1016万例文収録!

「You have to put」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > You have to putに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

You have to putの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

I'm going to have to ask you to put your phone away.例文帳に追加

携帯をしまってもらえますか。 - Tatoeba例文

I'm sorry to have put you to so much expense. 例文帳に追加

とんだ散財をかけて済まないね. - 研究社 新和英中辞典

You don't have to put up with it. 例文帳に追加

我慢しなくていいからね。 - Weblio Email例文集

I am afraid I have put you to a great deal of trouble. 例文帳に追加

大変ご迷惑でした. - 研究社 新和英中辞典

例文

You have put me to expense 例文帳に追加

お前の為に金を使った - 斎藤和英大辞典


例文

How careless of you [You should have known better than] to forget to put on a tie! 例文帳に追加

ネクタイを締め忘れるなんて, そそっかしい人ねえ. - 研究社 新和英中辞典

Do you have a photo that you want to put in this book?例文帳に追加

あなたはこの本に載せたい写真を持っていますか。 - Weblio Email例文集

I put it to you that you have told a lie. 例文帳に追加

あなたはうそをついていたようですね. - 研究社 新英和中辞典

I'm sorry I have given you [put you to] so much trouble [a great deal of trouble]. 例文帳に追加

大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません. - 研究社 新英和中辞典

例文

I am sorry to have put you to the trouble of coming all the way 例文帳に追加

遠方ご足労をかけて済みません - 斎藤和英大辞典

例文

You have to learn to put up with this weather.例文帳に追加

この天気とは気長に付き合っていくしかない。 - Tatoeba例文

You have to learn to put up with this weather. 例文帳に追加

この天気とは気長に付き合っていくしかない。 - Tanaka Corpus

I have no intention to put pressure on you. 例文帳に追加

私はあなたに重圧をかけているつもりはないです。 - Weblio Email例文集

Why do you have to put it like that? 例文帳に追加

あなたはどうしてそういう言い方しかできないのですか。 - Weblio Email例文集

You have to put up with shopping. 例文帳に追加

あなたは買い物を我慢しなければなりません。 - Weblio Email例文集

I'm sorry to have put you in an unpleasant situation yesterday. 例文帳に追加

昨日は嫌な思いをさせてごめんなさい - Weblio Email例文集

You have to put up with all these noises.例文帳に追加

君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 - Tatoeba例文

You have to put up with all this noise.例文帳に追加

君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 - Tatoeba例文

You have only to put them together.例文帳に追加

あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。 - Tatoeba例文

You'll have to put on your jacket before you go in the restaurant.例文帳に追加

そのレストランに入る前に上着を着なくてはいけない - Eゲイト英和辞典

You have to put in change for the shower.例文帳に追加

シャワーを使う際はコインが必要です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You don't have to put a band-aid on the wound.例文帳に追加

絆創膏を貼る必要はありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You have to put on the finishing touches at home.例文帳に追加

ご家庭での最終仕上げは必要です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You have to put up with all these noises. 例文帳に追加

君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。 - Tanaka Corpus

You have to put up with all this noise. 例文帳に追加

君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。 - Tanaka Corpus

You have only to put them together. 例文帳に追加

あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。 - Tanaka Corpus

You have to put up with a lot of pollution if you want to live in a big city.例文帳に追加

大都市に住みたいのならひどい公害を我慢しなければならない - Eゲイト英和辞典

How can you ask me what is the matter after all the trouble you have put me to? 例文帳に追加

さんざん迷惑をかけておいてどうしたかもないものだ - 斎藤和英大辞典

If you use ccache you have to put distcc after the ccache part: 例文帳に追加

もしあなたがccacheを使用しているなら、ccacheの後にdistccを置いてください。 - Gentoo Linux

And before I put you to bed I have just time to finish the story of Cinderella." 例文帳に追加

寝るまでに、シンデレラの話をじゅうぶん最後までしてあげられるわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

How long will I have to put up with you [this situation]? 例文帳に追加

私はいつまで君[この境遇]に我慢しなければならないのかね. - 研究社 新英和中辞典

You have to put off your departure for England till next week.例文帳に追加

あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 - Tatoeba例文

You should have known better than to put yourself in that situation.例文帳に追加

あんな状況の中に身を投じるとは、君も考えが足りなかったな。 - Tatoeba例文

I am grateful to hear you have put in a good word for my son.例文帳に追加

息子にお口添えいただいたそうでありがとうございました - Eゲイト英和辞典

You have to put off your departure for England till next week. 例文帳に追加

あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 - Tanaka Corpus

However, if you don't use Gnome and would still like to have the monitor then you should put 'gtk' in your USE flags. 例文帳に追加

しかし、Gnomeを使っていないがモニターを利用したいときはUSEフラグに'gtk'を追加してください。 - Gentoo Linux

However, if you don't use Gnome and would still like to have the monitor then you should put 'gtk' in your USE variable.例文帳に追加

しかし、Gnomeを使っていないがモニターを利用したいときはUSEフラグに'gtk'を追加してください。 - Gentoo Linux

Therefore I have no brains, and I come to you praying that you will put brains in my head instead of straw, 例文帳に追加

ですから脳がないので、頭にわらのかわりに脳を入れてくれるようお願いしにまいったのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.例文帳に追加

ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。 - Tatoeba例文

All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place. 例文帳に追加

ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。 - Tanaka Corpus

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.例文帳に追加

人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 - Tatoeba例文

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. 例文帳に追加

人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 - Tanaka Corpus

Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.例文帳に追加

いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。 - Tatoeba例文

Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers." 例文帳に追加

さあこれを、ピータースン、広告代理店にかけこんで、夕刊に載せてもらうんだ」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

First, though, let me tell you that those gentlemen have put themselves to a useless expense." 例文帳に追加

ですが、最初に言っておきますが、あの紳士がたは無駄な費用を使ってるんですよ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

You have to replace the MAC address of the ethernet card of the client and the directory where you will put the client files with the one you use.例文帳に追加

クライアントのイーサ−ネットカードのMACアドレスと、それぞれのファイルを保存する場所は状況にあわせて書き換えてください。 - Gentoo Linux

"If you had been mixed up with the like of that, you would never have put another foot in my house, you may lay to that. 例文帳に追加

「もしおまえがあんなやつらとつきあってるようだと、一歩たりともこの酒場に足を踏み入れられねぇところだったぞ、まちがいなくな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I will shew its presence to you: if I take a little spark and put it into that oxygen, you know, by the experience you gained the last time we met, what will happen; if I put that spark into the jar, it will tell you whether we have oxygen here or not. 例文帳に追加

酸素があることを示してみましょう。ちょっとした火花を、この酸素に入れると、前回お目にかかったときに得た経験から、なにが起きるかわかりますね――この火花をびんに入れると、酸素があるかないかがわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This allows you to put changes that you have made to your defaults back into your resource file, preserving any comments or preprocessor lines.例文帳に追加

このオプションを使うと、コメントやプリプロセッサ行を保存したままでデフォルト値に行った変更をリソースファイルに書き戻すことができる。 - XFree86

例文

So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you? 例文帳に追加

そこで彼らの足を洗い,上着を身に着け,再び座ってから,彼らに言った,「わたしがあなた方にしたことが分かるか。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:12』

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS