1153万例文収録!

「SWORD」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SWORDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3723



例文

Shall we win a king sword saw?例文帳に追加

王刀 鋸を懸けて 勝負していただこうか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can't even take this sword back from me.例文帳に追加

この剣すら 取り返すことはできないんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When kiba saw this picture, he said this was a holy sword.例文帳に追加

木場がこの写真を見て 聖剣だって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No doubt it is that sweet sword you struck ....例文帳に追加

まさか お前の打った あの なまくら刀で...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

See, I knew the chick with the sword was bad news.例文帳に追加

あの剣の女は良くない知らせだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Syrio forel, the first sword to the sealord of braavos.例文帳に追加

シリオ・フォレル ブラヴォスのシーロードの第一剣士 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Go for that sword again, and I swear i'll break your arm.例文帳に追加

また剣を抜こうとしたら腕を折るぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have a sword with blades on both sides in my hand.例文帳に追加

私の手には 両刃の剣があるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That sword is the key to his strength!例文帳に追加

あの刀が やつの強さのカギになってるよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In the ancient books, it's written that a warrior will draw a burning sword from the fire.例文帳に追加

古の書にはこう書かれている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Take it! this is katataro yamada's sword!例文帳に追加

受けてみろ! これが山田 花太郎の斬魄刀だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I would like to ask the teacher to give me a sword.例文帳に追加

執刀を 先生に お願いしたいんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I know that sword! it is the goblincleaver! the biter!例文帳に追加

その剣 知っておるぞ ゴブリン退治の剣だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's a man's sword, it'll take a man to wield it.例文帳に追加

それは男の剣だ 振るには男が要る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To a demon, a holy sword is the most terrible of weapons.例文帳に追加

聖剣は悪魔にとって最悪の武器 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Words mean very little to a man with a sword.例文帳に追加

剣を持つ男には 言葉は些細なものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The book was named after "The Chrysanthemum and the Sword" by Ruth Benedict. 例文帳に追加

書名はルース・ベネディクトの『菊と刀』より。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the end of the work for the sword craftsman, then a Togi-shi (polisher) polishes the sword finally, but before the Muromachi period, the sword craftsman himself also polished the sword. 例文帳に追加

これにより、刀工が行う一通りの作業が終わり、これからは研師により最終的な研ぎを行うが、室町時代以前は刀工自ら研磨も行っていたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The imitation sword was broken at the point struck. 例文帳に追加

模造刀はぶつけられた部分から折れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He drew his sword, and gave his man a cut in the shoulder. 例文帳に追加

剣を抜いて相手の肩に切りつけた - 斎藤和英大辞典

For cutting-power, there is nothing like the Japanese sword 例文帳に追加

切れ味なら日本刀に越したものは無い - 斎藤和英大辞典

Nothing can compare with the Japanese sword in cutting-power. 例文帳に追加

切れ味なら日本刀に越したものは無い - 斎藤和英大辞典

The Japanese sword has fallen into disuse―been discarded―since the Restoration. 例文帳に追加

日本刀は維新このかた廃れている - 斎藤和英大辞典

With a samurai's providence, he drew his sword toward him. 例文帳に追加

さすがは武士の嗜み太刀を引き寄せた - 斎藤和英大辞典

They are subject to the Sword and Firearms Control Law. 例文帳に追加

銃刀法の規制対象となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A hakama is used for classical Japanese dances, sword dances, and so on. 例文帳に追加

日本舞踊や剣舞などで使う袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called Kenshibu (literally, "sword and poetry dance") or Shimai (literally, "poetry dance"). 例文帳に追加

剣詩舞(けんしぶ)、詩舞(しまい)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was skilled in martial arts and naginata (a long pole with a sharp curving sword). 例文帳に追加

武芸に秀で、薙刀を得意とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a Japanese street performer who performs a quick sword-drawing technique called 'ianuki' 例文帳に追加

居合い抜きをしてみせる大道芸人 - EDR日英対訳辞書

a kabuki sword that can be broken 例文帳に追加

歌舞伎で,刃身が折れるように作った小道具 - EDR日英対訳辞書

the act of cutting at a person with a sword held in one hand 例文帳に追加

片手に刀を持って切りつけること - EDR日英対訳辞書

a sword made in Japan in imitation of those introduced from China 例文帳に追加

唐伝来の太刀を模した和製の太刀 - EDR日英対訳辞書

the condition of throwing a sword or halfert on the ground 例文帳に追加

からりと刀やなぎなたを投げ出すさま - EDR日英対訳辞書

wind generated by swinging a sword up and down 例文帳に追加

刀を勢いよく振ったときに起こる風 - EDR日英対訳辞書

talent or ability in the use of a sword 例文帳に追加

太刀の使い方についての才能や素質 - EDR日英対訳辞書

a samurai film with many sword fighting scenes 例文帳に追加

刀で切り合う場面の多い映画や演劇 - EDR日英対訳辞書

an action of piercing through the middle with a sword or spear 例文帳に追加

刀や槍で中央を刺し貫くこと - EDR日英対訳辞書

Japanese sword of medium length 例文帳に追加

大刀と脇差の中間の長さをした日本刀 - EDR日英対訳辞書

long and narrow groove on the back of a sword 例文帳に追加

刀身の背にそってつけた細長いみぞ - EDR日英対訳辞書

the act of striking with the side of a sword, called {flat braid} 例文帳に追加

刀の平という側面部で打つこと - EDR日英対訳辞書

a sword used only for killing 例文帳に追加

もっぱら人を殺すために用いられる刀剣 - EDR日英対訳辞書

a Chinese sword having a crescent shape 例文帳に追加

半月形に張り出して築いた,城の出丸 - EDR日英対訳辞書

a sword as one of the three divine symbols of the Japanese Imperial throne 例文帳に追加

三種の神器の,草薙剣という剣 - EDR日英対訳辞書

The Emperor holds the power of the sword in his own hands. 例文帳に追加

天皇自ら兵権を掌握し給う - 斎藤和英大辞典

He is a two-sword fencer―(兼ねる意味なら)―an expert in two artsproficient in two languages―a lady's and man's manHe goes in for both liquor and sweets 例文帳に追加

両刀使いだ - 斎藤和英大辞典

Let him stand forth and meet me with sword and spear!" 例文帳に追加

前に出て剣と槍で私に立ち向かえ。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Akinori became a sword teacher, and instructed sword fencing at Enshukan, a martial arts school of Seitokusha. 例文帳に追加

顕教は生徳社の剣術教師となり生徳社の武道場・偃修館で剣術を教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

to use `hand' for `worker' or `ten sail' for `ten ships' or `steel' for `sword' is to use a synecdochic figure of speech 例文帳に追加

『手』に『worker』『ten sail』『ships』『steel』『sword』を用いることは、口語での提喩法の比喩的表現を使用することである - 日本語WordNet

Kokindenju no Tachi refers to Japanese sword made by Hirasaku YUKI, sword craftsman in Bungo Province. 例文帳に追加

古今伝授の太刀(こきんでんじゅのたち)は豊後国の刀工・行平作の作の日本刀である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The sword Katsumasa used at this time was the noted Masamune sword, which was later passed into the hands of Shigenaga HONJO to be renamed Honjo Masamune (the noted sword "Masamune" once owned by Shigenaga HONJO). 例文帳に追加

この時勝正が手にしていたのが名刀正宗で、本庄繁長の手に渡り本荘正宗と言われるようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS