1153万例文収録!

「Reigns」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Reignsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 304



例文

a benevolent policy with which an emperor reigns a country, called {benevolent Imperial rule} 例文帳に追加

天皇が仁徳をもって国を治める政道 - EDR日英対訳辞書

In the United Kingdom the sovereign reigns but does not govern.例文帳に追加

英国では君主は君臨するが統治はしない - Eゲイト英和辞典

The reigns of the Oda family were inherited by the eldest legitimate son Nobunaga ODA. 例文帳に追加

織田家の家督は嫡男の織田信長が継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became an adopted son-in-low of Yasukuni FUJITA to inherit reigns of the family. 例文帳に追加

藤田康邦の娘婿となり家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She is also said to have been one of the Honcho Sanbijin (the three beautiful women of Imperial Reigns) 例文帳に追加

本朝三美人の一人とも称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In Great Britain the king reigns but does not govern. 例文帳に追加

英国では国王は君臨するが政治は行わない。 - Tanaka Corpus

In Great Britain the king reigns, but does not govern.例文帳に追加

英国では国王は君臨するが政治は行わない。 - Tatoeba例文

In November 1454, he retired and handed the reigns of the family over to Noritoyo. 例文帳に追加

1454年(享徳3)11月、隠居し、家督を教豊に譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1598, his father died and he succeeded to the reigns of the family. 例文帳に追加

慶長3年(1598年)に父が死去したため、家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the death of Sadatoshi, his younger brother, Munetada TACHIBANA, succeeded the reigns of the family. 例文帳に追加

貞載の死後、弟の立花宗匡が家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In September 1461, he was deprived of the reigns of the family and shugoshiki (military of governor). 例文帳に追加

1461年(寛正2年)9月、家督及び守護職剥奪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tightening the budget and taking the reigns like that is the basics of politics.例文帳に追加

予算を締めつけて 手綱を取るのは政治の基本だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 1450 he became a buddhist monk and handed over the reigns of the family to his son Noritoyo. 例文帳に追加

1450年(宝徳2)に出家し、家督を子の教豊に譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He retired in 1835, and let Tadanaga (the forth son) take over the reigns of family. 例文帳に追加

天保6年(1835年)隠居し、家督を四男の忠良に譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1807, Genpaku handed over the reigns of the family to his son, Hakugen, and retired from the job. 例文帳に追加

文化4年(1807年)に家督を子の伯元に譲り隠居。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunehisa succeeded the reigns of the family from his father in or before 1478. 例文帳に追加

文明10年(1478年)までに、経久は父から家督を譲られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served at the Imperial Court under the reigns of Emperor Meisho (the 109th) through to Emperor Gosai (the 111th). 例文帳に追加

明正天皇(109代)から後西天皇(111代)期の朝臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During reigns of the family, appointment to the jiju (a chamberlain) of Fourth Rank (jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade)) or higher. 例文帳に追加

家督時に四品(従四位下)侍従以上に叙任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

just as He is risen from death, lives and reigns forever. 例文帳に追加

イエスさまが死から復活し、永遠に治めるのと同じように。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

When Tadakuni's father, Tadaaki, retired in 1812, Tadakuni succeeded the reigns of the family. 例文帳に追加

文化9年(1812年)に父・忠光が隠居したため、家督を相続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was adopted by his older brother, Harukage, and took over reigns of the family of Nagao clan. 例文帳に追加

兄である晴景の養子となって長尾氏の家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan), Hirotsune had difficulties with his speech. 例文帳に追加

『日本三代実録』によると、言語障害があったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

History books during this period were "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), "Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns), etc. 例文帳に追加

この時期の歴史書には『扶桑略記』、『本朝世紀』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Honda clan resided in it over 13 reigns or 220 years until the Meiji Restoration. 例文帳に追加

13代220年の間、本多氏の居城となり明治維新を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, if you want to stop, hold the reigns lower and pull like this.例文帳に追加

行って止めたいときは手綱を下に持って引いて こんな感じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The lives of four kings. grand maester kaeth's history of the reigns of daeron the young dragon例文帳に追加

"四王の生涯" 大メイスター・キースの歴史書 若きドラゴン、デイロン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Tsunehisa transferred the reigns of the family to his grandson, Haruhisa AMAGO in 1537. 例文帳に追加

天文6年(1537年)、経久は家督を孫の尼子晴久に譲っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1602, He succeeded the reigns of the family after his elder brother Yoshiteru MIYAHARA. 例文帳に追加

慶長7年(1602年)兄宮原義照の死去により、家督を相続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu lasted for 15 successive reigns, some 260 years, until the time of Yoshinobu TOKUGAWA. 例文帳に追加

それ以後、最後の将軍徳川慶喜まで15代、約260年間続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

History teaches us that justice reigns in the world. 例文帳に追加

正義公道の世に行わるることは歴史によって学ぶところである - 斎藤和英大辞典

From the position of successor to the reigns of government, he was degraded to the position of mere daimyo for Settsu, Kawachi and Izumi Provinces. 例文帳に追加

政権後継者から摂河泉の一大名の立場となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genpaku succeeded both the reigns of the family and the family business as a court physician, and started working in the second city residence of the Domain in Shinohashi. 例文帳に追加

家督と侍医の職を継ぎ、新大橋の中屋敷へ詰める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Muramune, reigns of the family was succeeded to Toramitsumaru (later called as Masamune), a legitimate son. 例文帳に追加

村宗の死後、家督は嫡男虎満丸(後の政宗)に継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead, the fourth son Morimasa TANI became the legitimate child and later succeeded the reigns of the family. 例文帳に追加

代わって、四弟の谷衛政が嫡子となり、のちに家督を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izanagi entrusted the three princes with reigns of Takamanohara (plain of high heaven), night and unabara (sea) respectively, 例文帳に追加

イザナギは三貴子にそれぞれ高天原・夜・海原の統治を委任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he ascends the platform, the whole house becomes hushedhushed silence reigns over the houseイディオム格言的には:】“a pin might be heard to drop.” 例文帳に追加

彼が演壇に立つと満堂水を打ったように静まり返る - 斎藤和英大辞典

He served as the Omurashi (a high-ranking clan head position of the ancient Japanese Yamato state) during the reigns of Emperor Ankan and Emperor Kinmei. 例文帳に追加

安閑天皇・欽明天皇両天皇の頃の大連(古代日本)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 18, 1865, he succeeded the reigns of the family due to his father Michitane's retirement. 例文帳に追加

慶応元年(1865年)4月24日、父充胤の隠居により、家督を相続する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born after his biological father, Tsunetoki, gave the reigns of the Kashuji family to his cousin, Akiteru. 例文帳に追加

実父・経則が従兄弟である顕彰に家督を譲った後に誕生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of four volumes of spring, summer, autumn, and winter (the popular edition consists of ten volumes): the volume of spring covers the periods from a mythological age to the reign of Emperor Daigo, the summer covers the reigns of Emperor Suzaku to Emperor Takakura, the autumn covers the reigns of Emperor Antoku to Emperor Gosaga, and the winter covers the reigns of Emperor Gofukakusa to Emperor Hanazono. 例文帳に追加

春夏秋冬の全4冊から成り(流布本は10巻)、その内訳は春冊が神代~醍醐天皇、夏冊が朱雀天皇~高倉天皇、秋冊が安徳天皇~後嵯峨天皇、冬冊が後深草天皇~花園天皇となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such politics were referred to as 'politically-solemn in the Kaho and Eicho eras' (according to "Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns)). 例文帳に追加

その政治は、「嘉保・永長の間、天下粛然」(『本朝世紀』)と評された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the pass of 50 seemed to me very high, once easily getting over, the peaceful spring reigns over the world. 例文帳に追加

たかくとも五十(いそ)の峠をやすやすと越ゆれば御代の春ぞのどけき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 16th, he transferred reigns of the family to his 14th son, Imperial Prince Fushiminomiya Sadanaru, and retired. 例文帳に追加

4月10日(旧暦)、家督を第14王子伏見宮貞愛親王に譲り隠居する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the family line of Yoritada (theToki-Nishiikeda clan) succeeded to the reigns of the Toki clan. 例文帳に追加

以後、土岐氏の惣領は、頼忠の系統(土岐西池田氏)が継ぐことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he was injured in a war, he devolved the reigns of the family to his brother Choin. 例文帳に追加

戦で負傷したため、1475年(文明(日本)7年)弟の澄胤に家督を譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inkyo is when the head of the family gives away the reigns of the family to another family member and withdraws from official household affairs. 例文帳に追加

隠居(いんきょ)とは、戸主が家督を他の者に譲って、隠退すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a retiree and his successor of the reigns of the family submit an application of inkyo based upon a declaration of an intention to retire, succession of the reigns of the family commences while the current head of the family is still living. 例文帳に追加

隠居者およびその家督相続人が、隠居の意思表示に基づく届出を行うことにより、戸主の生前に家督相続が開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2) Fully competent successor of the reigns of the family simply accepts the succession. 例文帳に追加

完全の能力を有する家督相続人が相続の単純承認を為すこと - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* Main references are "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan) or "Kugyobunin" (directory of court nobles); in case of other references, they are indicated respectively. 例文帳に追加

※特に典拠の無い限り、『日本三代実録』『公卿補任』の記載による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nobuhide was given reigns of the family in 1527 when his father, Nobusada, was still alive. 例文帳に追加

信秀は父・信定の生前である大永7年(1527年)に家督を譲られて当主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS