1016万例文収録!

「Sentence structure」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sentence structureの意味・解説 > Sentence structureに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sentence structureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 147



例文

the construction of a sentence―the structure of a sentence 例文帳に追加

文の組立て - 斎藤和英大辞典

sentence structure 例文帳に追加

文章の筋道 - EDR日英対訳辞書

the structure of a sentence 例文帳に追加

文章の筋の組み立て - EDR日英対訳辞書

style or structure of a sentence 例文帳に追加

文章の様式や形 - EDR日英対訳辞書

例文

grammar concerning sentence structure and sentence type 例文帳に追加

文の構造や種類に関する文法 - EDR日英対訳辞書


例文

SENTENCE STRUCTURE ANALYZING APPARATUS, SENTENCE STRUCTURE ANALYZING METHOD AND SENTENCE STRUCTURE ANALYZING PROGRAM例文帳に追加

文構造解析装置、文構造解析方法および文構造解析プログラム - 特許庁

the grammatic structure of a sentence 例文帳に追加

文の文法的なな構造 - 日本語WordNet

A sentence structure tree is formed by executing a morpheme analysis 4 and a sentence structure analysis 5 to the simple sentence, and sentence structure tree data 22 is formed by adding predicate attribute data of a word belonging to this tree to the individual partial tree of this sentence structure tree.例文帳に追加

前記単文に対して形態素解析4と構文解析5を行って、構文木を形成するが、この構文木の個々の部分木に対してこれに属する単語の述語属性のデータを付加して構文木データ22を形成する。 - 特許庁

SENTENCE STRUCTURE ANALYZING METHOD, SENTENCE STRUCTURE ANALYZING DEVICE, AND RECORDING MEDIUM HAVING RECORDED SENTENCE STRUCTURE ANALYTICAL PROCESSING PROGRAM THEREON例文帳に追加

文章構造解析方法及び文章構造解析装置並びに文章構造解析処理プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

例文

SENTENCE STRUCTURE ANALYZING METHOD, SENTENCE STRUCTURE ANALYZING DEVICE AND RECORDING MEDIUM HAVING RECORDED SENTENCE STRUCTURE ANALYTICAL PROCESSING PROGRAM THEREON例文帳に追加

文章構造解析方法および文章構造解析装置並びに文章構造解析処理プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

例文

)a balanced sentence―(身体)―a well-proportioned body―(結合)―a harmonious combination―(集合)―a congruous collection―(構造)―a symmetrical structure―()―a well-assorted pair―(夫婦)―a well-matched couple 例文帳に追加

釣り合いの好い - 斎藤和英大辞典

an unbalanced sentence―(身体)―an ill-proportioned body―(結合)―an inharmonious combination―(集合)―an incongruous collection―(構造)―an unsymmetrical structure―()―an ill-assorted pair―(夫婦)―an ill-matched couple 例文帳に追加

釣り合いの悪い - 斎藤和英大辞典

In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.例文帳に追加

英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 - Tatoeba例文

I'm not satisfied with the structure of this sentence.例文帳に追加

私はこの文章の構造には満足してない。 - Tatoeba例文

In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 例文帳に追加

英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 - Tanaka Corpus

APPARATUS AND PROGRAM FOR ANALYZING SENTENCE STRUCTURE例文帳に追加

文章構造解析装置、およびプログラム - 特許庁

A dependency analysis part inputs first sentence data and second sentence data related to the first sentence data, analyzes the first sentence data and second sentence data, and outputs dependency structure data on the first sentence data and second sentence data.例文帳に追加

係り受け解析部は、第1の文データと、第1の文データに関連する第2の文データを入力し、第1の文データと第2の文データをそれぞれ解析して、第1の文データおよび第2の文データについての係り受け構造データを出力する。 - 特許庁

To output a further precise sentence structure/semantic analysis result by using quotation mark in a sentence as an important clue for solving the ambiguity of the sentence.例文帳に追加

文中の引用符を文の曖昧性解消の重要な手がかりとして利用してより高精度の構文・意味解析結果を出力する。 - 特許庁

To properly punctuate a sentence which is described in a natural language according to a sentence punctuation rule that considers the sentence structure.例文帳に追加

自然言語で記述された文を、その文の構造を考慮した文区切り規則に基づいて適切に分割する。 - 特許庁

A sentence generation aggregation section 34 aggregates the same second sentences of second sentences generated for each candidate for representative sentence extracted from each structure tree into one sentence and generate it as a candidate sentence for aggregated representative sentence.例文帳に追加

文生成集約部34は、構造木の各々から抽出された代表文候補毎に生成された第2の文のうちの同一の第2の文を1つに集約し、集約代表文候補文を生成する。 - 特許庁

To form a concrete expression of a first sentence (lead sentence) in a correct grammatical structure with the use of expression of a second sentence (set of body sentences) when the lead sentence and related body sentence are given.例文帳に追加

第1の文(リード文)とそれに関連する第2の文(本記文の集合)が与えられたとき、本記文の表現を用いてリード文の表現を正しい文法構造で具体化する。 - 特許庁

A summary sentence generating means 8 generates the summary sentence having the specific summary rate as to the sentence on the basis of the relationship between the hierarchical structure of modification of the sentence and the detailedness of the meaning of the sentence according to the hierarchical structure of modification of the sentence.例文帳に追加

要約文生成手段8は、得られた当該文の修飾の階層構造にしたがって、文の修飾の階層構造と文の意味の詳細度との関係に基づいて、当該文について所定の要約率の要約文を生成する。 - 特許庁

The case structure of an inputted sentence consisting of a adverbial particle P connected after a sentence S, a verb phrase VP, an adjective phrase AP or a noun phrase NP is analyzed to determine whether the inputted sentence includes the sentence S or not.例文帳に追加

文S、動詞句VP、形容詞句AP、又は名詞句NPの後に副助詞Pが連結してなる入力文に格構造解析を行ない、Sが含まれているかどうかを判定する。 - 特許庁

Candidate for representative sentence extraction means extracts a candidate for representative sentence to which the sentence type is added according to an extraction rule which is stored in extraction rule storage means by being associated with the sentence type which is added to the structure tree.例文帳に追加

代表文候補抽出手段は、構造木に付与された文タイプに対応づけて抽出ルール格納手段に格納されている抽出ルールに従って当該文タイプが付与された代表文候補を抽出する。 - 特許庁

A language understanding/generating module 11 identifies a concept structure expressing the meaning contents of each sentence and a rhetorical structure expressing a relation between each sentence.例文帳に追加

言語理解・生成モジュール11は各文の意味内容を表す概念構造および当該各文間の関係を表す修辞構造を同定する。 - 特許庁

DEVICE AND METHOD FOR CHECKING COMMAND PARAMETER SENTENCE STRUCTURE AND RECORD MEDIUM RECORDING COMMAND PARAMETER SENTENCE STRUCTURE ANALYTIC PROGRAM例文帳に追加

コマンドパラメ—タ構文検査装置、コマンドパラメ—タ構文検査方法およびコマンドパラメ—タ構文解析プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

analyze syntactically by assigning a constituent structure to (a sentence) 例文帳に追加

割り当てることにより、構文的に構成素構造を分析する(文) - 日本語WordNet

an abrupt change within a sentence from one syntactic structure to another 例文帳に追加

ある構文から他の構文への1つの文における突然の変化 - 日本語WordNet

To construct semantic structure for expressing meanings of an input natural sentence, to subdivide the semantic structure, to generate a natural sentence from the subdivided semantic structure, and to represent meanings in details of the natural sentence.例文帳に追加

入力自然文の意味を表現する意味構造を構築し、その意味構造を細分化し、その細分化した意味構造から自然文を生成し、自然文の細部の意味を提示する。 - 特許庁

On the basis of a word and part-of-speech information obtained by a morpheme analyzing means 10, a grammar interpreting means 12 detects the participial sentence of the sentence according to the Japanese grammatical rule to detect the principal sentence of the sentence and a subordinate sentence having a hierarchical structure.例文帳に追加

文法解釈手段12は、形態素解析手段10において得られた単語および品詞情報に基づいて、日本語文法規則にしたがって、当該文における連体文を検出することで、当該文の主文および階層構造を有する従文を検出する。 - 特許庁

Therefore, even for a sentence having a hierarchical structure of complicated modification, a precise summary sentence having a desired summary rate can be generated on the basis of the relation between the determined hierarchical structure of modification of the sentence and the detailedness of the meaning of the sentence according to the determined hierarchical structure.例文帳に追加

したがって、複雑な修飾の階層構造を持つ文であっても、決定された階層構造にしたがって、文の修飾の階層構造と文の意味の詳細度との関係に基づいて要約文を生成することにより、所定の要約率を有する精度の高い要約文を得ることができる。 - 特許庁

Inconvenience, resulting from Japanese sentence description is improved and sentence interpretation is supported, by attaching assistance information (structure, manner of how a modifier modifies, abbreviations, etc.), that is helpful in transmitting the meaning or structure of a sentence to the sentence, that is grammatically flexibly represented or the sentence that is described with structural ambiguity remaining in a manner that is not directly reflected in a normal sentence presentation.例文帳に追加

文法的に軟らかに表現された文章ないし構造的なあいまいさを残して記述された文章に、その文章の意味ないし構造を伝える際に役立つ補助情報(構造、修飾語の係り方、省略など)を、通常の文章提示では直接反映されない態様で付加することにより、日本語文章記述に由来する不都合を改善して、文章解釈を支援する。 - 特許庁

A representative sentence candidate extraction section 33 extracts a representative sentence candidate in a partial structure tree from each structure tree generated for each first sentence on the basis of an extraction rule stored in advance.例文帳に追加

代表文候補抽出部33は、部分構造木である代表文候補を、予め格納されている抽出ルールに基づいて第1の文毎に生成された構造木の各々から抽出する。 - 特許庁

To provide an information processing apparatus for paraphrasing a sentence to a different sentence which has the same meaning but has different modification structure.例文帳に追加

意味内容は対応するが係り受け構造は異なる別の文への言い換えを実現するための情報処理装置を提供する。 - 特許庁

METHOD, PROGRAM, AND APPARATUS FOR RETRIEVING EXAMPLE SENTENCE BASED ON DEPENDENCE STRUCTURE, AND RECORDING MEDIUM FOR RECORDING EXAMPLE SENTENCE RETRIEVAL PROGRAM例文帳に追加

依存構造に基づく例文検索方法、プログラム、および例文検索プログラムを記録した記録媒体、ならびに例文検索装置 - 特許庁

Display positions of respective sentences are stipulated and displayed on a client so that the sentence including the retrieved character string is displayed first with the same structure as an original sentence.例文帳に追加

クライアントは、原文と同一構成で検索文字列を含んだ文をまず表示できるように各文の表示位置を規定して表示する。 - 特許庁

To output sentence structure/semantic analysis results with a higher analyzing speed for a sentence including a composite word formed by connecting a plurality of words.例文帳に追加

複数の語が連なって構成される複合語を含む文に対してより速い解析速度で構文・意味解析結果を出力する。 - 特許庁

A meaning analyzing part 104 converts each speech sentence candidate of a user into a data structure for expressing the intention of a speech sentence, that is, intention expression.例文帳に追加

意味解析部104は、ユーザの発話文候補の1つ1つについて、発話文の意図を表現するデータ構造、すなわち意図表現へと変換する。 - 特許庁

An important sentence extraction part 109 extracts an important sentence from the respective sentences divided by the document structure analytic part 108.例文帳に追加

重要文抽出部109は、文書構造解析部108が分割した各文から重要文を抽出する。 - 特許庁

(3) A writing style structure is provided for achieving standardization and common data of a sentence structure.例文帳に追加

(3)文構造を標準化、共通データ化するための文体構造を提供する。 - 特許庁

To provide a document summarization device allowing generation of a low-redundancy informable summary document by capturing a flow of a statement of a sentence from sentence structure analysis, and extracting a "phrase" as a smaller level than a "sentence".例文帳に追加

文章構造解析から文章の論述の流れを捉え、「文」より小さいレベルとしての「句」を抽出することによって、冗長性の低い報知的な要約文章の生成の可能な文書要約装置の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide an apparatus for automatically inserting phrases that creates a summary sentence whose modification structure is not changed, when a character string of a detailed sentence is inserted into a basic sentence.例文帳に追加

基本文に詳細文の文字列を挿入する場合、係り受け構造に変化が生じない要約文を生成するフレーズ自動挿入装置を提供する。 - 特許庁

Sentence form information in which words in the same form as a head word of a dictionary are associated with components of item structure of sentence type, respectively and similar sentence form information responding to information to be processed are inputted.例文帳に追加

本発明は、辞書の見出し語と同じ形の語をそれぞれ文型の項構造の構成要素に対応させた文形式情報と、処理対象の情報に応じた同様の文形式情報とを入力する。 - 特許庁

To provide a very convenient manuscript sentence line indicator having simple structure in which erroneous touching of a sentence line can be eliminated at the time of input by definitely indicating the line of manuscript sentence.例文帳に追加

簡便な構造で利便性が高く、原稿文章の行を明確に指示することにより、入力時における行文の誤打を解消することができる原稿行文指示具を提供すること。 - 特許庁

a punctuation mark (,) used to indicate the separation of elements within the grammatical structure of a sentence 例文帳に追加

文の文法的構造内での要素の分離を示すために使われる句読点(、) - 日本語WordNet

METHOD FOR DIAGRAMMING AND SYMBOLIZING SENTENCE STRUCTURE, AND COMPUTER SOFTWARE FOR DIAGRAM INPUT/OUTPUT例文帳に追加

文章構造を図式化、記号化する方法、および図式入出力用のコンピュータ・ソフトウェア。 - 特許庁

To calculate the matching score of a sentence relative to a query pattern having a modification structure.例文帳に追加

係り受け構造を有する照会パターンに対する文のマッチング・スコアを演算すること。 - 特許庁

The control part 110 executes a command row recorded on the XML document without an error on the sentence structure.例文帳に追加

制御部110は構文上の誤りのないXML文書に記載された命令列を実行する。 - 特許庁

To accurately analyze a predicate argument structure in a Japanese sentence including a zero pronoun.例文帳に追加

ゼロ代名詞を含む日本語文における述語項構造を正確に解析可能とすること。 - 特許庁

例文

Analysis means analyzes structure of the sentence input by the input means.例文帳に追加

解析手段は、入力手段によって入力された文の構造を解析する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS