1153万例文収録!

「To Begin With」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To Begin Withの意味・解説 > To Begin Withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To Begin Withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 428



例文

It is recommended that the numeration in the description of an invention begin with one and go on according to the order in which the elements occur in the text. 例文帳に追加

発明の明細書中の番号は,1から始めて,要素が本文中に現われる順序で続けることが望ましい。 - 特許庁

Even though I put my all into this to begin with it ended up being menial work, so I think it didn't turn out great.例文帳に追加

最初の頃は結構気を張ってたけどそのうちやっつけ仕事になったから、そんな質のいいもんじゃなかったと思うわ。 - Tatoeba例文

We begin in Chapter 1 with an analysis of contemporary social problems, particularly population decline and the declining birthrate, and how they related to SMEs.例文帳に追加

まず、第1章では、人口減少と少子化をはじめ、現代社会の課題と中小企業の関係について分析する。 - 経済産業省

To begin with, we will compile the current situation of overseas business activities (exports/imports and outward foreign direct investments) of Japanese enterprises with a threshold of the "spread of the base."例文帳に追加

始めに、我が国企業の海外事業活動(輸出・輸入や対外直接投資)について、「裾野の広がり」という切り口で現状を整理する。 - 経済産業省

例文

To control operation of shifting range of a controller supported type double transmission gear provided with a device for shifting range which automatically performs the operating of shifting range with which a driver begin.例文帳に追加

ドライバが開始するレンジシフト操作を自動的に実行するレンジシフト装置を備えたコントローラ支援型複式変速装置のレンジシフト操作を制御すること。 - 特許庁


例文

there was a rather awkward pause, as Alice didn't know how to begin a conversation with people she had just been dancing with. 例文帳に追加

これはなかなかきまりの悪い間で、アリスとしても、たったいままでおどっていた人たちとどういうふうに会話をきりだしていいのか、わかりませんでした、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To provide a new workpiece feeding device appropriately coping with a problem of mutual sticking of workpieces to begin with reducing or preventing beforehand mutual sticking of the workpieces.例文帳に追加

ワーク同士の付着を低減又は未然に防止することを始めとしてワーク同士が付着する問題に適切に対処した新たなワーク供給装置を提供する。 - 特許庁

There were many defects in the Family Registration Law of 1871 to begin with, and since many functions (certificates of seal impressions, certificates of land titles, etc.) were added to it, it became complicated. 例文帳に追加

そもそも、明治4年(1871年)の戸籍法は不備が多く、多くの機能(印鑑証明、地券等)を持たせたことにより、複雑となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A useful concept to begin with is Human Security which Japan has done so much to advance on the global agenda.例文帳に追加

まず考えるのに有用な概念は、日本がグローバル・アジェンダとして前進させるために多大なご貢献をした人間の安全保障でしょう。 - 厚生労働省

例文

To ensureOS-independence, filename should use / characters to separate path segments, and may not be an absolute path(i.e., it may not begin with /).例文帳に追加

OS への依存性を除くため、filename ではパスを分割する文字に/ を使わねばならず、絶対パスにしてはなりません(パス文字列を/ で始めてはなりません)。 - Python

例文

To provide a root vegetable harvester so as not to mingle foreign materials to begin with residual leaves into a housing container and equipped with a device performing such post treatment work efficiently.例文帳に追加

残葉をはじめとする異物が収納コンテナに混入しないようにして、それらの後処理作業を能率的に行う装置を備えた根菜類収穫機を提供すること。 - 特許庁

To begin with, the purposes for which universities often enter into collaborations with SMEs include, in addition to contributing to the local community and securing research funds, human resources development such as educating and stimulating students.例文帳に追加

まず、大学が中小企業と連携する目的は、地域貢献や研究費の確保の他に学生の教育・活性化といった人材育成の目的も多いことが分かる。 - 経済産業省

It shall begin with a reference to such previous claims and then state the additional features of the invention. 例文帳に追加

従属クレームは,その先行クレームについての言及を以て開始し,その後に発明についての追加の特徴を記載しなければならない。 - 特許庁

A chorus of voices invited him to begin his own supper and Lily came forward with three potatoes which she had reserved for him. 例文帳に追加

一斉に声が上がって彼に自分の食事を始めるように請い、リリーが彼のために取っておいたジャガイモ三つを持って進み出た。 - James Joyce『死者たち』

Mrs. Kearney, with her husband and daughter, arrived at the Antient Concert Rooms three-quarters of an hour before the time at which the concert was to begin. 例文帳に追加

カーニー夫人は夫と娘と共にコンサートが始まることになっている時刻の四十五分前にアンシェント・コンサート・ルームズに着いた。 - James Joyce『母親』

An optical disk 10030 is mounted on a player 10000, an authentication ring 10050 is put close to the player 10000, and the noncontact IC chip and an authenticating circuit 10040 of the player begin to communicate with each other.例文帳に追加

個人認証情報を示す媒体として、非接触ICチップを用い、これを常にユーザーに密着して存在するようにした。 - 特許庁

To begin with, they gathered in Otaru, traveled to Aomori by steamship, and reached Tokyo by train; after vacancies being filled up, they were organized into the First Army. 例文帳に追加

まず小樽に集結し、4月に汽船で青森に渡り、そこから汽車で東京に行き、3月22日に充員を完了し、3月30日に第一軍に編入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a means for inhibiting/improving the onset of dermatitis by an outside irritation to begin with ultraviolet light irradiation and drying irritation.例文帳に追加

紫外線照射や乾燥刺激をはじめとする外部刺激により発症する皮膚炎症の抑制・改善のための手段の提供を課題とする。 - 特許庁

This rise of free trade begin to stall in the 1870s with the Great Depression, which led continental Europe to instead adopt protectionist policies.例文帳に追加

しかし、上述の自由貿易の動きは1870年代からの大不況を境に停滞し始め、大陸諸国は保護主義政策へ転換するようになった。 - 経済産業省

The regionals begin the long road to lincoln center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths.例文帳に追加

地方版が始まる、 リンカーン・センターへの長い道路 これらの子供のすべて 1日までの望みがトロフィーを勝ち取るところ 愛の音楽を合奏します 彼らの口で。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To ensureOS-independence, each filename should use / characters to separate path segments, and may not be an absolute path(i.e., it may not begin with /).例文帳に追加

OS への依存性を除くため、filename ではパスを分割する文字に/ を使わねばならず、絶対パスにしてはなりません(パス文字列を/ で始めてはなりません)。 - Python

in telling the story of Peter Pan, to begin with the goat (as most people do) is as silly as to put on your jacket before your vest. 例文帳に追加

ピーターパンのお話をするにあたって、みんながそうするように、やぎのことから始めるのはベストを着る前に上着を着こむほどばかげたことなんです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

To break out this situation, Japan has been focusing on the emergency information release service in foreign languages, which seems to have the top priority, during this reporting period, to begin with.例文帳に追加

このような状況を打開するため、今次報告期間において、まずは優先度が高いと思われる緊急情報の外国語による広報の充実に取り組んでいる。 - 経済産業省

To switch on the power switching element Sw, the gate of the power switching element Sw is charged with positive charge by turning on a bipolar transistor 32 for charge to begin with.例文帳に追加

パワースイッチング素子Swをオン状態へと切り替える際には、まず充電用バイポーラトランジスタ32をオン操作することで、パワースイッチング素子Swのゲートに正の電荷を充電する。 - 特許庁

For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who dont obey the Good News of God? 例文帳に追加

というのは,裁きが神の家から始まる時が来ているからです。それが最初にわたしたちから始まるのであれば,神の福音に従わない者たちにはいったい何が起こるでしょうか。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:17』

Once a connection is made, you can begin working with the database in the IDE, allowing you to create tables, populate them with data, run SQL statements and queries, and more.例文帳に追加

いったん接続が作成されると、IDE でデータベースの操作を開始することができ、表の作成、表へのデータの生成、および SQL 文やクエリーの実行が可能になります。 - NetBeans

To begin with the operation, he constructed an Omuro (a big hall) in Oshisakano-mura Village, and leading his warfare experts, he held a feast with the remnants; when the party became in full swing, to the Kumeuta music that Michinoomi started to sing, Michinoomi's soldiers drew a sword and destroyed the remnants completely. 例文帳に追加

まず忍坂の邑に大室を造り、精鋭を率いて残党と酒宴を開き、宴も酣になったとき道臣の久米歌を合図に兵たちは剣を抜き、残党を殲滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The efforts that states invest in developing biological criteria begin with biological surveys conducted to characterize the condition of the state’s water resources.例文帳に追加

諸州が生物クライテリア設定に払う努力は,まず,その州の水資源の状態を把握するため行われる生物調査で開始される。 - 英語論文検索例文集

With respect to this change from "wagakimi" to "kimigayo," waka with the first line "wagakimi" is hardly seen other than in Kokin-Wakashu and Kokin Waka Rokujo (six volumes of Japanese poetry written in the middle of the Heian period) and, in poetry anthologies in the later age, overwhelmingly large number of wakas begin with the first line "kimigayo." 例文帳に追加

この「我が君」から「君が代」への変遷については、初句「我が君」の和歌が、古今和歌集と古今和歌六帖以外にはほとんどみられず、以降の歌集においては初句「君が代」が圧倒的に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, with its characteristics as a transition bank, the more it succeeds, the less remains for EBRD to tackle in the future. I believe that when we start our discussion on CRR4 under the new President, we also need to begin discussing a blueprint for the future of EBRD after its transition mandate is largely achieved. 例文帳に追加

他方、transition bankとしての性格から、成功を収めれば収めるほど、将来的には業務量が減るという事態が待ち構えています。 - 財務省

To address transitional adjustment costs from liberalization, our discussion must begin with how the current framework, including the World Bank’s assistance, can contribute to mitigate these costs. 例文帳に追加

自由化に起因する一部途上国の調整コストへの対応については、世界銀行等が既存メカニズムの中でどのように取り組んでいくべきかをまず議論すべきであります。 - 財務省

For your guidance, caesar, the senate has prepared a series of protocols... to begin addressing the many problems in the city... beginning with basic sanitation for the greek quarter... to combat the plague which is already springing up there.例文帳に追加

あなたのガイダンスについては、シーザーは、上院は一連のプロトコルを用意して... 市内の多くの問題に対処を開始します... ギリシャ四半期の基本的な衛生始まる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The tension of the skin is damaged by aging, stress, excessive drying caused by life style, etc., and the reduction of inter-cellular matrix components to begin with collagen.例文帳に追加

肌のハリは、老化やストレス、生活習慣等による過度の乾燥や、コラーゲンをはじめとする細胞間マトリクス成分の減退により損なわれる。 - 特許庁

At this screen, you can hit Enter to begin the boot process withthe default boot options, or boot the Installation CD with custom boot optionsby specifying a kernel followed by boot options and then hitting Enter. 例文帳に追加

その画面では、デフォルトのブートオプションで起動を開始するにはEnterを押し、カスタムブートオプションで起動するにはブートオプションを含めてカーネルを指定しEnterを押します。 - Gentoo Linux

When working with ClearCase in the IDE for the first time, you need to begin by opening an existingversioned project, or by creating a new project within a ClearCase view on your computer. 例文帳に追加

最初に IDE で ClearCase を操作する場合、既存のバージョン管理されたプロジェクトを開くか、コンピュータ上の ClearCase ビュー内に新しいプロジェクトを作成して開始します。 - NetBeans

To begin with, a CNT paste is manufactured by dispersing CNT powder, organic binder, a photosensitive substance, a monomer and metallic particles 432a of a nano size into a solvent.例文帳に追加

まず、CNTパウダーと有機バインダーと感光物質とモノマーとナノサイズの金属粒子432aとを溶媒に分散させてCNTペーストを製造する。 - 特許庁

The efforts that states invest in developing biological criteria begin with biological surveys conducted to characterize the condition of the state’s water resources.例文帳に追加

諸州が生物クライテリア設定に行う努力は,まず,その州の水資源の状態の特性把握をするために行われる生物調査でもって開始される。 - 英語論文検索例文集

More female toji also become active, and they begin to form their unique brewery networks such as 'Night with Female Brewer-made Excellent Sake.' 例文帳に追加

また、女性の杜氏も多く誕生しており、「全国女性蔵人の美酒を味わう夕べ」のように女性杜氏ならではの蔵のネットワークも形成されてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method additionally includes receiving permission to begin a cooperative data transfer operation with both the primary access station and the alternate access station.例文帳に追加

当該方法は、第1のアクセス局及び別のアクセス局の両方と協調データ転送動作を開始する許可を受信する段階を更に有する。 - 特許庁

To begin with”, he said, "I am a living lie, a gilded crime-made sham, every bit of me. 例文帳に追加

「まず最初に言っておきますと」ウォルコットは話し出した。「私の人生は嘘の固まりです。犯罪そのものです。金メッキした偽物の人生、それが私なのです。 - Melville Davisson Post『罪体』

To provide a planting container having ventilation holes at its upper part, generating a flow of air to begin with at the root part of the plant planted in the planting container, further even in the air surrounding the planting container and moving air to prevent the occurrence of pest and inferior growth of the plant.例文帳に追加

植栽容器に植えられた植物の根元をはじめ、さらに、根元だけでなく、その植栽容器周辺の空気さえも、流れを発生せしめ、動かすのが目的である。 - 特許庁

To provide a method for purifying an epoxy resin becoming to have a low hydrolyzable chlorine content suitable for electric/electronic industries such as an electric insulating material, etc., to begin with mainly semiconductor sealing.例文帳に追加

主として半導体封止用をはじめとした電気絶縁材料等の電気・電子産業用に好適な低加水分解性塩素分となるエポキシ樹脂の精製方法の提供。 - 特許庁

To begin with, the expansion of the Asian consumer market will be realized through rapid changes to the living environment, while improvements to income will accompany rapid economic growth.例文帳に追加

そもそもアジアにおける消費市場の拡大は、急速な経済成長に伴い所得が向上する中で急速な生活環境の変化を伴って実現されるものである。 - 経済産業省

We instruct officials to approach the upcoming WTO Ministerial Conference and negotiations beyond it with a view to fresh thinking and a determination to begin exploring fresh and credible approaches. 例文帳に追加

我々は,実務者に対し,斬新で,信頼性のあるアプローチを探求し始める決意を持って,来るWTO閣僚会議,及びそれ以降の交渉に臨むことを指示する。 - 経済産業省

Consequently, the loop antenna 23 of the card reader 2 and the loop antenna 12 of the card 1 are electromagnetically coupled with each other and the electric power is supplied from the card reader 2 to the card 1, so that the card reader 2 and card 1 begin to communicate with each other.例文帳に追加

これにより、カードリーダ2のループアンテナ23とカード1のループアンテナ12とが電磁結合し、カードリーダ2からカード1へ電源が供給され、カードリーダ2とカード1間で通信が行われる。 - 特許庁

At this screen, you can hit Enter to begin the boot process with the default boot options, or boot the Installation CD with custom boot options by specifying a kernel followed by boot options and then hitting Enter.例文帳に追加

このスクリーンでは、デフォルトのブートオプションでブートプロセスを開始するためにEnterキーを押すか、ブートオプションを続けてカーネルを指定することによって、カスタムブートオプションでインストールCDをブートします。 - Gentoo Linux

If the widget does not currentlyown the selection either because it lost the selection or because it never had the selection to begin with, XtDisownSelection does nothing.After a widget has called XtDisownSelection, its convert procedure is not called even if a request arrives later with a timestamp during the period that this widget owned the selection.例文帳に追加

既にセレクションを失っているか、最初からセレクションを所有していないためにそのウィジェットが現在セレクションを所有していない場合には、XtDisownSelectionは何もしない。 - XFree86

his way was with a pencil and a piece of paper, and if she confused him with suggestions he had to begin at the beginning again. 例文帳に追加

パパの流儀は鉛筆と紙でもって、きちんと計算することであり、もしママがいろいろ口出しをしてパパを困らせるようだと、再び最初にもどってやり直さなければなりません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Seiyu-kai Party had the absolute majority in the House of Representatives to begin with, so when the Parliament convened, the Seiyu-kai Party and National Party submitted a motion of no confidence in the Cabinet, and this applied pressure to the Katsura Cabinet. 例文帳に追加

議会はもともと政友会が絶対多数であったので、議会が開始されると政友会・国民党は内閣不信任案を提出し桂内閣は窮地に立たされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The bakufu floundering in financial difficulties accepted Koitomi's advice and sent Soa as seishi and Koitomi as fukushi (vice envoy) to Ming, which had implemented isolationism, in 1401 to begin establishing relations with Ming. 例文帳に追加

財政難に苦しんでいた幕府は肥富の意見を取り入れ、1401年(応永8年)に祖阿を正使に、肥富を副使として鎖国中の明に遣わせ、日明の関係を開く糸口を作らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS