| 例文 |
almost anyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 224件
People of any skill level, in almost any area, can almost certainly help the project. 例文帳に追加
あなたの技能レベルや分野に関わらず、 プロジェクトを支援できることが必ず何かあります! - FreeBSD
Until the point where you can almost survive without any protection例文帳に追加
防護がなくても 生き延びられそうな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Almost any word in english can be verbed.例文帳に追加
英語では大体どの単語でも 動詞化できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore, the kitchen sink can be moved almost to any arbitrary place.例文帳に追加
ほぼ任意の場所に移動させることができる。 - 特許庁
Free is a great word. you can serve it almost any way.例文帳に追加
FREE は素晴らしい言葉です どんな風にもできます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand例文帳に追加
砂が型となって、砂の中におよそどんな形でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But they failed, almost completely, to make any.例文帳に追加
しかし、どれにおいてもほとんど完全に失敗しました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Almost any fiddling makes the universe disappear.例文帳に追加
ほとんどどんないじり方をしても宇宙は消え去るでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, you can get a phantom with almost any part of the body.例文帳に追加
実際には 体のほとんどの部分で幻が生じ得ます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a camouflage system; they can use it to mimic the appearance of almost any ship.例文帳に追加
カモフラージュのシステムです どんな船の外観も真似できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't see any point in going if the party is almost over. 例文帳に追加
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。 - Tanaka Corpus
I don't see any point in going if the party is almost over.例文帳に追加
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。 - Tatoeba例文
a general term for the origin and development of almost any aspect of the mind 例文帳に追加
心のほとんどあらゆる側面の起源と発展の一般用語 - 日本語WordNet
The natural goal for almost any business is upsizing. 例文帳に追加
ほとんどすべての企業にとって,当然の目標はアップサイジングである. - コンピューター用語辞典
Great heat can ignite almost any dry matter 例文帳に追加
すごい熱は、ほとんどどんな乾燥物質にでも火をつけることができる - 日本語WordNet
Actually, it's been almost ten days and I haven't really made any progress.例文帳に追加
それがさ もう十日近くになるが 実際 何一つ進歩はしてない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He almost always outfishes any companions he has with him. 例文帳に追加
彼はだれと連れだって行ってもいつでも一番たくさん釣ってくる. - 研究社 新和英中辞典
To form an almost flat traveling path without any level in difference in a simple constitution.例文帳に追加
ほぼ平坦で段差のない走行路を簡易な構成により形成する。 - 特許庁
An intruder that breaks the tty group can write to almost any user's tty. 例文帳に追加
tty グループを破った侵入者は、ほぼ任意のユーザの ttyへ書き込みができます。 - FreeBSD
ln(1)-- will allow almost any configuration you can imagine.)The format of the mandesc file is a character followed by a label. 例文帳に追加
mandesc ファイルのフォーマットは1つの文字の後にラベルを続けたものである。 - XFree86
more jealous than of almost any interference with his own freedom of action: 例文帳に追加
それは彼自身の行動の自由への干渉以上に用心深いのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Almost any operation can be done with either the keyboard or the mouse. 例文帳に追加
ほとんどすべての操作はキーボードとマウスの両方で行なうことができます。 - FreeBSD
The electrode 102 does not include almost any oxygen that diffuses from the ferroelectric film.例文帳に追加
電極102は、強誘電体膜から拡散する酸素をほぼ含まない。 - 特許庁
Gaby, please! don't torment your sister any further. she almost died!例文帳に追加
ギャビー あんまり妹を酷く言うのはよしなさい さっきまで死にそうだったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With a name like yours, you might be any shape, almost.' 例文帳に追加
あんたのみたいな名前では、ほとんどどんな形にだってなれそうじゃないか」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To replace a tank with a new tank without leaving almost any liquid in the tank.例文帳に追加
タンク内の液体を殆ど残すことなく、新たなタンクとの交換を可能とする。 - 特許庁
leaves can be used as seasoning for almost any meat and stews and stuffings and vegetables 例文帳に追加
ほとんどどんな肉、シチュー、詰め物、野菜の味付けに使用されることができる葉 - 日本語WordNet
There is almost no information on Japanese fashion, nor even any awareness of it. 例文帳に追加
・ 日本のファッションに関しては、ほとんど全く情報が無く、意識も向いていない。 - 経済産業省
I can backfill almost any detail that john throws out, but it takes time.例文帳に追加
ジョンが忘れた どんな細かい事でも殆ど補足できます しかし、時間がかかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Almost any exhibition of complete self-sufficiency draws a stunned tribute from me. 例文帳に追加
高慢なふるまいをあからさまにみせつけられれば、思わず誉めてやりたくなってしまうぼくだから。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
For the satisfaction of any who may be inclined to question this view, appeal may be taken to the usages of almost any people. 例文帳に追加
この見方に疑問を呈しようという人を満足させるには、ほとんど誰もが行う習慣を持ち出してみるのがよいかもしれない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
To provide a liquid filling device durable for accidents and filling a liquid of almost specified amount without almost any errors into a container regardless of filling conditions.例文帳に追加
故障に強く、かつ、充填条件に拘らず、容器内に殆ど誤差なく略規定量の液体を充填できる液体充填装置を提供する。 - 特許庁
In order that various persons in need of nursing care can easily get in and out of the bathtub almost at any place and almost in any state, a waterproof fastener is used for opening and closing a bathtub main body, for example.例文帳に追加
叉様々な要介護者がほとんどの場所で何処でも、どのような状態でも出入りが簡単にできるように、例えば、防水ジッパーを使用して、風呂本体を開閉出来るようにした。 - 特許庁
The town of Kiwa in Mie Prefecture's Kumano has more terraced rice paddies than almost any town in the country. 例文帳に追加
三重県熊(くま)野(の)市(し)紀(き)和(わ)町(ちょう)には国内のどの町よりも多くの棚田がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
To obtain a waterproof structure almost for a weather-proof level at a low cost without using any extra waterproof case.例文帳に追加
別個に防水ケースを用いることなく生活防水程度の防水構造をローコストで達成する。 - 特許庁
With everything listed on the cheat sheet so far, you should be able to use vi to perform almost any task.例文帳に追加
今までカンニングペーパーに表示されている全てで、あなたはほとんどの作業をviでこなせるでしょう。 - Gentoo Linux
Can you think of any reason that bell would have a lingerie catalogue in which your head has been superimposed on almost all of the models?例文帳に追加
ベルがランジェリー・カタログを 持ってる理由に心当たりあるか? その中の全員のモデルの顔に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Um, any kind of...thing in the communications chain that might uniquely or almost uniquely identify you as an individual.例文帳に追加
一連のコミュニケーション連鎖の中で あなたを特定、 あるいは ほぼ特定出来る物ならば、何でも良い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consult almost any(not too elementary) book on complex variables for enlightenment. 例文帳に追加
悟りに至るために何らかの(到底基礎的とはいえない) 複素数に関する書をひもといてください。 - Python
To make a train travel almost as scheduled even when any abnormality occurs in an operation control device.例文帳に追加
運行管理装置に何らかの形で異常が発生しても、列車をほぼダイヤ通りに運行させる。 - 特許庁
It can detect plain text, PostScript, DVI and almost any kind of files, run the proper conversions, and print. 例文帳に追加
このフィルタはプレインテキスト、PostScript、DVIファイルを検出し、適当な変換をおこなった後、 データを印字することができます。 - FreeBSD
The same unmodified Java SE applications can be run on almost any computer, whether that computer uses the Microsoft Windows, Solaris, Linux,or MacOS X operating systems.例文帳に追加
Java SE アプリケーションは、Microsoft Windows、Solaris、Linux、または MacOS X の各オペレーティングシステムが動作するコンピュータで変更せずに実行できます。 - NetBeans
Having been kept in zushi (a cupboard-like case with double doors in which an image of the Buddha, a sutra, or some other revered object is kept at a temple), a good state is maintained without almost any portion missing. 例文帳に追加
厨子の中で保管されていたため保存状態が良好で、剥落が殆ど見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their attack is applicable to almost any secret key cryptosystem proposed so far in the open literature. 例文帳に追加
彼らの攻撃は、公開文献で提案されている限りのほとんどすべての秘密鍵暗号法に適用できる。 - コンピューター用語辞典
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)