Sentence structureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 149件
The inputted string (for example, text document) is divided into a unit of components by sentence structure analysis and the unit of components is further decomposed into elements constituting it (S120).例文帳に追加
入力されたストリング(例えばテキスト文書)を構文解析して(S110)まとまり単位に分割し、更にまとまり単位をそれを構成する要素に分解する(S120)。 - 特許庁
To perform voice recognition by showing the structure of a sentence more accurately and analytically than a conventional example and generating a language model by which a high recognition rate can be obtained in the recognition.例文帳に追加
従来例に比較して文の構造をより正確に解析的に示し、認識時に高い認識率を得ることができる言語モデルを生成して音声認識する。 - 特許庁
(i) where the owner, manager or possessor has changed the position, structure or equipment of the manufacturing facility, storage facility or handling facility without obtaining permission under the provision of the second sentence of Article 11, paragraph (1); 例文帳に追加
一 第十一条第一項後段の規定による許可を受けないで、製造所、貯蔵所又は取扱所の位置、構造又は設備を変更したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the basis of question setting data from the teacher client terminal (20), the question creating module (2) creates similar questions and the compiler module (3) checks the sentence structure of the similar questions.例文帳に追加
教員クライアント端末(20)からの出題データを元に、問題生成モジュール(2)が類似問題を作り、コンパイラーモジュール(3)は類似問題の構文チェックを行う。 - 特許庁
A developing means 16 expands the inputted sentence to a target language pattern, on the basis of the combination of the original language patterns of the nesting structure by referring to the dictionary 14 and obtains translation results.例文帳に追加
展開手段16は、入れ子構造の原言語パターンの組み合わせに基づきパターン辞書14を参照して目的言語パターンに展開し、翻訳結果を得る。 - 特許庁
Then, it extracts a document structure by grouping respectively the document logic element area and the graph/table area with a document structure analyzing part 16, and generates the structure document by changing the appearance position of an area corresponding to the document logic elements other than sentence in the document structure and providing to a document output part 17.例文帳に追加
そして、文書構造解析部16にて文書論理要素領域と図表領域の各領域をグループ化して文書構造を抽出し、その文書構造の中で浮遊要素に相当する領域の出現位置を変更して文書出力部17に与えて構造化文書を生成する。 - 特許庁
To provide a machine translation device and the data structure of an edition condition file to be used for the unification of translation words for reducing the labor of a user generated in performing the translation word unifying edition of a translation sentence, and for achieving the edition of the translation sentence without changing the quality of the machine translation.例文帳に追加
翻訳文の訳語統一編集を行う際に発生するユーザの負担を軽減するとともに、機械翻訳の質を変化させずに翻訳文の編集を可能にする機械翻訳装置および訳語統一に用いる編集条件ファイルのデータ構造を提供する。 - 特許庁
Then, a data structure analyzing part 135 specifies the head of a sentence or the head of a paragraph including the bookmark position as a separation position based on the bookmark position information of the bookmark data 111 and the structure analytic result of the document data 106.例文帳に追加
そしてデータ構造解析部135が、しおりデータ111のしおり位置情報および文書データ106の構造解析結果に基づいて、しおり位置を含む文の先頭あるいは段落の先頭を区切り位置として特定する。 - 特許庁
A relation analyzing part 2 analyzes the sentence structure of the text information that is extracted by a document input part 1 and extracts the binary relation of words to transmit it to a relation selection part 5.例文帳に追加
関係解析部2は、文書入力部1で抽出したテキスト情報に対して係り受け解析を行い、単語の2項関係を抽出して、関係選択部5に伝達する。 - 特許庁
To provide a method for approximate collation or retrieval enables efficient execution of a sentence element string and an element string of a plurality of dictionary words by a deformed automaton structure.例文帳に追加
オートマトンを変形した構成とすることで、文章の要素列と複数の辞書語の要素列を効率的に実行することが可能な近似的な照合又は検索方法に関する。 - 特許庁
Analysis means generates a structure tree which shows sentences composing a plurality of documents inputted by input means and to which sentence types of the sentences are added.例文帳に追加
解析手段は、入力手段によって入力された複数の文書を構成する文が表された構造木であって当該文の文タイプが付与された構造木を生成する。 - 特許庁
A pointer regarding the structure of the contents is previously imparted to a semantic break of the contents such as a sentence head, a paragraph head, and a chapter head; and is simultaneously stored in the pointer holder 204.例文帳に追加
ポインタ保持部204には、さらに文章頭、段落頭、章頭等、コンテンツの意味的な区切りにあらかじめ付与されたコンテンツの構造に関するポインタも同時に格納されている。 - 特許庁
A update part extraction means 27 stores the update information including the extracted changed sentence structure element in association with the document after the version update into an update information storage part 28.例文帳に追加
更新箇所抽出手段27は、抽出した変更があった文構造要素を含む更新情報を更新後の版の文書と対応付けて更新情報記憶部28に記憶する。 - 特許庁
An execution program generating module 13 integrates the results of the normalization results of each sentence included in the input program 51 based on a program normalization result 53 and the information of the rhetorical structure.例文帳に追加
実行プログラム生成モジュール13はプログラム正規化結果53と、修辞構造の情報とに基づいて、入力プログラム51に含まれる各文の正規化処理の結果を統合する。 - 特許庁
In contrast to this, this method comprises assigning a special grammatical category Nmod to a noun constituting the composite noun and adding a grammatical rule of sentence structure analysis including Nmod.例文帳に追加
これに対し、本発明では、複合名詞を構成する名詞に特別な文法カテゴリNmodを割り当てるとともに、Nmodを含む構文解析の文法ルールを追加する。 - 特許庁
A semantic analysis part 45 retrieves auxiliary information on a verb included in the inputted sentence from an auxiliary information database 46 storing auxiliary information generated by using a large quantity of corpus data consisting of subcategorization information and term structure information of verbs, and recognizes an anaphora-type attribute included in the inputted sentence on the basis of the auxiliary information concerning the verb included in the inputted sentence.例文帳に追加
意味解析部45は、動詞の下位範疇化情報と項構造情報からなる、多量のコーパスデータを用いて生成された補助情報を記憶している補助情報データベース46から、入力文に含まれる動詞についての補助情報を検索し、入力文中に存在する照応形の属性を、その入力文に含まれる動詞についての補助情報に基づいて認識する。 - 特許庁
Then an interaction control means 3 holds and manages as context structure data a retrieval process wherein the retrieval condition and the retrieval result based upon it are arranged in time series and controls a flow of interaction between a user and a device according to the contents of the syntax structure data, and an answer sentence generating means 6 generates an answer sentence in natural language form according to the retrieval result.例文帳に追加
そして対話制御手段3により、検索条件とそれに基づく検索結果とを時系列で並べた検索過程を文脈構造データとして保持、管理し、当該文脈構造データの内容にしたがってユーザ・装置間の対話の流れを制御し、検索結果に応じて自然言語形式の応答文を応答文生成手段6によって生成する。 - 特許庁
A concealed part extracting section 18 refers to the sentence structure made clear through the analysis by the analysis section 16, and extracts the part of the content which matches the conditions input to the condition input section 12.例文帳に追加
秘匿部分抽出部18は、解析部16の解析で分かった文構造を参照して、コンテンツの中から条件入力部12に入力された条件に合致する部分を抽出する。 - 特許庁
Although the analyzing speed in sentence structure/semantic analysis can be improved by unifying composite words as one word, this involves a harmful effect of reduction in reproduction rate or matching rate in the retrieval system.例文帳に追加
複合語を1つの単語として纏め上げることにより、構文・意味解析時の解析速度が向上するが、検索システムにおける再現率又は適合率が低下するという弊害を伴う。 - 特許庁
A difficulty level determination means determines difficulty levels of the words in the original text, complexity of a sentence structure, and a length of the text from the translation original data 101, and it determines a difficulty level of the original text from their parameters.例文帳に追加
難易度判定手段は、原文における単語の難易度と文構造の複雑さと文の長さを翻訳元データ101から求め、それらのパラメータから原文の翻訳の難易度を判定する。 - 特許庁
Metainformation (a location, a title, a file name and summary sentence, etc.), of the information to hit the retrieval is embedded in the table structure, displayed on the client 1130 and a retrieval result of the table structure in which the metainformation is embedded is stored in the metainformation DB1112 by the retrieving and collecting part 1113.例文帳に追加
検索収集部1113は、検索にヒットした情報のメタ情報(所在位置、題名、ファイル名、要約文等)を前記表構造の中に埋め込んでクライアント1130に表示させ、埋め込まれた表構造の検索結果をメタ情報DB1112に保存する。 - 特許庁
The data(work data) of the electronic publication registered in a work database 23a include sentence structure data where predetermined data are embedded in a changeable part in text data and change data(character data) to be used when changing the data based on the predetermined data corresponding to the sentence structure data, and a text whose contents are changed according to the tastes of a reader is reproduced by information terminal equipment.例文帳に追加
作品データベース23aに登録された電子出版物のデータ(作品データ)には、文章データ中の変更可能な箇所に所定のデータが埋め込まれた文構造データと、文構造データに対応する所定のデータに基づいて変更する際に使用される変更データ(登場人物データ)とを含み、情報端末装置において読者の好みに合わせて内容が変更された文章を再生できるようになっている。 - 特許庁
To provide the modification display device of a natural language, which displays a modification relation by means of changing a display method at every type in order to facilitate the grasping of the sentence structure of an inputted modification result.例文帳に追加
入力された係り受け結果の文構造の把握を容易にするために、係り受け関係をその種類ごとに表示方法を変えて表示する自然言語の係り受け表示装置を提供すること。 - 特許庁
The definition 59 for opinion sentence preparation is configured to classify the document structure of the clause of an observation item into a subject and a predicate, and to classify the subject and the predicate into a body part and a modification part, and to distribute words and phrases to each part.例文帳に追加
所見文作成用定義59は、観察項目の節の文章構造を主部、述部に分類し、さらに主部、述部を本体部と修飾部に分類し、それぞれの部に語句を振り分けたものである。 - 特許庁
A specified information selection unit analyzes a sentence structure and an image in the DTP data, and recognizes, as an input, an element indicated by the user in the DTP data from the xy coordinate value of the touched position using a predetermined algorithm.例文帳に追加
特定情報選択部が該DTPデータ内を構文解析・画像解析し、タッチ位置のxy座標値から、所定のアルゴリズムにより、DTPデータ内の、ユーザが指示した構成要素を、入力として認識する。 - 特許庁
To synthesize an articulate and stressed voice for a word or part showing meaning contents of information and an inarticulate voice for a word or part which does not show meaning contents directly, but shows a sentence structure.例文帳に追加
情報の意味内容を示す単語あるいは部分は明瞭で強調された声質で合成し、直接には意味内容を示さず構文構造を示す単語あるいは部分はあいまいな声質で合成する。 - 特許庁
Then, a morpheme analysis and a syntax analysis are performed to an inputted sentence, and a word which is the center of emotionality and an expression emphasizing or denying it are extracted by utilizing syntax structure and the meaning of the word obtained by the analysis.例文帳に追加
そして、入力文を形態素解析、及び構文解析し、その結果得られた構文的な構造や単語の意味などを利用し、情動性の中心となる単語やそれを強調したり否定したりする表現を抽出する。 - 特許庁
By a system and a method for partially evoked composition creation, various evoked test types are applied and a learner is able to master main sentence structure elements by repetition in a composition creation training.例文帳に追加
本発明の部分的に喚起される文章作成システムおよび方法は、様々な喚起されるテストタイプを適用し、文章作成トレーニング中の反復的な実行によって学習者が主な構文要素をマスターすることを可能とする。 - 特許庁
In order to search kana-kanji in which the integrated score is the highest based on morphological analysis, a search control means for repeating score calculation, and a case frame processing means for selecting a conversion candidate by a case structure of a sentence, are included.例文帳に追加
そして、形態素解析に基づいて統合スコアが最も高い仮名漢字を探索するべく、スコア算出を繰り返す探索制御手段と、文章の格構造によって変換候補を選択する格フレーム処理手段とを有する。 - 特許庁
The score calculating section 120 tries to associate a partial structure of the query pattern and a range of the sentence while storing the result of partial calculation of the function in a storage area 130 for reuse, and performs calculation recursively in relation to the partial structure and within the range so as to calculate the score.例文帳に追加
スコア演算部120は、上記照会パターンの部分構造と文の範囲との対応付けを試行して、上記関数の部分演算結果を、再利用するため記憶領域130に格納しながら、この部分構造および範囲の内部に関して再帰的に演算することによって、上記スコアを算出する。 - 特許庁
To quickly prepare a desired specified shaped document structure sentence when document data to be input is similar to the desired specified shaped document structure, the similarity is used and the shaped document is specified, thereby achieving simple and multi-purpose conversion.例文帳に追加
入力される文書データが目的とする特定されている整形文書構造に近似している場合に、この近似を生かし、当該整形文書を指定しておくことによって、簡便で、汎用性のある変換によって迅速に目的とする特定されている整形文書構造の文章を作成することをできるようにする。 - 特許庁
A control part 110 verifies whether or not there is no error on a sentence structure in the XML document stored in the structured data storage part 121 by a verifying skimmer file stored in a verifying file storage part 122 in the storage part 120.例文帳に追加
制御部110は、記憶部120内の検証用ファイル格納部122に格納された検証用スキーマファイルにより、構造化データ格納部121に格納されたXML文書に構文上の誤りが無いか否かを検証する。 - 特許庁
Based on modification structure data and the matching degree of ease of modification obtained from the modification matching degree storage unit, a phrase insertion position determining unit determines whether the modification structure of first sentence data is changed when inserting an insertion phrase into a phrase insertion position candidate, and, when detecting a phrase insertion position candidate that will not change the modification structure, inserts the insertion phrase into the phrase insertion position candidate.例文帳に追加
フレーズ挿入位置決定部は、係り受け構造データと係り受け整合度記憶部から取得する係りやすさの整合度とに基づき、フレーズ挿入位置候補に挿入フレーズを挿入したときに第1の文データの係り受け構造を壊すか否かを判定し、係り受け構造を壊さないフレーズ挿入位置候補を検出した場合に当該フレーズ挿入位置候補に挿入フレーズを挿入する。 - 特許庁
By using such a template DB 18 and creating the ontology dictionary, semantic knowledge can be acquired also from the syntax meaning structure of the word meaning sentence of other words, thus creating the ontology dictionary where the semantic knowledge that is more abundant than before has been registered.例文帳に追加
このようなテンプレートDB18を用いてオントロジ辞書を作成することにより、他の単語の語義文の構文意味構造からも意味知識を獲得することができるので、従来よりも豊富な意味知識が登録されたオントロジ辞書を作成することができる。 - 特許庁
A sentence structure score showing similarity between the input data and examples in translating the input data by the EBMT, and a DP distance showing similarity between the input data and examples in translating the input data by the EBMT, are computed (step S20).例文帳に追加
そして、入力データをTDMTにより翻訳する際の入力データと用例との類似性を示す構文スコアと、入力データをEBMTにより翻訳する際の入力データと用例との類似性を示すDP距離とを演算する(ステップS20)。 - 特許庁
A converting means 13 converts an input sentence to the combination of original language pattern in the nest structure up to the final state by performing processing for replacing a part corresponding to the original language pattern in the pattern dictionary 12 with the conversion symbol until the part comes to be the original language pattern in the final state.例文帳に追加
変換手段13は、入力文に対して、パターン辞書12の原言語パターンに該当する部分を変換記号に置き換える処理を最終状態の原言語パターンに該当するまで行い、最終状態までの入れ子構造の原言語パターンの組合せに変換する。 - 特許庁
A converting means 15 applies an inputted sentence to processing, that replaces a part corresponding to the original language pattern of the dictionary 14 with a conversion code, until the part corresponds to the original language pattern in the last state and converts the part into the combination of the original language patterns of the nesting structure up to the last state.例文帳に追加
変換手段15は、入力文に対して、パターン辞書14の原言語パターンに該当する部分を変換記号に置き換える処理を最終状態の原言語パターンに該当するまで行い、最終状態までの入れ子構造の原言語パターンの組み合わせに変換する。 - 特許庁
A condition input section 12 receives from a user the designation of a word to search for (search word, i.e., keyword) and conditions (referred to as conditions for extracting concealed part) showing relationships in terms of a sentence structure which the concealed part should satisfy with respect to the search word, as conditions for specifying the concealed part.例文帳に追加
条件入力部12は、秘匿部分を特定するための条件として、検索対象とする語(検索語すなわちキーワード)と、秘匿部分がその検索語に対して満足すべき文構造上の関係を示す条件(秘匿部分抽出条件と呼ぶ)との指定をユーザから受け付ける。 - 特許庁
The XML data is stored in the RDB by tracing the internal data having a structure of the XML data as a storage object, having the correspondence with the RDB, and having the buffer for only one set with respect to the number of repeated parts of the XML data, and simultaneously issuing an SQL sentence performing the data adding operation to the RDB while reading the XML data.例文帳に追加
格納対象となるXMLデータの構造を表しRDBとの対応関係を持ちXMLデータの繰り返し部分の数に関し一組分だけのバッファを持つ内部データを順番にたどると同時にXMLデータを読みながらRDBに対してデータ追加操作を行うSQL文を発行することにより、XMLデータをRDBへ格納する。 - 特許庁
Evaluation data showing whether the TDMT and EBMT are suitable for the translation of the input data, and the sentence structure score and DP distance computed in the step S20, are used to generate a selector for selecting the translation system suitable for the translation of the input data by a decision tree learning method (step S30).例文帳に追加
入力データの翻訳にTDMT,EBMTが適しているか否かを示す評価データと、ステップS20において演算した構文スコアおよびDP距離とを用いて決定木学習法により入力データの翻訳に適した翻訳システムを選択するための選択器を生成する(ステップS30)。 - 特許庁
Regarding electronic documents stored in a document storage means 1, a parsing means 2 analyzes a sentence to obtain a dependency structure of a syntax, a semantic analysis means 3 obtains semantic representation from a parsing result, and a knowledge analysis means 4 obtains such knowledge representation that includes context information and event relation from the semantic representation.例文帳に追加
文書格納手段1に格納されている電子文書について、構文解析手段2が文を解析して構文の係り受け構造を求め、意味解析手段3が構文解析結果から意味表現を求め、知識解析手段4が文脈情報や事象関係を含むような知識表現を意味表現から求める。 - 特許庁
To provide an automatic rating device capable of realizing a low cost with a simple structure needing no exclusive hardware such as exclusive pad or pen, and automatically rating an answer even in a problem to be answered by sentence or pattern by subsidiarily reading an manual rating result.例文帳に追加
専用パッドやペン等の専用のハードウエアーを必要とせず、構成が簡単であって低コストにて実現が可能であり、しかも、文章や図形で解答する問題等であっても、補助的に人的な採点結果を読み込むことによって、答案を自動的に採点することが可能な自動採点装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
When storing significant data such as a license having a characteristics structure or value with a plane sentence on a memory 140, a processing device generates a large amount of pseudo data such as a pseudo license similar to the significant data on the same memory 140, and stores the pseudo data with the significant data in the memory 140.例文帳に追加
処理デバイスにおいて、特徴的な構造や値を持っているライセンスなどの重要データをメモリ140上に平文で格納する際に、同じメモリ140上にその重要データと類似した疑似ライセンスなどの擬似データを大量に生成し、重要データと共にメモリ140内に格納する。 - 特許庁
A text analysis section 10 conducts a morpheme analysis and a sentence structure analysis for an input text 102 to generate language information 104 (for example, necessary information required for the generation of synthesis parameters such as information on voice symbol trains corresponding to the reading of an input text and on an accent phrase that becomes the unit of cadence control, location o f accents and parts of speech).例文帳に追加
テキスト解析部10は入力テキスト102に対し形態素解析や構文解析を行い言語情報104(例えば入力テキストの読みに対応する音声記号列や韻律制御の単位となるアクセント句の情報、アクセントの位置、品詞など、合成パラメータの生成に必要な情報)を生成する。 - 特許庁
Then, a morpheme analysis and a syntax analysis are performed to an inputted sentence, and a word which is the center of emotionality and an expression emphasizing or denying it are extracted and the intensity of emotionality expressed by the expression is digitized as a score by utilizing syntax structure and the meaning of the word obtained by the result of the analysis.例文帳に追加
そして、入力文を形態素解析、及び構文解析し、その結果得られた構文的な構造や単語の意味などを利用し、情動性の中心となる単語やそれを強調したり否定したりする表現を抽出すると共にその表現が表す情動の強さをスコアとして数値化する。 - 特許庁
A voice recognition error correcting device 10 extracts a correction place which includes a modification larger than a threshold value by generating the dependency structure of a parse tree format while performing a structural analysis with respect to the input sentence of a voice recognition result and by calculating the semantic distance between an example word to the midification and an input word with respect to respective modifications.例文帳に追加
音声認識誤り訂正装置10は音声認識結果の入力文に対して構造解析して解析木形式の依存構造を生成し、各係り受けに対して係り受けに対する用例単語と入力単語との間の意味的距離を計算ししきい値よりも大きい係り受けを含む訂正箇所を抽出する。 - 特許庁
This Chinese paraphrasing apparatus includes a segmentation and POS(Part Of Speech) tagger 100 for segmenting a Chinese sentence 40 into Chinese utterances, and for tagging the Chinese utterances with POS tags, a module 104 for specifying a structure fulfilling predetermined conditions existing in the Chinese utterances and a module 106 for generating new expression by applying a rule decided corresponding to the conditions to the structure fulfilling the predetermined conditions specified in the Chinese utterances.例文帳に追加
中国語表現の換言装置は、中国語文40を中国語発話にセグメント化し、その中国語発話にPOS(品詞)タグを付す処理を行なうためのセグメント化及びPOSタグ付け部100と、中国語発話内に存在する所定の条件を充足する構造を特定するためのモジュール104と、中国語発話内で特定された所定の条件を充足する構造に対し、当該条件に対応して定められた規則を適用して新たな表現を生成するモジュール106とを含む。 - 特許庁
When any mail is selected from a transmission and reception mail box 202, a display sentence retrieval logic 205 retrieves and acquires mention quoting the phrase in the mail having a parentage with the selected mail from the database 204 for each phrase mentioned in the selected mail, and displays the mention quoting the retrieved phase in a stringed condition by a hierarchical structure for each phrase of the selected mail.例文帳に追加
送受信メールボックス202からいずれかのメールが選択されると、表示文検索ロジック205が、前記選択されたメールに記載されたフレーズ毎に、前記選択されたメールと親子関係を有するメール内の前記フレーズを引用した記載を、前記データベース204から検索して取得し、前記選択されたメールのフレーズ毎に、前記検索された前記フレーズを引用した記載を、紐付けて階層構造で表示する構成を特徴とする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
