1153万例文収録!

「TOPICS」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

TOPICSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 544



例文

To promote the use of a public telephone set and to improve the capability of collecting customers with a public telephone set as an attractive existence by providing user speech communication topics and a user with interest.例文帳に追加

ユーザの通話への話題提供やユーザへの面白みの提供を行うことで、公衆電話機の利用促進を可能とし、公衆電話機を魅力ある存在として集客能力を高める。 - 特許庁

Target work to topics and sectors where regulatory cooperation can have the greatest impact on regional trade liberalization, present opportunities for public private partnerships, and lead to increased trade and investment flows; and 例文帳に追加

規制協力が地域的な貿易自由化に最大の影響を及ぼし,官民連携の機会を提供し,貿易及び投資の流れの増大につながり得るようなトピック及び部門への作業に的を絞る。 - 経済産業省

Climate change was one of the main topics of discussion at the G8 Hokkaido Toyako Summit held from July 7 to 9, 2008, and discussion results from the last Dialogue meeting were reported.例文帳に追加

2008年7月7日~9日に行われる北海道洞爺湖サミットにおいても、気候変動問題は、主要テーマの一つとして取り扱われる予定であり、本対話の結果について報告されることになっている。 - 経済産業省

To provide a discussion support device allowing specification of information indicating a situation of discussion about a specific topic from pieces of information indicating situations of discussion about a plurality of topics, accumulated in a process of the discussion.例文帳に追加

議論の過程で蓄積された、複数の話題についての議論の状況を示す情報のうちから、特定の話題についての議論の状況を示す情報が特定される議論支援装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an information providing system capable of stimulating communications about topics among a plurality of users, by providing the users in a cell with information in which the users are likely to be interested, as a common keyword, and to provide an information providing method.例文帳に追加

ユーザが興味をひきそうな情報を共通キーワードとしてセル内のユーザに提供し、複数のユーザ間の話題活性化を行うことが可能な情報提供システム及びその方法を提供する。 - 特許庁


例文

During your visit to China, what will be the key topics of discussion with the China Insurance Regulatory Commission? 例文帳に追加

中国の訪問で、保険監督管理委員会との懇談で何をポイントに話されるのかということと、あと、環境保護部との懇談というのも予定されているようなので、金融なのにどうしてなのかなということについてお願いします。 - 金融庁

To provide a retrieval suggestion device and a method which automatically suggest a retrieval query capable of providing retrieval results with a high aspect of entertainment that avoid similarity of retrieval results and successively develop new topics.例文帳に追加

検索結果の同一性を回避しつつ次々と新たな話題を展開する娯楽性の高い検索結果を提供可能な検索クエリを自動的に提案する検索サジェスト装置及び方法を提供すること。 - 特許庁

Four topics will be featured in the two-day discussion. They are “infrastructure for growth”, “sustainable development and infrastructure”, “rural infrastructure and agricultural development”, and “infrastructure and regional cooperation”.例文帳に追加

本日から始まる2日間に亘るABCDEでの議論では、インフラに関連するトピックの中でも、成長のためのインフラ、持続可能な開発とインフラ、地方インフラと農業開発、インフラと地域協力の4点を特に取り上げています。 - 財務省

When Masamune visited his young brother Shuyu, who was at the Daihigan-ji Temple as a disciple of the 13th chief priest Kaiyo, they had a talk in various topics; Masamune was pleased with Japonica flowers in a garden and asked for them; in return he sent Garyubai (Lying-dragon plum) to the Daihigan-ji Temple. 例文帳に追加

大悲願寺13世海譽の元で弟子として在山していた弟・秀雄のもとを政宗が訪れ四方山話をし庭にあった白萩を気に入り所望し貰い受け、臥龍梅を大悲願寺に贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At present, discussions on the scope of hedge funds to be regulated, the content of the regulation and other such topics are continuing at various international fora, including at the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), and Japan has been an active participant. 例文帳に追加

現在、証券監督者国際機構(IOSCO)等の国際的な議論の場において、規制すべきヘッジ・ファンドの範囲、規制の内容等について議論が続けられており、我が国も積極的に参加しているところである。 - 金融庁

例文

The discussion at the fourth triennial review focused on the implementation and operation of the Agreement, including good regulatory practice (GRP), conformity assessment procedures, transparency, technical assistance and special and different treatment. The review covered most of the important topics surrounding the TBT Agreement except international standards, which was emphatically discussed at the second triennial review (WTO document number G/TBT/13).例文帳に追加

第4回の3年見直しでは、協定の実施と運用、良き規制慣行(GRP:Good Regulatory Practice)、適合性評価手続、透明性、技術援助、特別のかつ異なる待遇等が議論されている(G/TBT/19)。 - 経済産業省

In the spring of 2013 when the employment situation is still severe with the unemployment rate staying at thelevel in excess of 4%, the labour-management negotiations included such topics as improvement of treatment of allworkers .例文帳に追加

2013 年の春季労使交渉では、完全失業率が4 %を超える水準にあるなど雇用情勢が依然として厳しい状況にある中で、全ての労働者の処遇改善などについて議論が行われた。 - 厚生労働省

To provide a discussion support apparatus, for specifying information indicating a state of a discussion about a specific topic from among information indicating a state of discussions about a plurality of topics, accumulated in the process of discussions.例文帳に追加

議論の過程で蓄積された、複数の話題についての議論の状況を示す情報のうちから、特定の話題についての議論の状況を示す情報が特定される議論支援装置を提供する。 - 特許庁

As to each of the divided topics, a summary preparing part 3 prepares the summary of a plurality of messages about each topic by organizing those messages according to their dependency on the same topic.例文帳に追加

このように分割されたそれぞれの話題について、要約作成部3は依存関係に従って複数のメッセージにまたがる同じ話題についてはまとめた上で、それぞれの話題についての要約を作成する。 - 特許庁

These are only a few examples of what Japan has done to reduce emissions. You can check our brochure for other technologies and topics we didn’t have time to introduce to you today. Please refer to our literature and ask us any questions you might have. 例文帳に追加

これらの事例以外にも様々な対策を行い大幅削減に成功しているんですよ。今回紹介できなかった技術や内容を載せたパンフレットもあるので、そちらも参照し、お問い合わせ下さいね。 - 経済産業省

Bearing this in mind, the MFN exemptions are subject to the current services negotiations pursuant to paragraph 6 of the Guidelines and Procedures for the Negotiations (S/L/93),and their elimination and reduction should be one of the most important topics of discussion in order to progressively achieve a higher level of liberalization.例文帳に追加

MFN免除措置は当然今次サービス交渉の対象であり、一層高い水準の自由化を達成することを目的とする今次サービス交渉における最重要交渉テーマの一つである。 - 経済産業省

The content receiver 1 receives broadcast content broadcasted with metadata attached thereto, data broadcast content data-broadcasted and network content transmitted through a network, extracts and outputs important topics among topics of the broadcast content and is provided with a receiving means 3, a content topic importance calculating means 7, a content profile similarity calculating means 9, a total evaluation value calculating means 11 and a digest preparing means 13.例文帳に追加

コンテンツ受信装置1は、メタデータが付与されて放送された放送コンテンツ、データ放送されたデータ放送コンテンツおよびネットワークを介して送信されたネットワークコンテンツを受信して、放送コンテンツのトピックの中で重要なトピックを抽出して出力するものであって、受信手段3と、コンテンツトピック重要度算出手段7と、コンテンツプロファイル類似度算出手段9と、総評価値算出手段11と、ダイジェスト作成手段13と、を備えた。 - 特許庁

To provide an apparatus for extracting multiple topics in text, which can obtain a topic without requiring learning data, can obtain the topic from an extremely wide range, and can always achieve stable topic estimation accuracy.例文帳に追加

学習データを必要とせずに、トピックを得ることができ、しかも、極めて広い範囲からトピックを得ることができ、常に安定したトピック推定精度を得ることができるテキストの多重トピック抽出装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

We endorsed three study topics for the 2011/2012 Research Group activities as follows: (1) Dealing with Commodity Price Volatility in East Asia; (2) Roles and Functions of the Banking Sector in the Financial System of the ASEAN+3 Region; and (3) Role of Regional Financial Safety Net in Global Architecture. 例文帳に追加

2012年の 1つの研究トピックとして、(1)東アジアにおける一次産品価格変動への対応、 (2)ASEAN+3地域の金融システムにおける銀行セクターの役割と機能、(3) グローバル・アーキテクチャにおける地域金融セーフティネットの役割、を承認。 - 財務省

The 3rd Forum held in November 2008 was participated in by around 1000 representatives from the government and the private sector and the topics expanded to cover energy conservation for private buildings and improvement of the water quality of lakes and ponds.例文帳に追加

2008 年11 月に実施された第3回フォーラムでは、約1,000 人の官民関係者が参加し、産業分野の省エネルギー協力のみならず、民生ビルの省エネルギー、湖沼の水質改善にまで、協力内容が拡大している。 - 経済産業省

Although the crux of the description is mainly the emperor's daily activities, the records also include topics that do not appear on the center stage of politics; articles about events in the Imperial court such as court ceremonies, conferrals of rank and office, imperial grants and tribute, and trends among the Imperial family or court ladies, etc. 例文帳に追加

主に天皇の日常の動向が記述の中心であるが、宮廷行事や任官叙位、下賜進献などの宮中での出来事、皇族や女官の動向等、政治の表舞台には現れないような記事も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the collection does include some tales with Buddhist subject matter, most such tales tend to be on bawdy or humorous topics (for example, one features a chigo (acolyte) of Mt. Hiei who becomes the laughingstock of the priests when his youthful inexperience leads him to speak in a manner inappropriate to the occasion), and didactic or morally instructive elements are relatively weak in such tales. 例文帳に追加

仏教に関する説話も含むが、どちらかというと猥雑、ユーモラスな話題(比叡山の稚児が幼さゆえの場違いな発言で僧侶の失笑を買う、等)が多く、教訓や啓蒙の要素は薄い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were regular participants of closed-door meetings during the Greater East Asia War that were periodically held between the Kyoto School and the Imperial Japanese Navy, topics being about the overthrow of the Tojo cabinet and the restoration of the course of the Imperial Japanese Army. 例文帳に追加

大東亜戦争中に京都学派と大日本帝国海軍との間で定期的に行われ、東條内閣打倒や大日本帝国陸軍の方針の是正が話し合われた秘密会合の常連出席者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a program recording/reproducing apparatus enabling friends or members of a circle to automatically make video recording reservation of a common broadcast program with a simple operation, thereby enabling them to easily have common topics to realize development and expansion of communication.例文帳に追加

友人やサークル等のメンバー同士が簡単な操作で共通の放送番組を自動的に予約録画することができる番組記録再生装置を提供し、共通の話題を持ち易くしてコミュニケーションの充実と拡大を図る。 - 特許庁

To lead a conversation to its end more naturally by flexibly changing topics and reflecting a history of conversation with a player by a toy and a game device which make simulated conversation with the player.例文帳に追加

本発明の課題は、遊戯者との模擬的な会話を実行する玩具やゲーム装置において、話題を柔軟に変更すると共に、遊戯者との会話履歴を反映させて、より自然に会話を終了に導くことを目的とする。 - 特許庁

Committee members include convenience store management (presidents or vice-presidents of the five major convenience store operators), academic experts, and those representing commercial interests in communities, and a wide range of topics relating to the convenience store's role in society were discussed, ranging from environmental issues to safety and security. 例文帳に追加

研究会の委員として、コンビニ経営者(大手5社の社長又は会長)、学識経験者、地域商業関係者等を迎え、環境問題、安全・安心など、コンビニの社会的役割に関する幅広いテーマを扱った。 - 経済産業省

It is recommended that topics that are prohibited from being the subject of information exchange and discussion at the meeting be listed in advance in the competition law compliance rules and that these are brought to the attention of officers and employees of the trade associations, the chair and the members.例文帳に追加

競争法コンプライアンス・ルールにおいて、会合において情報交換や議論等の対 象とすることが禁止される事項を、予め列挙し、団体役職員、議長及び会員に注意 喚起をすることが望ましい。 - 経済産業省

The examinations on religion, politics, or other disputed topics, should not turn on the truth or falsehood of opinions, but on the matter of fact that such and such an opinion is held, on such grounds, by such authors, or schools, or churches. 例文帳に追加

宗教や政治、その他論議をよぶような話題についての試験は、意見の真偽ではなく、しかじかの意見が、かくかくの論拠で、これこれの著者や学派や教会で信じられているという事実に向けられるべきです。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide an information processor capable of appropriately and easily displaying lists of keywords associated with topics, words or the like in which a user takes interest out of various types of information that appear in data of a broadcast program being viewed and also broadcast programs having been viewed.例文帳に追加

視聴中の放送番組データ中に出現する様々な情報の内でユーザが気になった話題、言葉等に関するキーワードのリストを、過去分についても適宜かつ簡単に表示することができる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

Before today's cabinet meeting, a meeting of the Basic Policy Cabinet Committee was held for 20 or 30 minutes. One of the main topics was the government's plan for the schedule of the (upcoming) extraordinary Diet session, which will be discussed with the ruling parties 例文帳に追加

今日の閣議の前に、基本(政策閣僚)委員会の会合が20分から30分ぐらいあったのだけれども、主な内容は、一つは臨時国会の招集と会期をこんな感じで党の方と話をしたい、ということを言っておられました - 金融庁

To analyze contents of a topic and intention of a writer more accurately, in a set of document data having features such that massive documents increase at all times and that various topics are included and descriptions of one's experience and feelings are written therein.例文帳に追加

大量の文書が常に増加していくという特徴や、話題が多様で体験談や感想が書かれていることが多いという特徴を持つ文書データの集合において、より正確に話題の内容や筆者の意図を分析する。 - 特許庁

A broad exchange of views took place in a constructive and productive spirit - on issues related to macroeconomic developments and policy responses in the EU and in Japan, regulatory and supervisory developments in the European and the Japanese financial services' area, as well as international topics of common interest. 例文帳に追加

建設的で友好な雰囲気の中で、日本及びEUのマクロ経済動向及びマクロ政策、金融サービス分野における規制・監督の問題、国際分野における双方の共通関心事項について幅広い意見交換が行われた。 - 財務省

We endorsed two topics for the 2009/2010 Research Group activities as follows: (1) Ways to Promote Trade Settlement Denominated in Local Currencies in East Asia, and (2) Regulation and Supervision for Sound Liquidity Risk Management for Banks. 例文帳に追加

2009年~2010年にかけてのリサーチ・グループの活動内容として、以下の二つのトピックを承認:(1)東アジアにおける貿易取引の域内国通貨建て決済促進のための方策、(2)銀行の適切な流動性リスク管理のための規制および監督。 - 財務省

A topic hierarchy certifying means 1 certifies respective topic hierarchies of the object documents to be browsed and a related topic extracting means 2 extract related topics appearing in multiple documents in common according to the certified topic hierarchies.例文帳に追加

話題階層認定手段1は、複数の閲覧対象文書のそれぞれの話題階層を認定し、関連話題抽出手段2は、認定された話題階層に基づき、複数の文書に共通して現れる関連話題を抽出する。 - 特許庁

To retrieve a related document on the basis of the similarity of topics by extracting a document describing which document is related to which matter and which event in retrieving a series of documents treating the same matter and the same event as those of some documents.例文帳に追加

ある文書と同じ問題・事件などを扱う一連の文書を検索する際に、その文書がどのような問題・事件に関する文書なのかを記述している文書を抽出し、話題の類似性に基づいて関連文書を検索する。 - 特許庁

To provide an information processor capable of appropriately and easily displaying a list of keywords regarding topics, words, and the like, in which user is interested among various pieces of information appearing in broadcast program data being viewed also for the past portion.例文帳に追加

視聴中の放送番組データ中に出現する様々な情報の内でユーザが気になった話題、言葉等に関するキーワードのリストを、過去分についても適宜かつ簡単に表示することができる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

The divisions of the Research Bureau are mostly divided into smaller groups by topics that correspond to the structure of the standing committees of both houses, and legislative reference activity based on requests from Diet members and anticipatory research on current issues are conducted. 例文帳に追加

調査部門の各課はおおむね国会両院の常任委員会の構成に対応する主題別に細分されており、国会議員の問い合わせに応じて調査を行う立法レファレンス業務や、時事的な問題についての予備調査を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared to the yomihon literature that focused on narrative and was full of kango (originally Chinese words and expressions), kokkeibon books were written in a simple style with many colloquial expressions, and they made ordinary readers laugh using techniques such as simple puns, words and deeds deviating from social norms, and indecent topics. 例文帳に追加

物語性を重視し漢語がちりばめられた読本に比べ、滑稽本は会話文を主体とした平易な文章で、単純な言葉の引っかけや常識から逸脱した言動、下ネタなどで大衆的な読者の笑いを誘う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, people sometimes enjoy having alcoholic beverages with non-food sakana such as 'complaints about superiors,' 'the talk of the neighborhood,' topics about sports (baseball, soccer, etc.), and objects for viewing (art work or flowers, for example, cherry blossoms); this use of the word sakana for non-food items is acceptable. 例文帳に追加

時には食品でなくとも、「上司の悪口」や「ご近所の噂」、あるいは野球やサッカーといったスポーツの話題や、美術品や花(桜など)の鑑賞を目的とするものをサカナに酒を飲んでも、言葉の使用法としてはなんら差し支えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, an item called 'the Ogiri style' was derived from that program and has been popular among many variety programs and Owarai (comedians show) events where comedians, entertainers, and Rakugo story tellers give comical responses to various topics they had prepared in advance and compete with each other on their sense of Owarai. 例文帳に追加

またここから派生して、多くのバラエティ番組やお笑いイベントなどでは「大喜利形式」と称し、お笑い芸人やタレント、落語家達が用意された様々なお題に対して、面白い答えを出し合い、互いのお笑いセンスを競っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In our analysis thus far, we described two topics-the connection between communities and SMEs and the relationship between major changes in the economic structure and SMEs-in addition to surveying the business conditions of SMEs and the state of the opening and closing of businesses in FY2006.例文帳に追加

これまでの分析では、2006年度の中小企業の景況や開廃業の現状などを概観すると共に、地域と中小企業の関わり、経済構造の大きな変化と中小企業の関係、という2つのテーマについて述べてきた。 - 経済産業省

Peripheral general words for each of the limited keywords are collected and summed up and the number of occurrence of the general words for each keyword is found, and if the number of occurrence is a predetermined number or more, an aggregation of documents is clustered as having topics with common keywords.例文帳に追加

限定されたキーワードの各々について周辺にある一般ワードを求め集計し、各キーワード毎の一般ワードの出現数を求め、出現数が所定数以上であれば、キーワードを共通とする話題をもった文書集合としてクラスタリングする。 - 特許庁

To resolve the problems that it is hard for a tourist to customize a sightseeing plan organized by a tourist agent to enjoy sightseeing and it is also hard for the tourist to personally edit images, topics, happenings and the like obtained at tour destinations due to much expenses in time and effort and due to wrong memory and memory gap.例文帳に追加

ツアーの観光案内は、自分の趣味嗜好に合わせ、観光を楽しむことが出来なく、また旅行先で撮影した画像、トピックス、ハプニング等を個人的に編集するのは、時間・手間がかかり、さらに記憶違いや忘却してしまったりする。 - 特許庁

Then the structure matching apparatus 10 retrieves one or more topics included in the second document classification system which is to be matched with the topic whose matching is requested, on the basis of the estimated topic degree vector and outputs the retrieved result to a user terminal 30.例文帳に追加

さらに、構造マッチング装置10は、推定したトピック度ベクトルに基づいて、マッチング要求されたトピックとマッチングする第2の文書分類体系に含まれる1ないし複数のトピックを探索し、検索結果を利用者用端末30に出力する。 - 特許庁

Although this is a matter concerning the Ministry of Finance, a meeting of G-8 (Group of Eight) Finance Ministers will be held in Italy on June 12–13. What topics do you think will be taken up in relation to financial regulation and how do you hope that debate at the meeting will develop? 例文帳に追加

これは、直接には財務省の話かと思いますが、12日、13日とイタリアでG8の財務大臣会合が開かれます。金融規制に関する議論は、この中でどういったものが行われる見通しで、どういった議論を期待されているのか聞かせてください。 - 金融庁

Ministers noted that the exchange of views and information within the Public Debt Management Forum was highly useful and beneficial to ASEM partners, and expressed the need for a regular, annual discussion of topics of mutual interest in this field. 例文帳に追加

財務大臣達は、公的債務管理フォーラムにおける意見、情報の交換がASEM加盟国にとり非常に有用・有益であったことに留意し、この分野における共通の関心事項について定期的に年1回議論を行う必要性を表明した。 - 財務省

To provide a voice summary device that a summary is made for the topics included in conversation and a user comprehends and uses the contents of the conversation in a short time by recognizing portions of the voices extracted from the conversation and generating a summary description.例文帳に追加

音声中から抽出された部分的な音声を音声認識し、要約記述を生成することにより、音声中に含まれる話題を要約し、利用者が音声内容を短時間で把握・利用することを可能にする音声要約装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an information processor for displaying a list of keywords for topics, words, or the like in which a user is interested among various information in on-air broadcast program data so that the user can visually and easily recognize broad meaning of each keyword.例文帳に追加

視聴中の放送番組データ中に出現する様々な情報の内でユーザが気になった話題、言葉等に関するキーワードのリストを、各キーワードの大まかな意味をユーザが視覚的に把握し易く表示することができる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

They had long arguments about those topics in particular, such as whether the ministers would establish the official residence (a problem of dispatch of ministers), whether Japanese government officials could move inland in Korea, the range of traveling for general Japanese in the places where ports were opened, and import and export of rice and grain. 例文帳に追加

交渉中特に問題となったのは、公使がソウルに官舎を構えるか否か(公使派出問題)、日本の役人が朝鮮内地を移動できるか否か、開港地における一般日本人の移動範囲、米や雑穀の輸出入といったテーマであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the last chapter on women, stars in the Imperial court such as Sei Shonagon, Murasaki Shikibu, Izumi Shikibu, Koshikibu no Naishi, Yamato no Senji, and Kojiju are the topics of discussion, but the author seems to give the highest praise to Ise, who was a poet, Imperial Princess Senshi, FUJIWARA no Teishi, and FUJIWARA no Kanshi. 例文帳に追加

最後の「女性論」では、清少納言・紫式部・和泉式部・小式部内侍・大和宣旨・小侍従ら宮廷の花を語るが、中でも作者が賛美したかったのは、伊勢(歌人)・選子内親王・藤原定子・藤原歓子の四人であったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS