Replyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4432件
Applications for tickets to the previews should be made on a reply‐paid postcard. 例文帳に追加
試写会への申し込みは往復はがきでお願いします. - 研究社 新和英中辞典
Not having received a reply, he wrote to her again. 例文帳に追加
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 - Tanaka Corpus
To my surprise, her reply was flatly negative. 例文帳に追加
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 - Tanaka Corpus
Regrettably, we have not received your reply. 例文帳に追加
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 - Tanaka Corpus
Conversely, if a boring reply is given a zabuton may be taken away. 例文帳に追加
逆に下らない回答をすると座布団を取り上げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We look forward to receiving your prompt reply.例文帳に追加
あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 - Tatoeba例文
To my surprise, her reply was flatly negative.例文帳に追加
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 - Tatoeba例文
Regrettably, we have not received your reply.例文帳に追加
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 - Tatoeba例文
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".例文帳に追加
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 - Tatoeba例文
at the beginning of a letter of reply, a word that is written indicating respect 例文帳に追加
返信の手紙文の冒頭に記すつつしんで返信する - EDR日英対訳辞書
I will reply about that question by the end of the month. 例文帳に追加
私はその質問について今月末までには回答します。 - Weblio Email例文集
I am not very good at English, so I want you to reply by email. 例文帳に追加
私は英語が苦手なので、メールで返答して欲しいです。 - Weblio Email例文集
I am sorry to cause you inconvenience, but I am looking forward to your reply. 例文帳に追加
お手数をお掛けしますが、ご返信お待ちしております。 - Weblio Email例文集
I am sorry to trouble you, but please reply regarding this matter. 例文帳に追加
この件について、お手数ですが回答をお願い致します。 - Weblio Email例文集
I am sorry that my reply was delayed because of summer vacation. 例文帳に追加
夏休みのため、私の返事が遅くなり申し訳ありません。 - Weblio Email例文集
Looking forward to receiving a reply from you soon. 例文帳に追加
近いうちにお返事をいただけることを楽しみにしております。 - Weblio Email例文集
I asked her why she had done it, but she did not reply. 例文帳に追加
なぜそうしたのかと尋ねたが彼女は返事をしなかった. - 研究社 新英和中辞典
The Output node under the test case node refers to the expected reply message that is used for comparison with the actual reply messages. 例文帳に追加
テストケースノードの下の「出力」ノードは、実際の応答メッセージとの比較に使用される、予定された応答メッセージを示します。 - NetBeans
Exception raised when an unexpected reply is received from the server. 例文帳に追加
サーバから想定外の応答があった時に発生する例外。 - Python
DOUBLE POSTAL SERVICE OF BOTH SENDING AND REPLY, AND ENVELOPE THEREFOR例文帳に追加
送返信兼備の往復式郵送方法とその使用封筒 - 特許庁
A reply acquisition condition storage part 22 stores a reply acquisition condition of the object person in accordance with a cluster of the distribution information.例文帳に追加
回答取得状況記憶部22は、分布情報のクラスタに対応づけて対象者の回答取得状況を記憶する。 - 特許庁
that is about the reply that I supposed you would have the civility to make." 例文帳に追加
というのはつまり、きみの礼儀正しい返事についてだよ」 - Ambrose Bierce『死の診断』
A reply detection circuit 1-26 notifies a time-out monitoring part 1-22 of a reply ready signal which has an entry ID corresponding to the request via a reply ready notification part 1-27 when returning reply to the request received from the sending and receiving part 1-24 in a memory control part 1-25.例文帳に追加
リプライ検出回路1-26は、メモリ制御部1-25において、送受信部1-24から受信したリクエストに対してリプライを返却する際に、タイムアウト監視部1-22に、リクエストに対応するエントリIDを持つリプライレディ信号を、リプライレディ通知部1-27を経由して通知する。 - 特許庁
At the time of receiving an electronic mail, a reply control part 114 obtains the address of the destination of reply from the header of the mail, and when any of those reply destination addresses is registered in the table 116, erases the address from the list of the reply destination addresses of the mail.例文帳に追加
電子メールを受信した場合、返信制御部114はそのメールのヘッダから返信先のアドレスを求め、それら返信先アドレスの中にテーブル116に登録されているものがあれば、それを当該メールの返信先アドレスのリストから削除する。 - 特許庁
A reply message cache device 3 stores the reply message, in association with the corresponding transmission message, when the determined result is cacheable, and transmits the reply message corresponding to the transmission message, to the reply message queue 9, when the determination result is cacheable.例文帳に追加
メッセージキャッシュ器3は、判定結果がキャッシング可のときには返信メッセージを対応する送信メッセージに関連付けて格納し、判定結果がキャッシング可のときには送信メッセージに対応する返信メッセージをキャッシングして返信メッセージキュー9に送り出す。 - 特許庁
The environment management evaluating device 100 receives reply information showing a reply to the questionnaires and reference information showing the cause of the reply from base terminals 200 through the communication network 10.例文帳に追加
環境経営評価装置100は、アンケートに対する回答を示す回答情報、および、回答の根拠を示す参照情報を、通信ネットワーク10を介して拠点端末200から受信する。 - 特許庁
To provide an e-mail reply time limit notification system for notifying a recipient that the reply time limit of e-mail approaches, as regards the e-mail with the reply time limit transmitted from a sender.例文帳に追加
発信元から送信された返信期限付きの電子メールについて、その受信者に電子メールの返信期限が近づいていることを通知する電子メール返信期限通知システムを提供する。 - 特許庁
To provide a paging reply reception method by which a paging reply is successively received until a reply from a regular mobile unit is received when a time is within a time set to a timer so that the regular mobile unit can surely be connected to a network.例文帳に追加
タイマ時間内であれば、正規の移動機からの応答を受信するまでページング応答受信を引き続き可能とし、正規の移動機がより確実にネットワークへ接続することを可能とする。 - 特許庁
To provide a query reply retrieval system exhibiting a proper narrowing keyword, when incapable of narrowing a reply from an input query sentence, and capable of supporting specification of the reply, and a method and a program therefor.例文帳に追加
入力された質問文からでは回答が絞り込めない場合に、適切な絞込みキーワードを提示し、回答の特定を支援する質問回答検索システム及びその方法とプログラムを提供すること。 - 特許庁
To provide a portable terminal having a function for creating a reply mail to a received mail and capable of creating a new reply mail citing the reply mail being created.例文帳に追加
受信したメールに対して返信メールを作成する機能を持った携帯端末において、作成途中の返信メールを引用した新たな返信メールの作成を可能にする携帯端末を提供する。 - 特許庁
The server 1 receives the reply of the inquiry by an accessor when accessed via a web, and the reply serves as the reply of the question-issued person 3 allocated with the URL used in the access.例文帳に追加
集計サーバ1は、ウェブ経由でアクセスされた場合、アクセス元による質問の回答を受け付けるとともに、その回答を、アクセスに使用されたURLを割り当ててある被質問者3の回答とする。 - 特許庁
The Web server sends back a page acquisition reply including page content to the synchronization server, which embeds a synchronization control script in the page acquisition reply and forwards the page acquisition reply to the first terminal.例文帳に追加
Webサーバが、ページコンテンツを含むページ取得応答を、同期サーバへ返信し、同期サーバが、同期制御スクリプトをページ取得応答に埋め込み、当該ページ取得応答を第1の端末へ転送する。 - 特許庁
The repeater 103 receiving a reply packet from the host 104 decides a path to the user device 102 corresponding to the network address set to the reply packet and relays the reply packet.例文帳に追加
ホスト104から返信パケットを受信した中継機構103は、その返信パケットに格納されているネットワークアドレスに対応する利用者機構102への経路を決定し、その返信パケットを中継する。 - 特許庁
The operation includes sending a reply by e-mail, deletion of e-mail or the like.例文帳に追加
上記操作としては、メールの返信,メールの削除等がある。 - 特許庁
DEVICE AND METHOD FOR GENERATING REPLY ELECTRONIC MAIL AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
返信電子メールの作成装置、作成方法、ならびに、記録媒体 - 特許庁
ADVERTIZING PRINTED MATTER WITH REPLY POSTAL CARD HAVING HIDING SEAL PART例文帳に追加
秘匿シール部を有する返信用はがき付き広告用印刷物 - 特許庁
Sorry for the late reply. I was on a business trip abroad. 例文帳に追加
海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。 - Weblio Email例文集
Please reply to this email to let me know that you have receive the email. 例文帳に追加
メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。 - Weblio Email例文集
I sent them an email and received a reply as below. 例文帳に追加
私は彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。 - Weblio Email例文集
I was wondering why it is that you did not reply to me. 例文帳に追加
私はあなたがなぜ返信をくれないのか疑問に思っていた。 - Weblio Email例文集
I will reply in regards to the three items that you confirmed by email. 例文帳に追加
あなたがメールで確認された3点について、私は返信します。 - Weblio Email例文集
I hope that I can get a reply from you right away. 例文帳に追加
私はあなたからすぐに返信をもらえることを望んでいます。 - Weblio Email例文集
I have emailed you many times, but I haven't gotten a reply from you. 例文帳に追加
私は何度かメールをしましたがあなたから返信がありません。 - Weblio Email例文集
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH” 邦題:『死の診断』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
