1153万例文収録!

「Tree Age」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tree Ageの意味・解説 > Tree Ageに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Tree Ageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

the age of a tree例文帳に追加

樹齢 - Eゲイト英和辞典

the age of a tree 例文帳に追加

樹木の年齢 - EDR日英対訳辞書

This tree is the same age as that one. 例文帳に追加

この木はあの木と同じ樹齢だ。 - Tanaka Corpus

This tree is the same age as that one.例文帳に追加

この木はあの木と同じ樹齢だ。 - Tatoeba例文

例文

Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree例文帳に追加

もちろん こんな時代に 個々の木を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

I know a wisteria tree the same age as this ginkgo tree.例文帳に追加

イチョウさんと同じに長生きだった 藤の木さんを知っています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

an abnormality occurring in the cambium layer of a tree that falsifies the real age of the tree 例文帳に追加

形成層の異常のため,樹木の正常な年輪の他にできる年輪 - EDR日英対訳辞書

Before measuring the age from tree rings, the age criterion was determined by the unearthed Furu 0-type earthen vessels based on the chronology of earthen vessels. 例文帳に追加

年輪年代測定以前は、布留0式土器の出土により土器編年を利用し年代基準を決定していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died in May, 1300 at the age of 60 ('Shimazushi Keizu' (Family Tree of Shimazu Clan) collected in "Echizen-Shimazu ke Monjo" (Documents of Echizen-Shimazu Family)). 例文帳に追加

正安2年(1300年)5月没、60歳(『越前島津家文書』所収「島津氏系図」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He died at an early age, but according to their family tree, he had two sons: Hidetsuna and Kiyotaka. 例文帳に追加

夭折したが、家系図によると秀綱、清堯という2人の子があったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A distance between trees is estimated based on a standard density according to attribute (a tree type and a tree age) of trees, indicated in a yield table for forest (S64).例文帳に追加

林分収穫表に示される樹木の属性(樹種・樹齢)別の標準密度に基づいて、樹間距離を推定する(S64)。 - 特許庁

"The family tree of the Nitta and the Asikaga family" says his age at death is 89 but "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) says it is 68. 例文帳に追加

『新田足利両家系図』によると享年89、『尊卑分脈』では享年68とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The symbols in the second column indicate the relative age of the installed version and the version available in the local ports tree. 例文帳に追加

2 列目の記号は、インストールされているバージョンの ローカル portsツリーのバージョンに対する 新旧を表します。 - FreeBSD

According to "Honcho koin jounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign), he is thought to have died at the age of 49. 例文帳に追加

『本朝皇胤紹運録』や『一代要記』などでは、49歳で崩御と伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the family tree edited by Sakuma, Tanenaga died at the age of 23 on June 3, 1200, which means he was born in 1178. 例文帳に追加

佐久間編の系図では胤長は正治2年(1200年)4月13日に年23歳で没したというので、生まれた年は治承2年(1178年)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not only was the Empress's seasonal reading of the sutra held there every spring and autumn ('Kocho'), the young Princess Akashi's coming-of-age ceremony also took place in this quarter (the 'Umegae' (The Plum Tree Branch) chapter). 例文帳に追加

春と秋には中宮主催の季の御読経が催された(「胡蝶」)ほか、明石の姫君の裳着もここで行われた(「梅枝」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The age measurement in current Dazai-fu was not conducted using either the measurement of tree-ring dating (dendrochronology) or radioactive carbon dating, and therefore, it lacks a scientific foundation. 例文帳に追加

現在の大宰府の年代測定は、年輪年代測定や放射性炭素年代測定等によるものではなく科学的根拠が無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takechiyo, who was the last family head of SHIONOYA clan of the MINAMOTO family and was adopted by Tomoyoshi, went through genpuku (a celebration of one's coming of age), identified himself as Tomonari and succeeded to the family, which started a history of the SHIONOYA family of the Fujiwara family ('Family Tree of the Akita SHIONOYA Family'). 例文帳に追加

源姓塩谷氏の最後の当主・朝義の養子となった竹千代が元服して朝業と名乗り、家督を継いだことで藤姓塩谷氏の歴史が始まる(「秋田塩谷系譜」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though "Kugyobunin" (directory of court nobles) and "Honcho Koin Jounroku" (the Emperor's family tree, made in Muromachi period) says that she was a princess of Emperor Uda, the age difference between Junshi and Emperor Uda was only nine years, so it is possible that they were a brother and sister, but unlikely that they were a father and a daughter. 例文帳に追加

『公卿補任』や『本朝皇胤紹運録』は、宇多天皇の皇女としているが、順子と宇多天皇の年齢差が僅か9歳であることから、兄弟関係であったとしても、父子関係であったとは考え難い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Hikaru Genji's age all throughout the period between the 'Hahakigi' (The Broom Tree) chapter and the 'Fuji no Uraba' chapter was determined by guessing how many years had passed on the basis of clues in the story, such as the description of seasons, then calculating backwards from the 'Fuji no Uraba' chapter. 例文帳に追加

そのため帚木巻から藤裏葉巻までの間の光源氏の年齢というのはすべて作品中で描かれている季節などから経過年数を推測した上で、藤裏葉巻から逆算して考察することによって明らかにされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nara National Research Institute for Cultural Properties Archaeological Center measured the age of Japanese cypress boards excavated from the mud at the constricted spot of the shugo at the fourth research, and as a result, it was made clear that the original tree is presumed to have been cut down about in 210 at the latest. 例文帳に追加

第4次調査において周濠クビレ部埋土中より検出されたヒノキ板材を奈良文化財研究所埋蔵文化財センターにて年輪年代測定の結果、伐採年代は、新しく見積もっても西暦210年頃と推定されることが判明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method for producing Eucalyptus plants comprises afforesting the simultaneous forest of Eucalyptus globules having an identical tree age as a primary test forest, forming cottages from superior trees selected from the forest, making seedlings from the cottages, making a scion garden, making a secondary test forest, selecting predominant trees, and using the seedling of the predominant trees as seedlings of business target.例文帳に追加

樹齢を同一にしたユーカリ・グロブルスの一斉林を造林し一次検定林とし、これより選抜した優勢樹を挿し木により苗を作製し採穂園を造成しこれからの苗群にて二次検定林を造成し精英樹を選抜し、この精英樹を事業対象の苗とする。 - 特許庁

The family tree of the Japanese Imperial Family extends straight back to a mythological age; think if, for example in Greece, the descendants of Agamemnon had been the Kings of Greece and in England the direct descendants of Alfred the Great had been the King of the country: for non-Japanese, it is an incredible reality' (Shoichi WATANABE, June 1990) 例文帳に追加

「日本の皇室の系図は、まっすぐに神話時代に遡りうる。これは、ギリシャで言えば、アガメムノンの子孫が、ずっと今もギリシャ王であり、イギリスで言えばアルフレッド大王の直系の子孫が、まだ王様である状態に近い感じで、外国人には驚天動地の現実である」(渡部昇一1990年6月)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doctor of Agriculture, Chozaburo TANAKA advocated that origin of Citrus Unshu was Nagashima, Kagoshima Prefecture (today's Nagashima Town, Izumi District, Kagoshima Prefecture) through literature research and field study, and as the estimated age of a tree 300-year-old was found in 1936 (withered away during the Pacific War), no doubt have influenced this theory. 例文帳に追加

農学博士の田中長三郎は文献調査および現地調査から鹿児島県長島(現鹿児島県出水郡長島町)がウンシュウミカンの原生地との説を唱え、1936年に当地で推定樹齢300年の古木(太平洋戦争中に枯死)が発見されたことからこの説で疑いないとされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in the Hoke-kyo Sutra it is stated that Shakanyorai did not become Buddha under the line tree for the first time but had already awakened in an immeasurable past time; in Nehan-gyo sutra there are more descriptions about the future, which states that Nyorai exists forever without any change and ultimately denies Mappo (Age of the Final Dharma) as an expediency. 例文帳に追加

なお、法華経では、釈迦如来はインドの菩提樹下で始めて覚ったのではなく五百塵点劫の遠い過去に成仏していたと説かれるが、涅槃経ではさらに未来について強く言及し、如来は常住不変であると説き、末法も最終的には方便説として否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The paper contains, in the pulp stock, 10-90 mass% chemical pulp made from cryptomeria containing 20-100 mass% that of15 year but ≤50 year tree age therein, and is produced by a method producing the paper at ≥750 m/min papermaking rate and passing the paper through a shoe press by one pass or more in the press process.例文帳に追加

スギを原料とした化学パルプをパルプ原料中に10質量%〜90質量%の範囲で含有し、前記スギは、樹齢15年以上50年以下の材をスギ材中に20質量%〜100質量%含有する紙であり、該紙は抄速750m/分以上で抄紙し、プレス工程でシュープレスを1パス以上経る方法で製造した紙である - 特許庁

Masayuki HASHIMOTO, a lecturer at Iwate Univesity (who died on November 25, 2003, at the age of 75), followed the theory by Kaname TAKENAKA but couldn't breed a cherry tree similar to Someiyoshino; however, based on advice by Hashimoto, Ikuo NAKAMURA and others, from the DNA analysis, he crossbred the Oshima cherry and Komatsuotome of Ueno Onshi Koen park and planted five trees in pots at Chiba University's Faculty of Horticulture, expecting them to be reappear four or five years later (2012 or 2013) as Someiyoshino. 例文帳に追加

これは岩手大学講師であった橋本昌幸(2003年(平成15年)11月25日没75歳)が竹中要の説に従い交配した桜はソメイヨシノに似ず、橋本の助言がきっかけで中村郁郎らがDNA解析からオオシマザクラと上野恩賜公園のコマツオトメを交配し2008年春に千葉大学園芸部で5本を鉢に植え、4年または5年後の2012年または2013年にソメイヨシノが再現されると見込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, according to the age of Tenmu stated in "Ichidaiyoki" (summary chronicle of each reign) in the Kamakura period and "Honcho Koin Joun roku" (the Emperor's family tree) in the period of the Northern and Southern Courts, Tenmu was four years older than Tenji, for which some scholars including Katsuaki SASA, Keiko KOBAYASHI, and Iwao OWA advocate a tentative theory that the father of the fortieth Emperor Tenmu was not the thirty-fourth Emperor Jomei, and it is also advocated that the prerequisite for succeeding to the throne was that his mother was the thirty-seventh Emperor Saimei no matter who his father was; anyway, this is a tentative non-official theory and not accepted by the historical community. 例文帳に追加

また、歴史学界からは相手にされない説であるが、鎌倉時代の『一代要記』、南北朝時代の『本朝皇胤紹運録』に記載の天武の年齢に基づくと、天武は天智より4歳年長であると解釈できることから、一部の研究家により第40代天武天皇の父親は第34代舒明天皇でないとする仮説(佐々克明、小林恵子、大和岩雄ら)が提唱されており、その場合父親が誰であろうと母親が第37代斉明天皇であったことが皇位継承の条件であったことになるとの主張もあるが、これは仮説であり正式なものとはされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS