1016万例文収録!

「Two-Year」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Two-Yearの意味・解説 > Two-Yearに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Two-Yearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 871



例文

(Two wards in Hokkaido were established in 1879 while the others in the previous year of 1878.) 例文帳に追加

(北海道の2区は1879年設置。それ以外は前年の1878年設置)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thirty-two-year-old Gota has twice represented Japan in the Olympic Winter Games. 例文帳に追加

32歳の豪太さんは,冬季オリンピックで2度,日本代表となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two nations. 例文帳に追加

今年は両国間の国交正常化30周年を記念する年である。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year it attracted over a million people during the two-day event. 例文帳に追加

今年は,2日間のイベント中に100万人以上の人を集めました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

This year they hope to ship about two million weatherfish. 例文帳に追加

彼らは今年,約200万匹のドジョウを出荷したいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Twenty-two-year-old James Kirk (Chris Pine) lives in Iowa. 例文帳に追加

22歳のジェームズ・カーク(クリス・パイン)はアイオワで暮らしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

He plans to run and sail around the world over a two-year period. 例文帳に追加

彼は2年間かけてマラソンとヨットで世界一周する計画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This year, three solo singers and two groups will participate for the first time. 例文帳に追加

今年,3人のソロ歌手と2組のグループが初出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Two men were arrested for the murder-robbery later that year. 例文帳に追加

その年のうちに,2人の男性が強盗殺人の罪で逮捕された。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Two players in particular attracted a lot of attention at this year's tournament.例文帳に追加

今年の大会では2人の選手が特に多くの注目を集めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Two Japanese scientists were awarded Nobel Prizes this year.例文帳に追加

2人の日本人科学者が今年,ノーベル賞を受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Two meetings, in January and in March, are planned for within the current fiscal year. 例文帳に追加

年度内に懇談会2回、1月と3月の開催を予定している - 京大-NICT 日英中基本文データ

He had already released two mini albums the previous year. 例文帳に追加

彼がすでに前年に2枚のミニアルバムをリリースしている - 京大-NICT 日英中基本文データ

It may be extended by two consecutive three-year periods. 例文帳に追加

それは連続3年間で2 回の期間延長をすることができる。 - 特許庁

These efforts have borne fruit, with sales increasing approximately 10% a year for the past two years consecutively.例文帳に追加

そうした努力が実り、売上を2年連続で約1割増としている。 - 経済産業省

Fig. 3-3-6 shows a comparison of the annual incomes of 20-29 year olds in the two groups.例文帳に追加

第3-3-6図は両者の20代の年収を比較したものである。 - 経済産業省

The real wages decreased two years in a row, down 1.3% from the previous year例文帳に追加

実質賃金は、前年比1.3%減と2年連続で減少した - 厚生労働省

but for two year before that, shiver my timbers, the man was starving! 例文帳に追加

でもその前の二年間ときたら、ぞっとするぜ、飢えていやがったんだ! - Robert Louis Stevenson『宝島』

In February of the same year, the two parties agreed to gradually transform Japan into a constitutional monarchy and decided on the two persons returning to the government. 例文帳に追加

同年2月に至り、立憲体制へ漸次的に移行することで一致し、二人の復帰が決まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Five meetings, the total number of days is 40, are held per year, namely January to February (two meetings), April to May (one meeting), October to November (two meetings). 例文帳に追加

1月~2月(2開催)、4月~5月(1開催)、10月~11月(2開催)の年間5開催40日間。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China plans to launch a spacecraft carrying two astronauts in one or two year's time. 例文帳に追加

中国は1,2年以内に宇宙飛行士2人を乗せる宇宙船を打ち上げる予定である。 - 浜島書店 Catch a Wave

Eventually toshikomori was divided into two customs; 'joyamode,' the visit in the night of New Year's Eve, and 'ganjitsumode,' that in the morning of the New Year's Day, which became the original form of today's hatsumode. 例文帳に追加

やがて年蘢りは、大晦日の夜の「除夜詣」と元日の朝の「元日詣」との2つに分かれ、元日詣が今日の初詣の原形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinoko looks like a two/three-year old or three/four-year old child, wearing clothes made of leaves or blue clothes. 例文帳に追加

外観は2,3歳から3,4歳ほどの子供のような姿で、木の葉で作った衣服、または青い色の衣服を着ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around February 11, December 20 in the previous year and April 19 in the same year are also Kanetatsuno hi, but these two days cannot be "harushogatsu." 例文帳に追加

その前後では前年12月20日と同年4月19日も庚辰の日であるが、これらは「春正月」になり得ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two Kanoe-Tatsu before and after this date fell on December 20 of the previous year and April 19 of the same year, but neither could be considered 'the first spring month.' 例文帳に追加

その前後では前年12月20日と同年4月19日も庚辰の日であるが、これらは「春正月」になり得ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the eight-year 'ordinary studying course', 'quick studying course' was also established to provide two- or three-year law education in Japanese, and the course continued to exist until the third generation students. 例文帳に追加

8年制の「正則科」の他に、日本語により2年ないし3年間の法学教育を行った「速成科」もおかれ、第三期生まで教育を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This year was the year following the birth of last Seisuke OGAWA (1832 - 1880) and it can be confirmed that the name of 'Seisuke' had been inherited through at least two generations. 例文帳に追加

この年は最後の小川清助(1832年-1880年)が生まれた翌年にあたるため、少なくとも「清助」の名が2代に渡って世襲されたことが確認できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, from 1998 to 2002, cross-border M&As in the telecommunications industry were in the world top five large-scale cross-border M&As of each year: two cases in 1999, three in 2000, two in 2001 and two in 2002.例文帳に追加

実際、通信分野は、世界のクロスボーダーM&Aの大型案件上位5件のうち、1999年2件、2000年3件、2001年2件、2002年2件を占める。 - 経済産業省

Under such circumstances, experts' opinions were sought and people like FUJIWARA no Norikane, Moromitsu NAKAHARA (these two persons; April 15th of the same year), FUJIWARA no Naganori (April 16th of the same year), FUJIWARA no Nagamitsu (April 21st of the same year), FUJIWARA no Koremichi (April 2nd of the same year), KIYOHARA no Yorinari (April 24th of the same year) provided their views. 例文帳に追加

こうして有識者の意見が募られ、藤原範兼、中原師光(以上、同年4月15日付)、藤原永範(同年4月16日付)、藤原長光(同年4月21日)、藤原伊通(長寛2年〈1164年〉4月2日付)、清原頼業(同年4月24日付)といった人々が意見を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This express train covers the distance in two hours less than it did last year. 例文帳に追加

この急行列車の所要時間は去年よりも 2 時間の短縮になっている. - 研究社 新和英中辞典

No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.例文帳に追加

彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。 - Tatoeba例文

However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.例文帳に追加

どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 - Tatoeba例文

No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.例文帳に追加

どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 - Tatoeba例文

a periodical that is published twice a month or every two months (either 24 or 6 issues per year) 例文帳に追加

月に2回、または2ヵ月に一回ごとに発行される(1年に24冊または6冊)定期刊行物 - 日本語WordNet

a periodical that is published twice a week or every two weeks (either 104 or 26 issues per year) 例文帳に追加

1週間か2週間(104冊か1年あたり26冊)に二度発行される定期刊行物 - 日本語WordNet

a degree granted by a two-year college on successful completion of the undergraduates course of studies 例文帳に追加

短期大学の研究の大学生講座の修了によって与えられる学位 - 日本語WordNet

either of the two times of the year when the sun is at its greatest distance from the celestial equator 例文帳に追加

太陽が天の赤道から最大の距離である年の2つの時期のどちらか - 日本語WordNet

the interval between two successive passages of the vernal equinox over the meridian of the earth; one year 例文帳に追加

春分点が,ある地点の子午線を通過してから次に通過するまでの時間 - EDR日英対訳辞書

No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two. 例文帳に追加

彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。 - Tanaka Corpus

However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. 例文帳に追加

どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 - Tanaka Corpus

No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. 例文帳に追加

どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 - Tanaka Corpus

(iii) Those who have committed a wrongful conduct in the consigned freight forwarding business in the two-year period prior to the application; 例文帳に追加

三 申請前二年以内に貨物利用運送事業に関し不正な行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Y contains just the last two digits of the year for years from 1900 through 1999, and all the digits of years thereafter. 例文帳に追加

Yは 1900 年から 1999 年までは年の最後の 2 桁で表し、それ以降は年のすべての桁で表します。 - JM

He was handed the post of chief priest of Mt. Toei and Mt. Nikko (two holy mountains) from his predecessor Monk Kokai in November of that year. 例文帳に追加

11月、前座主の公海(僧)から譲られて東叡山・日光山の貫主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Expelling these two was not enough, this became Jogen no honan (an event where four apprentices of Honen were executed and seven others including Honen and Shinran were banished by the Retired Emperor Gotoba) in the following year. 例文帳に追加

なお、この2名の流罪では収まらず、翌年承元の法難へと発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He grows to love his two-year-older cousin Kumoi no Kari, a daughter of Naidaijin, and eventually he marries her. 例文帳に追加

2歳年上の従姉である内大臣の娘雲居雁と幼少の頃恋をし、のち夫人とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a description of Basho MATSUO in two pages of textbook for second-year junior high school in Ukraine. 例文帳に追加

ウクライナの中学2年生の教科書に2ページに渡り、松尾芭蕉のことが書かれ学習している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two chigo are selected from shrine parishioners in Ayato Kuninaka-jinja Shrine (in Kuzekamikuze-cho, Minami Ward) every year. 例文帳に追加

綾戸国中神社(南区久世上久世町)の氏子から毎年2人が選ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ex: if a baby is born on December 31, she will be one-year old at the time, and on the next day (January 1) she will be two years old. 例文帳に追加

例:12月31日に出生した場合、出生時に1歳で、翌日(1月1日)に2歳となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If she is born on January 1, however, she will be two years old on January 1 of the next year. 例文帳に追加

また、1月1日に出生した場合は、2歳になるのは翌年の1月1日になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS