| 例文 |
basic thingsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
Basic things例文帳に追加
基本的なこと - Weblio Email例文集
On basic things like electricity, obviously例文帳に追加
電気のような基本的なものに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
basic characteristics that things of the same species share 例文帳に追加
同類のものが共通に持っている性質 - EDR日英対訳辞書
There's some basic things that you would want to understand.例文帳に追加
ご理解頂きたい基本的なことがらがあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What their attorney pointed out earlier were very basic things.例文帳に追加
相手の弁護士が指摘したことは 非常に基本的なことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These kind of basic things make the fan happiest. 例文帳に追加
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。 - Weblio Email例文集
These kinds of basic things are the happiest thing for the fans. 例文帳に追加
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。 - Weblio Email例文集
The basic technique to wrap up things freely in Furoshiki is 'Musubi' (knot). 例文帳に追加
「風呂敷」を使って自在にものを包むための基本となる技は「結び」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First remember the spirit that you started with, and try doing it again from the small basic things. 例文帳に追加
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやってみてください。 - Weblio Email例文集
As learning some of the basic things about public health.例文帳に追加
公衆の健康の基礎を学ぶことと同じぐらい 基本的で長期的に大切なものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
design that has been established with its basic principle of the power of living things in the natural world, called biodesign 例文帳に追加
バイオデザインという,自然界で生体に働く力の原理を基調に設計するデザイン - EDR日英対訳辞書
As both ifconfig and iproute2 do very similar things we allow their basic configuration to work with each other.例文帳に追加
ifconfigもiproute2もどちらもよく似たことをするので、基本設定を相互に動作するようにできます。 - Gentoo Linux
As both ifconfig and iproute2 do very similar things we allowtheir basic configuration to work with each other. 例文帳に追加
modules=( "iproute2" ) ifconfigもiproute2もどちらもよく似たことをするので、基本設定を相互に動作するようにできます。 - Gentoo Linux
Building surge breakers into how we organize the basic things that support us.例文帳に追加
私たちを支える基本的な秩序構造の中に 緩衝材の役目を構築することです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Paying tax by textile products was basic (called Seicho), while paying tax by 34 kinds of local indigenous products or money was also admitted instead (called Chozatsubutsu [miscellaneous things that were paid as tributes]). 例文帳に追加
繊維製品の納入が基本であり(正調)代わりに地方特産品34品目または貨幣による納入も認められていた(調雑物)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The basic concept is based on its own know-how, which is not only to pursue academic skills but also to incorporate themes related to child’s personality formation and good habits such as “thank you,” “I’m sorry,” “putting things away,” as well as “parent-child communication” considering two-income families.例文帳に追加
また、基本コンセプトは同社独自のノウハウのもので、学力だけを追求せず、「ありがとう」、「ごめんなさい」、「お片付け」などの人格形成や習慣づけ、共働きの多い家庭に配慮した「親子とのコミュニケーション」を取り入れている。 - 経済産業省
To provide a spring assembly which reduces or minimizes abrasion between coil springs by making an inner spring assembly with continuous coil springs in a pocket as a basic core which supports a main body like a mattress, cushion or similar things, and a method for making it.例文帳に追加
ポケットに入れられたコイルばねの連続物が、マットレスや、クッションあるいは類似の本体支持基礎のコアとして用いられた内部ばね組立体にすることにより、コイルばね間の磨耗を減少あるいは最小化させるようにしたばね組立体およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
The aim is that the nation or government formulates the basic policy, has talks with the people involved in the area, works with relevant companies (including tourism operators) on the things necessary for preparation of the plan for the development of sightseeing area by the local government such as the municipalities or prefectures and the implementation of its development project, and promotes the development of that area. 例文帳に追加
国または政府によって基本方針を策定し、その地域の関係者との協議を行い地方自治体である市町村や都道府県による観光圏の整備計画の作成とそれらの整備事業の実施に必要な事を関係する観光などの事業者とともに行い、その圏の発展を促すことを目指すもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was about the year 2000 when I remember doing my first trip to Korea. Using my limited Korean, I had lots of trouble asking for basic things like where the train or bus were, and even what the way was to places. I remember lots of people responding to me in English, and while I was pretty relieved at that, I’ve gotta say: people in the country right next to us, speaking a language from peoples on the other side of the world! It’s only when you look at it in that objective state of mind that you realize how strange that is.例文帳に追加
2000年頃はじめて韓国へ行った私は覚えたての韓国語で四苦八苦しながら道を尋ねたりバスや電車の行き先を聞いたりしていました。たまに英語で話してくれる人がいるとほっとするのですが、逆に、隣の国なのに地球の裏側の国の言葉で話している自分を、客観的に見て不思議に思ったものです。 - Tatoeba例文
On an additional note, our basic inspection policy for this year is formulated to act on the New Growth Strategy, which was approved by the Cabinet in June of this year, and contains – I particularly want to stress this point – an extensive statement concerning smooth financing from financial intermediation service providers in accordance with the SME Financing Facilitation Act, which was enacted last December as former Minister Kamei successfully gained the Diet's approval on the basis of the three-party pact, and it also emphasizes our forward-looking approach to supervision, through, among other things, adherence to macro-prudence, in areas of risk management and financial system stabilization. In accordance with those policies, the FSA is committed to delivering appropriate and effective inspections and supervision from the viewpoint of financial institution users and the public. 例文帳に追加
また、本年度の検査(基本)方針においては、本年6月に閣議決定されました新成長戦略や、それから、ここが特に私が強調したいところでございますが、昨年12月に制定された中小企業金融円滑化法、これは3党合意に基づいて亀井前大臣が国会のご同意をいただいて成立させた法律でございますが、これを踏まえて円滑な金融仲介企業にかかわる記述を充実させるとともに、リスク管理や金融システムの安定に関し、マクロ・プルーデンスの遵守等により、フォワード・ルッキングな監督姿勢を強調したものでございまして、金融庁としてはこれらの方針に基づいて金融機関の利用者や国民の視点に立った適切かつ実効的な検査、監督を実施してまいりたいということでございます。 - 金融庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France