SWORDを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3723件
Syrio forel, the first sword to the sealord of braavos.例文帳に追加
シリオ・フォレル ブラヴォスのシーロードの第一剣士 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know that sword! it is the goblincleaver! the biter!例文帳に追加
その剣 知っておるぞ ゴブリン退治の剣だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Words mean very little to a man with a sword.例文帳に追加
剣を持つ男には 言葉は些細なものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The book was named after "The Chrysanthemum and the Sword" by Ruth Benedict. 例文帳に追加
書名はルース・ベネディクトの『菊と刀』より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the end of the work for the sword craftsman, then a Togi-shi (polisher) polishes the sword finally, but before the Muromachi period, the sword craftsman himself also polished the sword. 例文帳に追加
これにより、刀工が行う一通りの作業が終わり、これからは研師により最終的な研ぎを行うが、室町時代以前は刀工自ら研磨も行っていたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The imitation sword was broken at the point struck. 例文帳に追加
模造刀はぶつけられた部分から折れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For cutting-power, there is nothing like the Japanese sword 例文帳に追加
切れ味なら日本刀に越したものは無い - 斎藤和英大辞典
Nothing can compare with the Japanese sword in cutting-power. 例文帳に追加
切れ味なら日本刀に越したものは無い - 斎藤和英大辞典
The Japanese sword has fallen into disuse―been discarded―since the Restoration. 例文帳に追加
日本刀は維新このかた廃れている - 斎藤和英大辞典
They are subject to the Sword and Firearms Control Law. 例文帳に追加
銃刀法の規制対象となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A hakama is used for classical Japanese dances, sword dances, and so on. 例文帳に追加
日本舞踊や剣舞などで使う袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also called Kenshibu (literally, "sword and poetry dance") or Shimai (literally, "poetry dance"). 例文帳に追加
剣詩舞(けんしぶ)、詩舞(しまい)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was skilled in martial arts and naginata (a long pole with a sharp curving sword). 例文帳に追加
武芸に秀で、薙刀を得意とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a Japanese street performer who performs a quick sword-drawing technique called 'ianuki' 例文帳に追加
居合い抜きをしてみせる大道芸人 - EDR日英対訳辞書
a sword made in Japan in imitation of those introduced from China 例文帳に追加
唐伝来の太刀を模した和製の太刀 - EDR日英対訳辞書
wind generated by swinging a sword up and down 例文帳に追加
刀を勢いよく振ったときに起こる風 - EDR日英対訳辞書
long and narrow groove on the back of a sword 例文帳に追加
刀身の背にそってつけた細長いみぞ - EDR日英対訳辞書
the act of striking with the side of a sword, called {flat braid} 例文帳に追加
刀の平という側面部で打つこと - EDR日英対訳辞書
a sword as one of the three divine symbols of the Japanese Imperial throne 例文帳に追加
三種の神器の,草薙剣という剣 - EDR日英対訳辞書
He is a two-sword fencer―(二芸を兼ねるの意味なら)―an expert in two arts―proficient in two languages―a lady's and man's man―He goes in for both liquor and sweets 例文帳に追加
両刀使いだ - 斎藤和英大辞典
Let him stand forth and meet me with sword and spear!" 例文帳に追加
前に出て剣と槍で私に立ち向かえ。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Akinori became a sword teacher, and instructed sword fencing at Enshukan, a martial arts school of Seitokusha. 例文帳に追加
顕教は生徳社の剣術教師となり生徳社の武道場・偃修館で剣術を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to use `hand' for `worker' or `ten sail' for `ten ships' or `steel' for `sword' is to use a synecdochic figure of speech 例文帳に追加
『手』に『worker』『ten sail』『ships』『steel』『sword』を用いることは、口語での提喩法の比喩的表現を使用することである - 日本語WordNet
Kokindenju no Tachi refers to Japanese sword made by Hirasaku YUKI, sword craftsman in Bungo Province. 例文帳に追加
古今伝授の太刀(こきんでんじゅのたち)は豊後国の刀工・行平作の作の日本刀である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)