka Corpus
He premised these remarks so that his readers might understand 例文帳に追加
彼は、彼の読者が理解できるよう、これらの所見を前提とした - 日本語WordNet
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!例文帳に追加
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 - Tatoeba例文
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.例文帳に追加
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。 - Tatoeba例文
Sony and Rakuten have already launched their own e-book readers in Japan. 例文帳に追加
ソニーと楽天はすでに国内で電子書籍端末を発売している。 - 浜島書店 Catch a Wave
1961 - Readers Award of The 20th Bungei Shunju: "Nankai no shibai ni yuki ga furu" 例文帳に追加
1961年 第20回文藝春秋読者賞:「南海の芝居に雪が降る」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Readers/writers A, B execute certification operation with master equipment not shown (S1).例文帳に追加
図示しない上位機器とリーダライタA、Bが認証動作を行う(S1)。 - 特許庁
It is well known that Hirofumi ITO and Isamu KONDO were ardent readers of this book. 例文帳に追加
伊藤博文、近藤勇の愛読書であったことでも知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The author of "Sarashina Nikki" (The Sarashina Diary), the daughter of SUGAWARA no Takasue was one of those readers. 例文帳に追加
そのひとりが『更級日記』の作者菅原孝標女である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do not feel like continuing to share my thoughts with readers... would benefit either them or me.例文帳に追加
『僕の考えを読者と共有しても お互いのためにならない』 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since you knew my name, I thought you might be one of my readers.例文帳に追加
私の名前を ご存じのようなので 読者の方かなと思いまして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This novel had received a high reputation since its publication, and it has been read by the readers over generations. 例文帳に追加
この小説は、当時から世評がたかく、長く読み継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The misery was too much for the readers to keep back their tears. 例文帳に追加
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 - Tanaka Corpus
The misery was too much for the readers to keep back their tears.例文帳に追加
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 - Tatoeba例文
The Huffington Post consists of news articles, blog articles and readers' comments.例文帳に追加
ハフィントン・ポストはニュース記事,ブログ記事,読者のコメントで構成されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

