Whetherを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
I was very worried about whether you were okay or not. 例文帳に追加
あなたが無事かどうかとても心配している。 - Weblio Email例文集
I want you to confirm about whether that is correct or not. 例文帳に追加
あなたはそれが正しいか確認して欲しい。 - Weblio Email例文集
Please confirm whether that is true. 例文帳に追加
あなたはそれが確かであるか確認してください。 - Weblio Email例文集
I'm worried whether you and I will understand each other. 例文帳に追加
私はあなたと理解し合えるかが不安です。 - Weblio Email例文集
It's doubtful whether or not that will actually happen. 例文帳に追加
それが実際に起きるかどうかは疑問である。 - Weblio Email例文集
I am having trouble deciding whether to dye my hair brown or not.例文帳に追加
私は髪の毛を茶色に染めようか悩む。 - Weblio Email例文集
First, please confirm whether the numbers have changed. 例文帳に追加
なぜ数字が変わっているのか確認してみます。 - Weblio Email例文集
I will try to confirm about whether I can use that. 例文帳に追加
それが使えるかどうかを確認してみます。 - Weblio Email例文集
(1) Within the examination the Office shall ascertain whether例文帳に追加
(1) 審査において,庁は次の事項を確認する。 - 特許庁
whether the draft regulations are satisfactory; and 例文帳に追加
規約案が満足すべきものであるか否か,及び - 特許庁
Therefore, it is questionable whether she was atually Michiyo's daughter. 例文帳に追加
そのため、三千代の子とする説は疑問が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether you like it or not doesn't matter. 例文帳に追加
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。 - Tanaka Corpus
matches the empty string immediately after a newline, regardless of whether eflags , 例文帳に追加
を改行直後の空文字列にマッチさせる。 - JM
The method to divine whether a client can believe what he/she has heard 例文帳に追加
聞いたことを信じてよいか占う方法 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has not been determined whether the description was true or not. 例文帳に追加
文章の真偽のほどは確定していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On whether your patient has any underlying disease例文帳に追加
患者の他の 隠れた病気とか健康問題が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you want to see whether you're genetically compatible例文帳に追加
遺伝子的に恋人と相性が良いかどうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would it matter to you whether joon pyo was alive or not?!例文帳に追加
ジュンピョが死んでも生きても 関係ないわけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah. doesn't matter whether it's new or whatever...例文帳に追加
ああ。 それにしても 斬新というか 何というかね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes... somehow whether I win or lose, I think I can still be content.例文帳に追加
いや... なぜか 勝っても負けてもいい気分だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can't determine medically whether it's a suicide or homicide.例文帳に追加
自殺か他殺か 医学的には断定できない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether to give her card or her email address to the man例文帳に追加
メールアドレスを男性に渡すかどうか決めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Make it clear whether you think it's delicious or disgusting!例文帳に追加
もう おいしいか まずいか はっきりしなさいよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a game whether casper is early or apostle is early. yes.例文帳に追加
casperが早いか、使徒が早いか、 勝負だな。- はい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether it's augmented reality in your iphone or gps in your car例文帳に追加
それがiphoneの拡張現実であれ カーナビであれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Police are trying to determine whether revenge or robbery例文帳に追加
警察は動機が強盗なのか報復なのかを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether it's true or not... i've been too scared to find out.例文帳に追加
真実かどうか... 確かめるのも恐ろしくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)