意味 | 例文 (999件) |
be for itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19016件
9.27. How is it possible for a partition to be more than 100% full? 例文帳に追加
# に移ることができるでしょう。 - FreeBSD
It will ask you for the name, email and comment of the second ID you will be using.例文帳に追加
2つ目のIDの名前、E-mail、そしてコメントを聞いてきます。 - Gentoo Linux
It allows multiple statements to be grouped together for execution. 例文帳に追加
複数の文を 1 つのグループにまとめて実行します。 - JM
For all other cases, it should be an empty tag (phpfile/) 例文帳に追加
その他の場合は、空のタグ(phpfile/) にしなければなりません。 - PEAR
For all other cases, it should be an empty tag (executable/) 例文帳に追加
その他の場合は、空のタグ(executable/) にしなければなりません。 - PEAR
If doc is non-NULL, it will be used to define the docstring for the module.例文帳に追加
doc が NULLでない場合、モジュールの docstring として使われます。 - Python
It is an object of faith for the groups that consider Shaka to be the original Buddha. 例文帳に追加
釈迦本仏論の宗門の信仰の対象である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gomisosho-no-tatoe (The five flavors, or stages of making ghee, which is said to be a cure for all ailments; it is a Tiantai illustration of the five periods of the Buddha's teaching) 例文帳に追加
五味相生の譬 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It would be strange for the text not to survive at all. 例文帳に追加
いくら何でも本文が全く残っていないのはおかしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kanji (Chinese characters) for Shofu are "蕉風" or "正風", and it can also be called Shomon. 例文帳に追加
正風とも書き、蕉門ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chinese character for crocodiles can be read as wani in the Japanese way of reading it. 例文帳に追加
鰐にはワニという訓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Powdered green tea for tea ceremony must be prepared within the previous day by grinding it with chausu. 例文帳に追加
茶道では前日などに茶臼でひいたものを飲む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, it took a little while for the original style akari shoji to be technically improved into the current style. 例文帳に追加
多少の時間と技術改良を必要とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it is for a funeral, Musubikiri is used to signify that repetition should be avoided. 例文帳に追加
-葬儀の時のものなので、繰り返さないように。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It may be used for both auspicious and ominous occasions by selecting suitably colored Mizuhiki. 例文帳に追加
水引の色を使い分ける事で、慶弔ともに用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It used to be the deity of fishery for 'good catch and happiness' in ancient times. 例文帳に追加
古くは「大漁追福」の漁業の神であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If enemies scramble for the articles, it would be successful. 例文帳に追加
敵同士で奪い合っているようなら成功と言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As legend goes, it was danced to pray for rain and was believed to be effective. 例文帳に追加
雨乞いの際に舞われたと験あり言い伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For that reason it came to be called 'Inaba Tenmoku.' 例文帳に追加
そのため、「稲葉天目」と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It used to be an accomplishment for uppper class women as well. 例文帳に追加
かつては上流階級の婦女子の嗜みでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Salted, it is used for "Sarashi-kujira" to be described later. 例文帳に追加
塩漬にし、後述の「さらしくじら」に用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, it is unfair for the sake to be tasted afterwards. 例文帳に追加
そうなると、後のほうで味わう酒にとって不公平である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It must be noted here that the native Japanese reading for 将軍 is "ikusa-no-kami." 例文帳に追加
なお「将軍」の和語での訓は「いくさのかみ」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But it will be definitely comfortable if you compose a poem for me." 例文帳に追加
但し詠歌を献らば定めて快然たらんかと」と述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If that was the case, it is only appropriate for her to be called 'Sagiyama-dono.' 例文帳に追加
その場合「鷺山殿」と呼ばれるのは妥当である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the first railway in Japan to be used exclusively for sightseeing. 例文帳に追加
日本初の純粋な観光専用鉄道とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known for frost-covered trees which can be viewed in winter. 例文帳に追加
冬には樹氷が見られる事でも知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It can be said that this was a strategic setback for the western army. 例文帳に追加
ここにも、西軍の作戦ミスがあったといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is for this reason that moneylenders came to be called doso. 例文帳に追加
このことから土倉と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It may be because demand for quicker writing grew. 例文帳に追加
より早く書くという需要が高まったからだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it can also be useful for inspected agencies to establish or assess their internal systems. 例文帳に追加
3.検査における留意事項 - 金融庁
It is also said to be good for the prevention of osteoporosis. 例文帳に追加
骨(こつ)粗(そ)しょう症の予防にもよいと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave
It will be a great year for Mozart fans. 例文帳に追加
モーツァルトファンにとって,すばらしい年になるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
It will be used for next February's Sochi Olympics.例文帳に追加
このトーチは来年2月のソチ五輪で使われる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Many fans of the book have longed for it to be made into a movie.例文帳に追加
同書の多くのファンが映画化を切望していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is rare for a giant squid to be captured alive.例文帳に追加
ダイオウイカが生きたまま捕獲されることは珍しい。 - 浜島書店 Catch a Wave
Once the battery is charged, it can be used continuously for seventy minutes. 例文帳に追加
1回の充電で70分の連続使用が可能だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
It would be great for dieting and everyday healthiness. 例文帳に追加
それがダイエットや毎日の健康づくりには最適だ - 京大-NICT 日英中基本文データ
Particularly, it is preferable for W_2/W_1 to be equal to or greater than 1.5.例文帳に追加
特にW_2 /W_1 が1.5と等しいか大きいとよい。 - 特許庁
It may also be used as the adhesive composition for temporary fixation.例文帳に追加
仮固定用接着剤組成物として使用してもよい。 - 特許庁
Thereby, it can be provided for practical use stably.例文帳に追加
このため、安定して実用に供することができる。 - 特許庁
It takes a long time for a drug/medical equipment in clinical trial to be commercialized例文帳に追加
治験から市場化までに時間がかかる。 - 経済産業省
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |