1016万例文収録!

「and what-not」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and what-notの意味・解説 > and what-notに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and what-notの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 847



例文

What people say and what they do are not always the same. 例文帳に追加

言行は一致せぬものだ. - 研究社 新和英中辞典

a person who does not know what is right and what is wrong 例文帳に追加

物の道理が分からない人 - EDR日英対訳辞書

rouge, powder, and what not 例文帳に追加

紅やら白粉やら - 斎藤和英大辞典

rough, powder, and what not 例文帳に追加

紅だの白粉だの - 斎藤和英大辞典

例文

They were crying, laughing, and what not. 例文帳に追加

泣くやら笑うやら - 斎藤和英大辞典


例文

not distinguishing between what's good and bad例文帳に追加

糞も味噌も一緒 - JMdict

not distinguishing between what's good and bad例文帳に追加

味噌も糞も一緒 - JMdict

rough, powder, and what not 例文帳に追加

紅やら白粉やら(なにやらかにやら) - 斎藤和英大辞典

Knowing what is right and not doing it is a want of courage例文帳に追加

義を見てせざるは勇なきなり - JMdict

例文

To know that we know what we know, and that we do not know what we do not know, that is true knowledge. 例文帳に追加

知るを知るとなし, 知らざるを知らざるとなす, これ知るなり. - 研究社 新和英中辞典

例文

a condition of not being able to manage and not knowing what to do 例文帳に追加

何の手がかりもなく,見通しのたたないこと - EDR日英対訳辞書

So how do you determine what is a bug and what is not? 例文帳に追加

では、何がバグで何がバグでないのか、 どのようにして決めれば良いでしょうか? - FreeBSD

They begin to wonder what is real about her and what is not. 例文帳に追加

彼らは彼女の何が真実で何が真実でないのかわからなくなる。 - 浜島書店 Catch a Wave

What with drink and (what with) fright, he did not know what was happening. 例文帳に追加

酔ってもいたしおびえてもいたので彼は何が起こっているのかわからなかった. - 研究社 新英和中辞典

You do not like what I thought and enforced. 例文帳に追加

あなたは私が考えて実施したことを好きではありません。 - Weblio Email例文集

He bought books, magazines, and what not. 例文帳に追加

彼は本や雑誌, その他いろいろ買った. - 研究社 新英和中辞典

To see what is right and not to do it is to lack courage. 例文帳に追加

義を見てせざるは勇なきなり. - 研究社 新和英中辞典

He is oppressed with ennuioppressed with tediumfretting and fuming in inactionHe does not know what to do with himselfHe does not know how to dispose of his timeTime hangs heavy on his hands. 例文帳に追加

彼は無事に苦しんでいる - 斎藤和英大辞典

He is oppressed with tediumoppressed with ennuifretting and fuming in inactionHe does not know what to do with himselfHe does not know how to dispose of his timeTime hangs heavy on his hands. 例文帳に追加

彼は無聊に苦しんでいる - 斎藤和英大辞典

He keeps grumbling at the badness of the times, and what not. 例文帳に追加

彼は不景気だとかなんだとか終始こぼしづめだ - 斎藤和英大辞典

The relation between teacher and pupil is not now what it used to be. 例文帳に追加

師弟の関係は今は昔と違う - 斎藤和英大辞典

He is constantly grumbling at the badness of the times, and what not. 例文帳に追加

彼は不景気だとかなんだとかこぼしづめだ - 斎藤和英大辞典

He is always grumbling at the badness of the times and what not. 例文帳に追加

彼は不景気だとかなんだとか始終小言を言っている - 斎藤和英大辞典

The relation between teacher and student is not now what it used to be. 例文帳に追加

師弟の関係は今は昔と違う - 斎藤和英大辞典

The box contains rouge, powder and so forthand the likeand all that―and what not. 例文帳に追加

その箱には紅やら白粉などが入っている - 斎藤和英大辞典

He grumbles at the badness of the times and what not. 例文帳に追加

不景気だとかなんだとか泣き言を言っている - 斎藤和英大辞典

The box contains rouge, powder, and what not. 例文帳に追加

箱には紅やら白粉やら何やらかやら入っている - 斎藤和英大辞典

She called me a fool and what not.例文帳に追加

彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 - Tatoeba例文

He did not know what to do, and held his head in his hands.例文帳に追加

彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 - Tatoeba例文

We lost our way and did not know what to do.例文帳に追加

私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 - Tatoeba例文

I bought eggs, meat, vegetables, and what not.例文帳に追加

私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 - Tatoeba例文

I bought butter, cheese, eggs and what not.例文帳に追加

私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 - Tatoeba例文

The dictionary is useful and, what is more, not expensive.例文帳に追加

その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 - Tatoeba例文

This is a useful book and, what is more, it is not expensive.例文帳に追加

これは役に立つ本で、おまけに高くない。 - Tatoeba例文

This is a useful book and, what is more, it is not expensive.例文帳に追加

これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 - Tatoeba例文

to be absent minded and forget or not realize what one should do 例文帳に追加

ぼんやりして,する事を忘れたり気づかなかったりする - EDR日英対訳辞書

She called me a fool and what not. 例文帳に追加

彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。 - Tanaka Corpus

He did not know what to do, and held his head in his hands. 例文帳に追加

彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 - Tanaka Corpus

We lost our way and did not know what to do. 例文帳に追加

私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 - Tanaka Corpus

I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 例文帳に追加

私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 - Tanaka Corpus

I bought butter, cheese, eggs and what not. 例文帳に追加

私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 - Tanaka Corpus

They sell candy, cookies and what not. 例文帳に追加

その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。 - Tanaka Corpus

The dictionary is useful and, what is more, not expensive. 例文帳に追加

その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 - Tanaka Corpus

This is a useful book and, what is more, it is not expensive. 例文帳に追加

これは役に立つ本で、おまけに高くない。 - Tanaka Corpus

This is a useful book and, what is more, it is not expensive. 例文帳に追加

これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。 - Tanaka Corpus

I have seen an acronym or other term on the mailing lists and I do not understand what it means. 例文帳に追加

12.13. BSD とはどういう意味ですか? - FreeBSD

and would attempt what he had not the strength to do. 例文帳に追加

で、やるだけの力がないことに挑んでいたんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

--Latin by the bucket, and what not; 例文帳に追加

ラテン語もたっぷり知ってたし、とにかくそんなのだったよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and yet not be able to say for certain what had been happening. 例文帳に追加

ただ、何があったのかはっきりとは言えないのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.例文帳に追加

彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS