Sentenceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6017件
Prosecutors asked for a 15-year prison sentence.例文帳に追加
検察は懲役15年を求刑した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
SYSTEM AND METHOD FOR SUMMARY SENTENCE GENERATION例文帳に追加
要約文作成システム及びその方法 - 特許庁
Corresponding to the input of a question sentence from an input operating part 103 of the user, a question sentence selecting part 104 selects any question sentence out of the question sentence translation data base 101.例文帳に追加
ユーザの入力操作部103からの質問文の入力により、質問文選択部104は、質問文翻訳データベース101から質問文を選択する。 - 特許庁
The sentence is divided by repeating the same processing also for the divided sentence.例文帳に追加
分割した文章に対しても、同じ処理を繰り返して文書を分割して行く。 - 特許庁
SIMILAR SENTENCE RETRIEVING METHOD, ITS DEVICE AND RECORDING MEDIUM STORING SIMILAR SENTENCE RETRIEVAL PROGRAM例文帳に追加
類似文検索方法、装置、および類似文検索プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
PICTOGRAPHIC SENTENCE FORMING AND DISPLAY DEVICE, PICTOGRAPHIC SENTENCE FORMING AND DISPLAY PROGRAM AND STORAGE MEDIUM例文帳に追加
絵文章作成表示装置、絵文章作成表示プログラムおよび記録媒体 - 特許庁
A reply sentence storing part 62 stores the reply sentence data displayed on a user terminal.例文帳に追加
回答文格納部62は、ユーザ端末に表示させる回答文データを記憶する。 - 特許庁
A sentence reading device 1 resumes reading sentence at the determined position.例文帳に追加
文章読み上げ装置1は決定された位置から文章の読み上げを再開する。 - 特許庁
SENTENCE DISPLAY DEVICE, ITS METHOD, SENTENCE DISPLAY PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
文章表示装置、文章表示方法、文章表示プログラム、および、記録媒体 - 特許庁
To correctly translate a Japanese-language text sentence having a declinable word omitted at the end of the sentence.例文帳に追加
文末に用言が省略されている日本語テキスト文を正しく翻訳する。 - 特許庁
SENTENCE STRUCTURE ANALYZING METHOD, SENTENCE STRUCTURE ANALYZING DEVICE, AND RECORDING MEDIUM HAVING RECORDED SENTENCE STRUCTURE ANALYTICAL PROCESSING PROGRAM THEREON例文帳に追加
文章構造解析方法及び文章構造解析装置並びに文章構造解析処理プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
To easily obtain an appropriate translated sentence by changing representations of the translated sentence, according to the degree of difficulty, urgency, etc., of a translation object sentence.例文帳に追加
翻訳対象文の難易度や緊急度等に応じて翻訳文の表現を変更して、適切な翻訳文を容易に得る。 - 特許庁
A sentence vector for search generating means uses the sentence for search and the stem vectors to generate a sentence vector for search.例文帳に追加
検索用文章ベクトル作成手段は、その検索用文章とステムベクトルとを用いて検索用文章ベクトルを作成する。 - 特許庁
A sentence analyzing part 18 analyzes the un-categorized sentence data in accordance with predetermined rules to extract sentence components.例文帳に追加
文章分解部18は、所定の規則にしたがって未分類文章データを解析して文章の構成要素を抽出する。 - 特許庁
An input unit 31 inputs a new example including a first sentence and a second sentence replaced for the first sentence.例文帳に追加
入力部31は、第1の文および当該第1の文が言い換えられた第2の文を含む新規用例を入力する。 - 特許庁
An inspection result output part 5 outputs the similar sentence, its similarity and word correspondence information between the inputted sentence and the similar sentence.例文帳に追加
検査結果出力部5は、類似文とその類似度、および入力文と類似文との単語対応情報を出力する。 - 特許庁
a clause in a complex sentence that cannot stand alone as a complete sentence and that functions within the sentence as a noun or adjective or adverb 例文帳に追加
複文として独立することができず、名詞か形容詞、あるいは副詞として文の内で機能する複文中の節 - 日本語WordNet
The paraphrase retrieval part 35 determines whether or not the partial retrieval request sentence and the paraphrase sentence of the retrieval object sentence are similar.例文帳に追加
言い換え検索部35は、部分検索要求文および検索対象文の言い換え文が類似するかを判定する。 - 特許庁
The output sentence is generated also using conversion from the input sentence to the sentence as simple as the symbol logical expression.例文帳に追加
また、入力文から記号論理式レベルの単純さの文への言い換えを逆用して、出力文生成を実現する。 - 特許庁
SENTENCE STRUCTURE ANALYZING METHOD, SENTENCE STRUCTURE ANALYZING DEVICE AND RECORDING MEDIUM HAVING RECORDED SENTENCE STRUCTURE ANALYTICAL PROCESSING PROGRAM THEREON例文帳に追加
文章構造解析方法および文章構造解析装置並びに文章構造解析処理プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
A sentence generation aggregation section 34 aggregates the same second sentences of second sentences generated for each candidate for representative sentence extracted from each structure tree into one sentence and generate it as a candidate sentence for aggregated representative sentence.例文帳に追加
文生成集約部34は、構造木の各々から抽出された代表文候補毎に生成された第2の文のうちの同一の第2の文を1つに集約し、集約代表文候補文を生成する。 - 特許庁
In this dictionary register, an original language sentence and a model translation sentence to the original language sentence are inputted, and new registration contents to a dictionary for the machine translation are formed from the original language sentence and the model translation sentence and are registered.例文帳に追加
原言語文と、その原言語文に対する模範翻訳文とが入力され、これら原言語文及び模範翻訳文から、機械翻訳用辞書への新規登録内容を形成して登録するものである。 - 特許庁
To provide a sentence creation specifying method, a sentence creation specifying device and a sentence creation specifying program capable of easily specifying a sentence creation condition which is desired by a client to a sentence creator.例文帳に追加
依頼者が希望する文章作成条件を文章作成者に容易に指定可能な、文章作成条件指定方法、文章作成条件指定装置、および文章作成条件指定プログラムを提供すること。 - 特許庁
A sentence analytic part 202 reads desired sentence data 208 out of a sentence storage part 201 and analyzes them, and the characteristic information CDI of the sentence data 208 is provided and stored in a sentence characteristic storage part 203.例文帳に追加
文章解析部202は、文章記憶部201から所望される文章データ208を読出して解析して、文章データ208の特性情報CDIを得て、文章特性記憶部203に格納する。 - 特許庁
To obtain a sentence input device, sentence input method and sentence input program, which can input a desired sentence part even if the input is performed while omitting a phrase or a part of sentence, or notionally.例文帳に追加
語句または文章の一部を省略して、あるいは概念的に入力しても所望の文章部分を入力することのできる文章入力装置、文章入力方法および文章入力プログラムを得る。 - 特許庁
To prepare a response sentence to which the word of an input sentence is adopted while reducing the danger of including erroneous words in the response sentence in the case of preparing the response sentence to the input sentence inputted by a user.例文帳に追加
ユーザにより入力された入力文に対して応答文を作成する場合において、応答文に間違った単語が含まれる危険性を減らしつつ、入力文の単語を取り入れた応答文を作成する。 - 特許庁
CONVERSATION SYSTEM AND CONVERSATIONAL SENTENCE PROCESSING METHOD例文帳に追加
会話システム及び会話文章処理方法 - 特許庁
SENTENCE CUTTING METHOD, SENTENCE CUTTING PROCESSING UNIT USING THIS METHOD, MACHINE TRANSLATION DEVICE AND PROGRAM例文帳に追加
文切り方法及びこれを用いた文切り処理装置、機械翻訳装置並びにプログラム - 特許庁
To realize an example sentence search based upon a word with a collocation relationship in an example sentence.例文帳に追加
例文中のコロケーション関係にある単語に基づいた例文検索を実現すること。 - 特許庁
The relay apparatus stores the encrypted sentence and outputs the encrypted sentence to the client device.例文帳に追加
中継装置は暗号文の格納し、暗号文をクライアント装置に対して出力する。 - 特許庁
To provide an advertisement sentence generation device for generating an advertisement sentence grabbing consumer psychology.例文帳に追加
消費者心理をとらえた広告文生成のための広告文生成装置を提供する。 - 特許庁
In accordance with setting like this way, a sentence preparing part 1k prepares the mail sentence.例文帳に追加
このような設定に従って、文章作成部1kによりメール文が作成される。 - 特許庁
SENTENCE INFORMATION REPRODUCING APPARATUS USING VOICE INFORMATION例文帳に追加
音声による文章情報再生装置 - 特許庁
I don't understand the meaning of this sentence. 例文帳に追加
私はこの文章の意味が分かりません。 - Weblio Email例文集
I am sorry for overlooking that sentence. 例文帳に追加
その文章を見落としていてすいません。 - Weblio Email例文集
I don't understand the meaning of this word and this sentence. 例文帳に追加
この単語と文の意味が分かりません。 - Weblio Email例文集
Shall I translate this sentence into Japanese? 例文帳に追加
その文章を日本語に訳しましょうか? - Weblio Email例文集
To provide a summary sentence creation technology for creating a natural summary sentence.例文帳に追加
自然さを損なわない要約文を作成する要約文作成技術を提供する。 - 特許庁
DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR SHORTENING SENTENCE例文帳に追加
文短縮装置、その方法およびプログラム - 特許庁
METHOD AND DEVICE FOR PREPARING SUMMARY SENTENCE AND STORAGE MEDIUM STORING SUMMARY SENTENCE PREPARATION PROGRAM例文帳に追加
要約文作成方法及び装置及び要約文作成プログラムを格納した記憶媒体 - 特許庁
A question sentence input part 11 inputs a question sentence expressed in a natural language.例文帳に追加
質問文入力部11は自然言語で表現された質問文を入力する。 - 特許庁
(ii) Documents showing that the execution of sentence has been completed or that there has been a remission of execution of sentence; 例文帳に追加
二 刑の執行を終わり又は執行の免除のあったことを証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The long sentence shortening part 60 shortens the input sentence 36 by using erasure knowledge 34.例文帳に追加
長文短縮部60は、削除知識34を用いて入力文36を短縮する。 - 特許庁
PROGRAM, AND SENTENCE PROCESSING DEVICE AND METHOD例文帳に追加
プログラム、文処理装置及び文処理方法 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


