1153万例文収録!

「Rule 63」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Rule 63の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

On request for extension of time(rule 63(4)) for each month of extension beyond the prescribed period:例文帳に追加

期間の延長請求時(規則63(4)),所定の期間を超える延長1月毎に - 特許庁

September 1, 1988: The 'no smoking throughout the day' rule was implemented within the station facilities. 例文帳に追加

1988年(昭和63年)9月1日-駅構内「終日禁煙」を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 1, 1988: The 'no smoking throughout the day' rule went into effect within station premises. 例文帳に追加

1988年(昭和63年)9月1日駅構内「終日禁煙」を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A certification trade mark may be renewed from time to time and the provisions of rule 63 to 67 shall apply mutatis mutandis in respect of such application for renewal.例文帳に追加

証明商標は随時更新することができ,規則63から規則67 までの規定は,当該更新申請について準用する。 - 特許庁

例文

A collective mark may be renewed from time to time and the provision of rule 63 to 67 shall apply mutatis mutandis in respect of such request for renewal.例文帳に追加

団体標章は随時更新することができるものとし,規則63 から規則67までの規定は,当該更新請求について準用する。 - 特許庁


例文

After the receipt of the official number of an application under sub-rule (1) of rule 37, an applicant may request for expedited examination of an application for registration of a trade mark in Form TM-63 together with a declaration stating the reason for the request, on payment of five times the application fee.例文帳に追加

規則 37(1)に基づく出願番号の受領後,出願人は,様式 TM-63により,出願手数料の5倍額を納付の上,請求の理由を記載した宣言書を添付して,商標の登録出願の早期審査を請求することができる。 - 特許庁

In all proceedings before the Controller, he may, subject to rule 63, award costs as he considers reasonable, having regard to all the circumstances of the case: 例文帳に追加

長官に対する全ての手続において,長官は,規則63に従うことを条件として,事件の全ての状況を考慮して,合理的と認める費用を裁定することができる。 - 特許庁

The software working bench 20 is equipped with a condition setting part 10 and a display part 11 and verifies a control rule program 63 of an AFCS computer.例文帳に追加

ソフトウェアワーキングベンチ20は、条件設定部10、表示部11を備え、AFCSコンピュータの制御則プログラム63を検証する。 - 特許庁

A rating decision rule 63 weights the quantitative evaluation value and the qualitative evaluation value at a prescribed ratio to calculate and output a final rated value.例文帳に追加

格付判定ルール63は、定量評価値と定性評価値とを所定の按分で重み付けすることにより、最終格付値を算出して出力する。 - 特許庁

例文

The condition setting part 10 is composed of a data input part 1 and a data conversion part 2 and inputs condition data DS2 and displays output DSO1 of the control rule program 63 to verify the input and output.例文帳に追加

条件設定部10はデータ入力部1、データ変換部2からなり、条件データDS_2 を入力し、制御則プログラム63の出力DSO_1 を表示部11に表示し、入力/出力の検証を行う。 - 特許庁

例文

(4) The restrictions referred to in paragraph (1) are -- (a) that no document shall be open to inspection until 14 days after it has been filed at the Registry; (b) that documents prepared in the Registry solely for use therein shall not be open to inspection; (c) that any document sent to the Registry, at its request or otherwise, for inspection and subsequent return to the sender, shall not be open to inspection; (d) that no request made under rule 59, 63(2), 92 or this rule shall be open to inspection; and (e) that documents in respect of which the Registrar issues directions under rule 94 that they are to be treated as confidential shall not be open to inspection, except as permitted in accordance with that rule.例文帳に追加

(4) (1)にいう制限とは,次の事項をいう。 (a) 如何なる書類も,登録局に提出された日から14日が経過するまでは,閲覧に供さない。 (b) 登録局内での使用のみを目的として作成された書類は,閲覧に供さない。 (c) 登録局の要求によるか否かに拘らず,調査のため登録局に送付され,後に送付人に返送するべき書類は,閲覧に供さない。(d) 規則59,規則63(2),規則92又は本条規則に基づいて作成された請求書は,閲覧に供さない。 (e) 登録官が規則94に基づいて機密扱いにするべき旨の指令を発した書類は,同規則に従って認められる場合を除き,閲覧に供さない。 - 特許庁

(4) The Registrar may, save as otherwise expressly provided in this Act, 63 and any rule made in this behalf make such orders as he considers reasonable, and any such order shall be executable as decree of a Civil Court. 例文帳に追加

(4)登録官は、本法及び本法のために制定された規則に別段の明示的な規定がない限り、合理的と考える命令を発することができ、かかる命令はいずれも民事裁判所の命令として執行することができる。 - 特許庁

A rule set screen 50 comprises, as those related to the fetching designation of the file, a fetching designation drop-down list 61, a fetching designation drop-down button 62, a fetching designation list box 63, a fetching designation editing button 64 and a fetching designation deletion button 65.例文帳に追加

ルール設定画面50は、ファイルの取り込み先に関するものとして、取り込み先ドロップダウンリスト61、取り込み先ドロップダウンボタン62、取り込み先リストボックス63、取り込み先編集ボタン64、取り込み先削除ボタン65を備えている。 - 特許庁

An approval system server 106 set in the A company is provided with a common personnel, organization, electronic mail address DB 63, approval databases DB 50A and 50B of A company and B company, a mail format DB 52, and an approval circulation route table 51 for storing a circulation route based on the approval rule of each of the A company and B company.例文帳に追加

A社に置かれた決裁システムサーバ106は、共通の人事・組織・電子メールアドレスDB63、A社及びB社の決裁DB50A及び50B、メールフォーマットDB52、並びに、A社及びB社夫々の決裁ルールに基づく回付ルートが格納された決裁回付ルートテーブル51を有する。 - 特許庁

At the time of call processing it is reported from a gateway exchange for connecting the network and a processing part for performing signal conversion at the time of interworking through a common line signal network to a connection control server which kind of voice encoding rule is packaged on each of networks, whether it is a 63 kb/s telephone network or IP network or which kind of network is connected.例文帳に追加

ネットワークを接続する関門交換機およびインタワーキング時の信号変換を行う処理部から、呼処理時に、共通線信号網を介して、それぞれのネットワークにおいてどのような音声符号化則を実装しているか、また64kb/s電話網かIPネットワークかなど、どのようなネットワークと接続しているかを接続制御サーバに通知するようにする。 - 特許庁

Any document for the amending of which no special provision is made by the Act or these Rules may be amended, and any irregularity in procedure which in the opinion of the Controller may be obviated without detriment to the interests of any person may be corrected, if and on such terms and in such manner as the Controller thinks fit; provided that, without prejudice to the Controller's power to extend any time or period under Rule 63 and except where such irregularity is attributable wholly or in part to an error, default or omission on the part of the Office, the Controller shall not direct that any period of time specified in the Act or Rules shall be altered.例文帳に追加

補正につき本法又は本規則による特別の規定のない書類は,補正することができ,また,長官の所見で何人の権益も害することなく未然に防ぐことのできる手続上の欠陥は,長官が適正とみなす条件と様式の下で補正することができる。ただし,規則63に基づく期間又は期限を延長する長官の権限を害することなく,かつ,当該欠陥が庁の側の誤謬,怠慢又は脱漏に全面的若しくは部分的に帰すべきである場合を除き,長官は,本法又は本規則に規定の期限を変更することを命令しない。 - 特許庁

例文

The name shall be removed from the Register of Professional Representatives of any person who: is deceased or subject to an incapacity under Article 69; having been entered in the Register of Professional Representatives under Article 63, no longer fulfills the conditions required by Article 60 and or may no longer rely on the provisions of an international convention or on reciprocity under paragraph 2 of that Article; having been entered in the Register of Professional Representatives under Article 64 is no longer resident in Belgium or in a Member State of the European Communities or has been prohibited or placed under guardianship; having been entered in the Register of Professional Representatives under Article 64 has been removed ex officio from the list of professional representatives before the European Patent Office for one of the reasons listed in Rule 102 to of the Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents or for having been subject to a disciplinary measure taken under Article 134 of that Convention; at the time of the request for entry or of a request for amendment of the entry, intentionally submitted documents or made declarations the content of which did not correspond to reality; has been convicted or has been subject to a prohibition referred to in Article 60; has committed a serious offense in the exercise of his patent representation activities before the Office. 例文帳に追加

次に掲げる者は職業的代理人登録簿から抹消される。死亡した者,又は第69条の規定による無能力者となった者,第63条の規定により職業的代理人登録簿に登録されたが,もはや第60条及びの条件を満たしていない者,又は国際条約の規定若しくは第60条の下での相互主義に依存することができない者,第64条の規定により職業的代理人登録簿に登録されたが,もはやベルギー若しくは欧州共同体の居住者ではない者,又は禁止され若しくは保護の下におかれるようになった者,第64条の規定により職業的代理人登録簿に登録されたが,欧州特許の付与に関する条約についての施行規則の中の規則第102(a)から(c)までに掲げる理由の1つに基づき,又は同条約第134条(c)の下でとられた制裁措置に服させられたという理由で,職権により欧州特許庁に対する職業的代理人名簿から抹消された者,登録請求又は登録補正請求のとき,故意に真実ではない文書又は申立を提出した者,有罪の判決を受け,又は第60条にいう禁止に服させられた者,庁に対する特許代理人としての職務の遂行において,重大な罪を犯した者。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS