1016万例文収録!

「Steel Company」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Steel Companyの意味・解説 > Steel Companyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Steel Companyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

My company makes steel towers.例文帳に追加

私の会社は鉄塔を作っています。 - Weblio Email例文集

The company is a steel fabricator. 例文帳に追加

その会社は鉄鋼を製造している。 - Weblio英語基本例文集

a company that makes and sells steel 例文帳に追加

鉄鋼を製造し、販売する会社 - 日本語WordNet

World's 2nd Largest Steel Company Born 例文帳に追加

世界2位の鉄鋼会社が誕生 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

I have 50,000 shares in the steel company. 例文帳に追加

その製鉄会社の株を 5 万株もっている. - 研究社 新英和中辞典


例文

That company is number one in the steel industry. 例文帳に追加

あの会社は鉄鋼業界ではぴか一だ. - 研究社 新和英中辞典

According to one belief, the pun was, in fact, made up by a rival company to the Kawai Steel Company, a wholesale warehouse company which imported foreign steel and sold 'Togo hagane.' 例文帳に追加

ただ実際は海外鋼輸入問屋河合鋼鉄のライバル流通が考え出した洒落という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) JFE Steel Started a feasibility study on the construction of a new steel plant in cooperation with Vale, a Brazilian mining company, and Dongkuk Steel Mill of South Korea.例文帳に追加

③JFEスチールブラジル鉱山会社ヴァーレ・韓国東国製鋼との協力の下で、の新製鉄所建設のFS調査を開始 - 経済産業省

In October 2008, 5 major steel companies in Japan, Itouchu corporation52 and POSCO, a major steel company in Korea announced that they are going to jointly acquire 40% of Namiza's share (CSN's recourses subsidiary) from a Brazil's major steel company CSN for 3billion dollars (312billion yen).例文帳に追加

2008 年10 月、日本の鉄鋼大手5 社と伊藤忠商事、韓国の鉄鋼大手ポスコは、共同でブラジルの鉄鋼大手CSNから資源子会社ナミザ社52 株式の40%を31 億2,000 万ドル(約3,120 億円)で取得すると発表した。 - 経済産業省

例文

In the case of Europe, a hostile acquisition proposal by an Indian-owned steel company for a European company led to strong resistance from the targeted company.例文帳に追加

また、欧州においても、インド人が経営する鉄鋼企業の欧州企業への敵対的買収提案に際して、被買収企業側が強い抵抗を示すという事例も発生している。 - 経済産業省

例文

Moreover, in 1907 he established the Japan Steel Corporation--said to be the first Japanese company to accept foreign (British) capital--and contributed greatly to the colliery and railway industries in Hokkaido. 例文帳に追加

また1907年、日本初の外資(イギリス資本)導入といわれる日本製鋼所を設立、北海道の炭礦鉄道事業に多大な業績を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The company was a gunpowder manufacturer for the navy and aiming to domestically produce light alloy metal, special steel, and so on. 例文帳に追加

同社は海軍向けの火薬の製造会社だったが、さらに軽合金や特殊鋼の国産化をめざしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the high-frequency heating device, a PCM steel plate with electric insulating materials 11 and 13, which are attached to both sides of the steel plate by a metal working company, is used as the bottom board of the heat chamber, and projections 14 are mounted at four positions when the bottom board of the heat chamber and the chalk cover 10 are caulked.例文帳に追加

本発明の高周波加熱装置は、金属加工メ−カ−でPCM鋼板の両面に電気絶縁材11、13を設けたものを加熱室底板に用い、加熱室底板とチョ−クカバ−10のカシメを行う際に突起14を4ヶ所設ける構成とした。 - 特許庁

The processor 2 inputs the bid application information registered on the cutlength sheet server 1 and sends order data to a processor 3 of a selected steel center company 14.例文帳に追加

前記処理装置2は、前記切板サーバ1に登録した入札応募情報を入力し、選択されたスチールセンタ社14の処理装置3に発注データを送信を行う。 - 特許庁

A general drawing serving as a total structure of steel frame members based on three-dimensional CAD and a detailed drawing of the respective members are formed in a DXF file format, for example, on the basis of a structure drawing formed by a designing company 6.例文帳に追加

設計会社6が作成した構造図を元に3次元CADによる鉄骨部材の全体的構成である一般図と各部材毎の詳細図が例えばDXFファイル形式で作成される。 - 特許庁

To provide a method of constructing a large-space roof structure having steel frame constructing and the large-space roof structure having steel frame construc tion whose cost can be reduced because roof steel-frame total weight can be reduced without trouble even in structural mechanics and the structural member of a lower skeleton can be also lightened in company therewith.例文帳に追加

構造力学的にも支障なく屋根鉄骨総重量の軽量化を図ることができ、それに伴い下部躯体の構造部材の軽量化も図ることができ、その結果、大幅なコストダウンを達成することができる鉄骨造の大空間屋根構造の構築構法及び鉄骨造の大空間屋根構造を提供する。 - 特許庁

In order to revitalize their region’s industry, the company has joined with other companies working in the same field from their region to work together with the aim of creating a stainless steel processing base in Tsuyama City, and in 2007 the company joined the “Tsuyama Stainless Clusters,” a group centered around the Tsuyama New Industrial Development Organization, which includes the Tsuyama National College of Technology, the Industrial Technology Center of Okayama Prefecture, and 23 other companies in the region working in the same field.例文帳に追加

同社は、地域の産業活性化のために、地域の同業者等とともに、津山の「ステンレス加工基地化」に向けた取組を進めており、2007年に、つやま新産業創出機構が中心となり、津山高等専門学校、岡山県工業技術センター、地域の同業者23社等で結成した「津山ステンレスクラスター」に参加している。 - 経済産業省

To provide a network system allowing a design center (steel maker, etc.), and a specific partner (design/construction company, etc.), to have the information (information such as design/construction knowhow) related to a building such as a steel house in common through a communication line to increase performance of the building and design the building efficiently.例文帳に追加

設計センタ(鉄鋼メーカ等)と特定パートナー(設計/施工会社等)が、スチールハウス等の建築物に関する情報(設計/施工ノウハウ等の情報)を、通信回線を介して共有化できる構成とすることで、建築物の性能を高め、且つ建築物の設計を効率よく行える、ネットワークシステムを提供する。 - 特許庁

When a trading company (owner) which acts as a broker of steel materials opens an exclusive electronic commerce system as its selling network, a member setting processing part 2b limits selling and buying sides which participate in dealings by registering their ID information in a member master 3a.例文帳に追加

例えば、鋼材取引を仲買する商社(オーナ)が、自分の販売網である専用の電子取引システムを開設する際、取引に参加できる売側と買側を、メンバ設定処理部2bにより、そのID情報をメンバマスタ3aに登録することにより制限する。 - 特許庁

Toyo Seiko was previously engaged in manufacturing projection materials used for de-burring processed metal, which are produced by cutting steel wire. In 1989 the company jointly developed the rounded projection materials used in shot peening together with Toyota Motor Corporation. 例文帳に追加

同社は従来、金属加工品のバリ取り等に使われる投射材(ワイヤー状の鋼材を切断したカットワイヤー)を製造していたが、1989年に、ショットピーニングに使う球状の投射材を、トヨタ自動車株式会社と共同で開発した。 - 経済産業省

The well-formable, ultra-high-strength sheet steel developed by the company can adapt to a variety of forming process methods, and ensures the level of formability required in a variety of automotive components, so the areas in which it can be used have expanded significantly in recent years and the quantity of orders received is increasing.例文帳に追加

同社が開発した「良成形性超高強度鋼板」は、種々の成形加工様式に対応でき、自動車の多種多様な部品で必要となる成形性を確保することが可能であることから、近年、適用部位を大幅に拡大させ、受注量が増加している。 - 経済産業省

Ikeda Precision Industries Co. Ltd., based in Tomata-gun, Okayama Prefecture, with a workforce of 43 and capital of ¥20 million, is a company that specializes in stainless steel component processing, and its products are used in machines such as sanitary bottle-filling equipment for medicine, soft drinks and other products.例文帳に追加

岡山県苫田郡の池田精工株式会社(従業員43名、資本金2,000万円)は、ステンレス部品の加工を行っている企業であり、同社の製品は、医薬品や清涼飲料水などの液体をボトルに充填するサニタリー充填機等に用いられている。 - 経済産業省

According to the analysis by JBIC that is supporting large-sized infrastructure industry, in financial related business such as Export credit, investment finance, and business development project totaling of 2,717,300 million yen have spillover effect of 919,400 million yen to the developing countries, and the influence to the domestic company amounts to 1,033 billion yen (Figure 3-1-3-12). The export from our country of the equipment related to order receiving for plant, is the top tenth class (latex product (HS code 40) and steel product (HS code 73) etc.) in export articles basis comparison (two digits of HS code), which is equivalent to the scale of export of subcompact car and semiconductors (Figure 3-1-3-13).例文帳に追加

大型のインフラ事業等を支援しているJBIC の分析によれば、輸出金融・投資金融・事業開発等金融の対象事業では、プロジェクト総額2 兆7,173億円に対し、9,194 億円が開発途上国等に波及すると同時に、国内企業への波及は1 兆330 億円にのぼり(第3-1-3-12 図)、プラント受注に関する機器の我が国からの輸出額は、輸出品目(HS コード2 桁)比較でトップ10 級(ゴム製品(HS コード40)、鉄鋼製品(HS コード73)など)であり、小型乗用車や半導体の輸出規模に相当する(第3-1-3-13 図)。 - 経済産業省

例文

While my predecessor was in office, a law called the SME Financing Facilitation Act (Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.) was established. In Japan, 99.7% of all companies are small and medium-sized enterprises, or SMEs, which employ 28 million people. Now, faced with growing economic globalization, especially since the Lehman crisis two years ago, SMEs have been suffering considerably from hardships. At the same time, though, SMEs have the advantage of being flexible and resilient and, from the viewpoint, the FSA considers SMEs to be extremely important. My hometown is the city of Kitakyushu, where Yahata Steel Works, initially a government-owned company, was founded 100 years ago, and served as the base for the creation of a large number of SMEs there. Fukuoka Prefecture, also home to factories of Toyota and Nissan, is the second-largest car-producing prefecture after Aichi, which explains the large number of modest-size companies and SMEs there. 例文帳に追加

それは前大臣のときに、中小企業金融円滑化法というのをつくりまして、そんなところで一生懸命中小企業に対する融資というのは、まあ、企業の99.7%、2,800万人の方が中小企業で従事しておられるわけですから、今こういった経済のグローバル化の中、ましてや2年前のリーマンショック以来、非常に中小企業というのはあえいでおりますし、しかし同時に中小企業は機動性あるいは弾力性といった利点もあるわけですから、そういった中で中小企業を金融庁は極めて大事だと思っておりますが、私はいつか話したと思いますが、私は地元に帰って、私は北九州市ですから中小企業、まあ官営八幡製鐵所が100年前にできまして、それをすそ野として福岡県はトヨタも日産も、愛知県に続いて2番目の自動車生産県でございますので、たくさんの中堅企業あるいは中小企業が多いわけです。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS