TOPICSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 544件
Who are you spending time with? on what topics?例文帳に追加
誰と時間を過ごしているか? どんな話題に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The uta-awase was planned and the topics for the poems were issued in 1192. 例文帳に追加
建久3年(1192年)に企画・出題される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You might as well stick to safe topics.例文帳に追加
無難な話題にしておいたほうがいいですよ - Eゲイト英和辞典
During operation, the system identifies a number of topics.例文帳に追加
動作中、システムは、幾つかのトピックを識別する。 - 特許庁
Let's talk about tomorrow's plan and other difficult topics.例文帳に追加
明日の計画と、ほかの難しいことを話そう。 - Weblio Email例文集
In addition, there are various possible topics. 例文帳に追加
その他、いろいろ可能性ある話題がありました。 - Weblio Email例文集
I'm having problems because I can't keep up with the latest topics.例文帳に追加
話題に ついていけなくて 困っているのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, with the topic: there's a whole range of topics you can choose例文帳に追加
さて 選べる題材は多岐にわたりますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, I had been working on other topics:例文帳に追加
その頃私は別のテーマに取り組んでいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We discussed a wide range of topics.例文帳に追加
私たちは、さまざまなテーマについて話し合った。 - Tatoeba例文
Information relevant for specialist physicians is posted on its homepage.例文帳に追加
専門医向けの情報をホームページに掲載(http://www.jsbn.jp/index.html#topics) - 厚生労働省
Idle gossip or a park debut? incoherent rambling topics?例文帳に追加
井戸端会議や 公園デビュー? とりとめのない話題? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
METHOD AND DEVICE FOR CALCULATING DEGREE OF CONCERN BY TOPICS AND STORAGE MEDIUM HAVING PROGRAM FOR CALCULATING DEGREE OF CONCERN BY TOPICS STORED THEREIN例文帳に追加
話題別関心度計算方法及び装置及び話題別関心度計算プログラムを格納した記憶媒体 - 特許庁
The themes are often chosen from popular topics of the previous year. 例文帳に追加
テーマは前年の話題から選ばれることが多いです。 - 浜島書店 Catch a Wave
a boring person who talks a great deal about uninteresting topics 例文帳に追加
つまらない話に多くの時間を割くつまらない人 - 日本語WordNet
Note: If you are using the NetBeans IDE on Mac OS X, see UsingNetBeans on Mac OS X for more information about keyboard equivalents,tips and tricks, and other Mac-specific topics. 例文帳に追加
その他の情報入手先 - NetBeans
At celebration banquets, poetry was composed on fixed topics including "setsugetsubaika" (snow, the moon, plums and flowers). 例文帳に追加
宴席の題詠として雪月梅花が詠まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We discussed a wide range of topics. 例文帳に追加
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 - Tanaka Corpus
Kagoshima-ken Makoto-no-denchi' (true stories transferred by wireless from Kagoshima Prefecture): A newspaper reporting topics about Seinan War 例文帳に追加
「鹿児島県まことの電知」-西南戦争もの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We discussed a wide range of topics.例文帳に追加
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 - Tatoeba例文
And the topics include things that the museum is about:例文帳に追加
この博物館の扱う内容がテーマとなっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The following new topics are covered in this second edition: 例文帳に追加
この第 2 版では、以下の新たな話題が扱われています。 - FreeBSD
If the topic given is index, then the list of available topics is given. 例文帳に追加
topic に indexが指定された場合、 利用可能な topicを表示します。 - FreeBSD
RENDERING ADVERTISEMENTS WITH DOCUMENTS HAVING ONE OR MORE TOPICS USING USER INTEREST INFORMATION ABOUT TOPICS例文帳に追加
話題に対するユーザーの関心情報を用いて、1つ以上の話題を有するドキュメントとともに広告を提供すること - 特許庁
Affirmative action and busing are debated topics. 例文帳に追加
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 - Tanaka Corpus
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.例文帳に追加
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 - Tatoeba例文
He speaks knowledgeably on a wide variety of topics. 例文帳に追加
彼は幅広い話題について豊富な知識をもって話す。 - Weblio英語基本例文集
His story is a reiteration of topics concerning comic books and so I'm bored. 例文帳に追加
彼の話はマンガの話題の繰り返しで、退屈している。 - Weblio英語基本例文集
For more information, see the converter topics in the online help. 例文帳に追加
詳細は、オンラインヘルプの変換の項を参照してください。 - NetBeans
Topics at this international congress focused on Cs correction techniques. 例文帳に追加
この国際会議での話題は、Cs補正技法に集中した。 - 科学技術論文動詞集
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


