例文 (208件) |
_didnを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 208件
I didn’t realize it at the time, but the 9th is a Sunday.例文帳に追加
そのときは気づきませんでしたが、9日は日曜日です。 - Weblio英語基本例文集
Did you cut the cheese? Don’t tell me you didn’t. I know you did.例文帳に追加
おならした?とぼけないでよ、わかってるんだから。 - 最強のスラング英会話
The criminal didn 't throw the bodies but enshrined them例文帳に追加
犯人は遺体を捨てたんじゃない 安置していたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
until there arose a different king, who didn’t know Joseph. 例文帳に追加
ついにヨセフのことを知らない別の王が現われました。 - 電網聖書『使徒行伝 7:18』
They entered in, and didn’t find the Lord Jesus’ body. 例文帳に追加
中に入ると,主イエスの体が見つからなかった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:3』
When I was young, I didn’t think agriculture was very cool and didn’t intend to work as a farmer with my father. 例文帳に追加
私は若いころ,農業はかっこ悪いと思っていて,父と一緒に養豚をするつもりはありませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
Who, when he was cursed, didn’t curse back. When he suffered, didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously; 例文帳に追加
ののしられても,ののしり返しませんでした。苦しみを受けても,脅したりせず,義をもって裁く方にご自分をゆだねました。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 2:23』
But Paul didn’t think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn’t go with them to do the work. 例文帳に追加
しかしパウロは,パンフィリアで自分たちから離れ,同行して業を行なわなかったような者は,一緒に連れて行かないほうがよいと考えた。 - 電網聖書『使徒行伝 15:38』
for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn’t lay down, and reap that which you didn’t sow.’ 例文帳に追加
わたしはあなたが恐かったのです。あなたは厳格な方ですから。預けなかったところで取り立て,種をまかなかった所で刈り取られるのです』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:21』
and say, ‘We played the flute for you, and you didn’t dance. We mourned for you, and you didn’t lament.’ 例文帳に追加
こう言うのだ,『君たちのために笛を吹いたのに,踊ってくれなかった。君たちのために悲しんだのに,嘆いてくれなかった』。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:17』
Didn’t Jamie go in there a little while ago?例文帳に追加
ちょっと前にジェイミーはそこへ入っていきませんでしたか? - Weblio Email例文集
He didn’t know many people at his current location.例文帳に追加
彼は現在の土地にはたくさんの人がいることを知らなかった。 - Weblio Email例文集
We examined the contents and didn’t find any problems with them.例文帳に追加
内容を確認しましたが、特に問題ございませんでした。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
I didn’t win at the horse races today. Somebody up there must hate me.例文帳に追加
今日は馬券が当たらなかったよ。神様に嫌われちゃったのかな。 - 最強のスラング英会話
I presume that your companies did so, too, or didn’t they? Probably not 例文帳に追加
あなた方の会社もそうだろうけれどもな…。そうでもないのか(笑) - 金融庁
Didn’t you consider issuing a statement before the market’s opening? 例文帳に追加
マーケットが開く前に声明を出すという考えはなかったのかということ。 - 金融庁
But actually, it didn’t take much time for me to accept my disability. 例文帳に追加
でも実際,障害を受け入れるのにそれほど時間はかかりませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
I didn’t have enough money to go to a university or even a confectionery school. 例文帳に追加
私には大学や製菓学校にさえ通うお金がありませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
We didn’t have much time to prepare and we suffered from injuries. 例文帳に追加
私たちは準備する時間があまり取れず,けがにも苦しんでいました。 - 浜島書店 Catch a Wave
But I didn’t think I was doing anything wrong. 例文帳に追加
でも,自分が間違ったことをしているとは思いませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
But in fact, this is the littleknown fact that I didn'例文帳に追加
にもかかわらず 私が当時 ほとんど認識していなかった事実は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His mother didn;t take the general manager with her?例文帳に追加
お母様は 総支配人を一緒に 連れていかれなかったんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When Paul wanted to enter in to the people, the disciples didn’t allow him. 例文帳に追加
パウロは民の中に入って行こうとしたが,弟子たちがそうさせなかった。 - 電網聖書『使徒行伝 19:30』
Therefore when he comes into the world, he says, “Sacrifice and offering you didn’t desire, but you prepared a body for me; 例文帳に追加
ですから,彼はこの世に入って来る時,こう言われるのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:5』
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” 例文帳に追加
イエスは彼女に言った,「信じれば神の栄光を見ると告げなかったか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:40』
He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Christ.” 例文帳に追加
彼は告白して否まず,「わたしはキリストではない」と告白した。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:20』
(although Jesus himself didn’t baptize, but his disciples), 例文帳に追加
(イエス自身がバプテスマを施すことはせず,弟子たちがそうしていたのだが), - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:2』
For even his brothers didn’t believe in him. 例文帳に追加
というのは,その兄弟たちでさえ彼を信じていなかったからである。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:5』
They didn’t understand that he spoke to them about the Father. 例文帳に追加
彼らは,彼が父について話していることを理解しなかった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:27』
You foolish ones, didn’t he who made the outside make the inside also? 例文帳に追加
愚か者たちよ,外側を造られた方は内側をも造られたのではないか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:40』
They didn’t dare to ask him any more questions. 例文帳に追加
彼らは彼にこれ以上あえて何かを尋ねることはなかった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:40』
They answered that they didn’t know where it was from. 例文帳に追加
彼らは,自分たちはそれがどこからのものか知らないと答えた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:7』
When they didn’t find him, they returned to Jerusalem, looking for him. 例文帳に追加
彼が見つからなかったので,彼を探しながらエルサレムに戻った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:45』
They didn’t understand the saying which he spoke to them. 例文帳に追加
彼らは,彼が自分たちに語った言葉を理解できなかった。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:50』
But they didn’t understand the saying, and were afraid to ask him. 例文帳に追加
しかし彼らはこの言葉を理解せず,また彼に尋ねるのを恐れていた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:32』
James cut a rug with the girl, but she didn’t like the way he moved.例文帳に追加
ジェームスは女の子とダンスをしたが、その子は彼の動きが気に食わなかった。 - 最強のスラング英会話
When the ball went through the hole, it went into a net and I didn’t have to chase it. 例文帳に追加
ボールが穴を通過すると,ネットに入るので,追いかける必要がありませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
She said, “I feel great. I didn’t get nervous and I was able to skate just as I’ve done in practice.” 例文帳に追加
彼女は「すごく良かった。緊張しないで練習通りに滑ることができた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (208件) |
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |