To Begin Withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 428件
Table 3-2-3-22 History and current status of tax treaties with other countries, with the Japan-US tax treaty to begin with例文帳に追加
第3-2-3-22表日米租税条約以後の経緯・現状 - 経済産業省
"To begin with, I see that there are only thirteen persons whose names begin with an R." 例文帳に追加
「まず始めに、名前がRで始まる人が十三人しかいないことがすでに分かっています。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
We would certainly like to begin doing business with you. 例文帳に追加
私達は、あなた達と是非商売を始めたい。 - Weblio Email例文集
To begin with, the word tsundere was born in the year 2002...例文帳に追加
そもそもツンデレという語が誕生した2002年、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This school's level was too high for me, to begin with.例文帳に追加
もともと 私にはレベルの高い学校だったし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What sort of books shall I read in the first place?―to begin with? 例文帳に追加
第一着にどんな本を読めばよろしいか - 斎藤和英大辞典
To begin with, I will give a response to your questions. 例文帳に追加
まずはじめに、私はあなたの質問にご回答いたします。 - Weblio Email例文集
To begin with, I went to kyoto for school matter, ok?例文帳に追加
そもそも俺は京都に学校の行事で行ったんだぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
mysql To begin, we'll try creating a new database with our admin user. 例文帳に追加
手始めに、adminユーザでデータベースを作成してみます。 - Gentoo Linux
Are not interested in a second life to begin with!例文帳に追加
もともと二度目の生なんぞに興味はねぇんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah. I wasn't interested in usui's secret to begin with.例文帳に追加
ああ 最初から碓氷の秘密になんか 興味ないしな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The chances of getting pregnant itself are pretty low to begin with.例文帳に追加
妊娠する可能性自体 相当低いんだけどね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A murder. ooh. shouldn't you have told us that to begin with?例文帳に追加
殺人の そういうことは 最初に話してくれます? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. 例文帳に追加
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 - Tanaka Corpus
To begin with, that kind of work is too tough for me. 例文帳に追加
まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。 - Tanaka Corpus
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.例文帳に追加
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 - Tatoeba例文
so shalt thou begin to live with Christ. 例文帳に追加
そうすればあなたはキリストとともに生き始めるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
To begin with, I would like to set out in order the causes of the euro-zone sovereign debt crisis. 例文帳に追加
まず、ユーロ圏の危機の原因を整理しておきたい。 - 財務省
To begin with, I would like to discuss the current conditions of developing countries. 例文帳に追加
まず始めに、途上国の現状について申し上げます。 - 財務省
Where public space has to be fought for to begin with例文帳に追加
そもそも公共空間を造る為に戦わなければならなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would like to begin with three comments on the Bank's operations. 例文帳に追加
まず、EBRDの業務運営について申し述べたいと思います。 - 財務省
Pplease, just put them all in the refrigerator to begin with!例文帳に追加
さ...最初から全部冷蔵庫にしまっておいてください! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What computational error? you put the bishop on e6 to begin with!例文帳に追加
何が計算エラーだ 初めにビショップをE6に置いたじゃないか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since all paintings are inherently abstract to begin with例文帳に追加
絵画とはそもそも本質的に抽象的なものですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I knew that we never had a secret weapon to begin with.例文帳に追加
わかってたよ 秘密兵器なんて存在しないってことを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To begin our conversations with an acknowledgement of this complexity例文帳に追加
このような複雑性を受け入れて 会話を始めることで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And since the closet had a bar for hanging hangers to begin with例文帳に追加
クローゼットには元々 ハンガーを 掛けるバーがついているから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How did shettrick know about the box to begin with?例文帳に追加
最初 シェトリックは どうやって この箱ののことを知ったんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What computational error? you put the bishop on e6 to begin with!例文帳に追加
何が計算エラーだ 初めにビショップをe6に置いたじゃないか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It cannot begin to cope with the challenges that this will bring.例文帳に追加
これから起こる課題に対処することはできないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The earth does not begin to compare with Jupiter for size. 例文帳に追加
地球は, 大きさでは, 木星とてんで比べものにならない. - 研究社 新和英中辞典
That's impossible. I don't have the money, to begin with [For one thing, I don't have the money]. 例文帳に追加
そんなことを言っても無理だよ. 第一, 金がない. - 研究社 新和英中辞典
to purposefully begin a quarrel with a person 例文帳に追加
しつこく言いがかりをつけて相手から離れようとしない - EDR日英対訳辞書
Ththe leaked ep is only 4 minutes and 31 seconds long to begin with.例文帳に追加
も... もともと 流出した最終話は 4分31秒しかない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)