意味 | 例文 (999件) |
be for itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19016件
I think it will be difficult for her to keep having me as an important person. 例文帳に追加
彼女にとって私が大切な存在であり続けることは難しいです。 - Weblio Email例文集
It would be a great help if you could get that done for me by tomorrow morning. 例文帳に追加
私はあなたがそれを明日の朝までにやってくれたら助かります。 - Weblio Email例文集
It would really be helpful if I could have you make those arrangements for me. 例文帳に追加
もしあなたにそれを手配頂ければ非常に助かります。 - Weblio Email例文集
Would it be alright for us to proceed with the contract with this sum of money? 例文帳に追加
私たちはこの金額で契約を進めてもよいでしょうか。 - Weblio Email例文集
Would it be possible for me to come and see your school? 例文帳に追加
あなたの学校を視察訪問したいのですが、可能でしょうか。 - Weblio Email例文集
That is difficult for me but I will try to be able to do it. 例文帳に追加
それは私にとっては難しいですが、やれるように努力します。 - Weblio Email例文集
That is difficult for me but I will try to be able to do it. 例文帳に追加
それは私にとっては難しいですが出来るように努力します。 - Weblio Email例文集
It might not be possible for that elderly person to climb that tall mountain. 例文帳に追加
その老人があの高い山を登ることは不可能かもしれない。 - Weblio Email例文集
It would be helpful if I could have you check my English level for me. 例文帳に追加
あなたに私の英語のレベルをチェックして頂けると助かります。 - Weblio Email例文集
I am worried that it may be troublesome for you. 例文帳に追加
私はそれがあなたに迷惑をかけることになるのではないかと心配です。 - Weblio Email例文集
The time it takes for him to come back to school probably won't be that late. 例文帳に追加
彼が自分の大学へ復帰するのはそう遅くないだろう。 - Weblio Email例文集
We wish that it will be good business for us. 例文帳に追加
私たちにそれが私たちにとって良いビジネスになることを望みます。 - Weblio Email例文集
It's an honor for me to be able to meet such distinguished proprietors as yourselves. 例文帳に追加
私はあなた方のような優秀な経営者にお会いできて光栄です。 - Weblio Email例文集
It will be difficult for him to attend that academic meeting, is what I think. 例文帳に追加
彼がその学会に出席するのは難しいと、私は思います。 - Weblio Email例文集
Would it be possible for you to have a conversation with me during that time?例文帳に追加
あなたはその時間、私たちと会話する事は可能でしょうか? - Weblio Email例文集
Would it be possible for you to have one of your friends teach you English?例文帳に追加
あなたはあなたの友人に日本語を教えてもらう事はできないのですか。 - Weblio Email例文集
I think it would be wiser if you guys avoided Saturday for sightseeing.例文帳に追加
私はあなたたちは土日を避けて観光した方が賢明だと思います。 - Weblio Email例文集
Would it be possible for me to do that in the morning or in the afternoon?例文帳に追加
私は午前中か午後にそれをする事は可能ですか? - Weblio Email例文集
Would it be possible for me to do that during the morning or in the afternoon tomorrow?例文帳に追加
私は明日の午前中か午後にそれをする事は可能ですか? - Weblio Email例文集
I am happy as long as it turned out to be a fun trip for you.例文帳に追加
それが君にとって楽しい旅行となったのなら幸いです。 - Weblio Email例文集
I think it would be difficult for you to judge that from the picture.例文帳に追加
私はあなたがそれをその写真で判断するのは難しいと思う。 - Weblio Email例文集
I would be happy with anything as long as you chose it for me.例文帳に追加
あなたが私のために選んでくれたものなら私は何でもうれしいです。 - Weblio Email例文集
I think that it will be quite difficult for you to continue this job.例文帳に追加
私はあなたがこの仕事を続けるのは、かなり困難だと思います。 - Weblio Email例文集
Would it be alright to have you answer a question for me?例文帳に追加
あなたは私の質問に応えてもらってもいいでしょうか? - Weblio Email例文集
It will probably be memorable for your daughter as well. 例文帳に追加
あなたの娘にとっても、それは、良い思い出になることでしょう。 - Weblio Email例文集
We are wondering if it is possible for our advert to be placed in your paper. 例文帳に追加
貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。 - Weblio Email例文集
It's not only tangible things that can be for depreciation. 例文帳に追加
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。 - Weblio Email例文集
It has been decided that a shop for testing sales of new products will be opened in front of the station.例文帳に追加
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。 - Weblio英語基本例文集
A hot car can be a deathtrap for children left inside it. 例文帳に追加
暑い車内は中に残された子供にとって死の落とし穴になり得る。 - Weblio英語基本例文集
I heard it was a major earthquake - please be alert for a tsunami.例文帳に追加
大きな地震だと聞いていますので、津波にも注意してくださいね。 - 時事英語例文集
It seems to be a poor harvest year for chestnuts since I could only collect a small amount.例文帳に追加
栗は不作だったようで、少量しか拾えなかったです。 - 時事英語例文集
It's not good to be able to easily search for how to commit suicide on the Internet.例文帳に追加
ネットで自殺方法を簡単に検索できるのが良くない。 - 時事英語例文集
It's an honor for me to be able to speak to you today. 例文帳に追加
本日皆さんにお話ができるのを光栄と思っております. - 研究社 新英和中辞典
We took it for granted that we would be welcomed. 例文帳に追加
私たちは当然自分たちが歓迎されるだろうと思っていた. - 研究社 新英和中辞典
She would be a perfect ballerina, were it not for the fact that she is a little too small. 例文帳に追加
彼女は完ぺきなバレリーナだが, 惜しむらくはちと小柄すぎる. - 研究社 新和英中辞典
A moment's thought [consideration] should be enough for you to see that it is phoney. 例文帳に追加
ちょっと考えさえすれば, それがいんちきだという事ぐらいわかるだろう. - 研究社 新和英中辞典
It is still common for women to be discriminated against at work because of their sex. 例文帳に追加
女性はまだまだ職場で性的差別を受けることが多い. - 研究社 新和英中辞典
In our country it used to be a general rule for both pedestrians and vehicles to keep to the left. 例文帳に追加
かつて我が国では人も車も左側通行が通則だった. - 研究社 新和英中辞典
In Europe and America, it is customary for husbands to be accompanied by their wives when they go to parties. 例文帳に追加
欧米のパーティーは夫人同伴が慣例である. - 研究社 新和英中辞典
It is a very great honor for me to be awarded this prize. 例文帳に追加
この賞を戴くことは私の無上の光栄とするところであります. - 研究社 新和英中辞典
It would be indecent for her to marry again before one year of her widowhood is out. 例文帳に追加
夫を亡くして一年も経たぬに再婚しては不体裁だ - 斎藤和英大辞典
I can't be asking questions, for it would never do to expose my ignorance in public. 例文帳に追加
人中で恥をかいてはならないから尋ねることもできない - 斎藤和英大辞典
I can't be asking questions, for it will never do to expose my ignorance in public. 例文帳に追加
人前で恥をかくのはいやだから尋ねるわけにもいかぬ - 斎藤和英大辞典
I can't be asking questions, for it will never do to expose my ignorance. 例文帳に追加
人中で恥をかくのがいやだから尋ねるわけにも行かぬ - 斎藤和英大辞典
If you do such a thing, you will have after-trouble―you will have to pay dearly for it―there will be the devil to pay―Such a step may be attended with serious consequences. 例文帳に追加
そんなことをすると後腹が病める(後腹が痛む) - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |