1016万例文収録!

「borrowings」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > borrowingsの意味・解説 > borrowingsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

borrowingsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

Borrowings, etc. Prior to Commencement 例文帳に追加

開始前の借入金等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

out of the amount of said borrowings 例文帳に追加

当該借入金の額のうち - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a document stating the outstanding debt prior to and subsequent to such borrowings and the reasons for the borrowings; 例文帳に追加

ロ 現在及び借入後の借入残高並びに借入の理由を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a document stating the outstanding debt prior to and subsequent to such borrowings and the reasons for the borrowings; 例文帳に追加

ロ現在及び借入後の借入残高並びに借入の理由を記載した書類 - 経済産業省

例文

Special Provisions on Borrowings, Guarantee by Government, etc. 例文帳に追加

借入金の特例、政府による保証等 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(xv) The maximum amount for borrowings and issues of Investment Corporation Bonds; 例文帳に追加

十五 借入金及び投資法人債発行の限度額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Fig. 3-2-33 Trends in inter-enterprise credit and short-term borrowings例文帳に追加

第3-2-33図 企業間信用と短期借入金の推移 - 経済産業省

Domestic borrowings are mainly used to finance fixed asset investment例文帳に追加

固定資産投資の原資は国内借入れが中心 - 経済産業省

Borrowings are regulated with rules such as Minister Approval, etc, and borrowings can be given government guarantee.例文帳に追加

借入金は大臣認可にする等の規制を行うとともに、借入金には政府保証を付すことができるものとする。 - 厚生労働省

例文

Spanish marked by numerous borrowings from English 例文帳に追加

スペイン系アメリカ人が話すスペイン語と英語の混じり合った言語 - EDR日英対訳辞書

例文

(ii) the following matters concerning Asset-Backed Securities and Specific Purpose Borrowings: 例文帳に追加

二 資産対応証券及び特定目的借入れに関する次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) in the case where the contractual details of Subordinated Borrowings have been changed; 例文帳に追加

九 劣後特約付借入金の契約内容を変更した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Fig. 1-2-42 Ratio of borrowings from financial institutions to funds(by workforce size)例文帳に追加

第1-2-42図 調達に占める金融機関借入の割合(従業者規模別) - 経済産業省

The smaller the enterprise, the higher the dependency on borrowings from financial institutions例文帳に追加

~規模が小さな企業ほど金融機関借入への依存度が高い~ - 経済産業省

The larger the number of financial institutions an enterprise does business with, the higher the degree of dependence on borrowings例文帳に追加

~取引金融機関数が多い企業ほど、借入依存度も高い~ - 経済産業省

NK Foods Co., Ltd. had to abandon the idea of implementing capital investments using borrowings from the financial institutions.例文帳に追加

設備投資について、金融機関からの借入による投資は断念。 - 経済産業省

(ix) in the case where the contractual details of subordinated borrowings have been changed; 例文帳に追加

九劣後特約付借入金の契約内容を変更した場合 - 経済産業省

(vi) if the Asset Securitization Plan provides for Specific Purpose Borrowings, the limit of such borrowings and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance with regard to such borrowings and the status thereof; 例文帳に追加

六 資産流動化計画に特定目的借入れについての定めがあるときは、その限度額その他の内閣府令で定める事項及びその借入状況 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxii) if the Asset Securitization Plan provides for Specific Purpose Borrowings, the maximum amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance with regard to such borrowings and the status of such borrowings; and 例文帳に追加

二十二 資産流動化計画に特定目的借入れについての定めがあるときは、その限度額その他の内閣府令で定める事項及びその借入状況 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the borrowing of funds (excluding Specific Purpose Borrowings); and 例文帳に追加

五 資金の借入れ(特定目的借入れを除く。)に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) that the limit amount for such borrowings is provided for in the Asset Securitization Plan; and 例文帳に追加

一 資産流動化計画においてその借入れの限度額が定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xx) in cases where the person has Subordinated Borrowings, a copy of all contracts; and 例文帳に追加

二十 劣後特約付借入金を借り入れている場合にあっては、その契約書の写し - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) in the case of the existence of Subordinated Borrowings or issuing Subordinated Bonds; 例文帳に追加

八 劣後特約付借入金を借り入れた場合又は劣後特約付社債を発行した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

out of the respective amount of said borrowings for each of a guarantee related to regional industrial clusters and other guarantees 例文帳に追加

地域産業集積関連保証及びその他の保証ごとに、それぞれ当該借入金の額のうち - 日本法令外国語訳データベースシステム

The background of this borrowings was the declined price of silver coins kept by the Ministry of Army. 例文帳に追加

この借金の背景には、陸軍省保管の現銀が価格低落を被っていたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13) Debt swaps, or the conversion of borrowings to subordinated loans, which have a low priority of repayment.例文帳に追加

13 Debt Debt Swapの略で、借入金を返済順位の低い劣後ローンに転換すること。 - 経済産業省

Fig. 2-3-30 [1] Correlation between number of financial institutions transacted with an degree of dependence on borrowings(for enterprises with 20 or fewer employees)例文帳に追加

第2-3-30図〔1〕取引金融機関数と借入依存度の相関(従業員数20人以下) - 経済産業省

Fig. 2-3-30 [2] Correlation between number of financial institutions transacted with an degree of dependence on borrowings (21 to 100 employees)例文帳に追加

第2-3-30図〔2〕取引金融機関数と借入依存度の相関(従業員数21~100人以下) - 経済産業省

Fig. 2-3-30 [3] Correlation between number of financial institutions transacted with an degree of dependence on borrowings (101 to 300 employees)例文帳に追加

第2-3-30図〔3〕取引金融機関数と借入依存度の相関(従業員数101~300人以下) - 経済産業省

Fig. 2-3-30 [4] Correlation between number of financial institutions transacted with and degree of dependency on borrowings (301 or more employees)例文帳に追加

第2-3-30図〔4〕取引金融機関数と借入依存度の相関(従業員数301人以上) - 経済産業省

- Provision of guarantee for borrowings of Japanese companies from (Japanese/local) private financial institutions例文帳に追加

日系企業が行う民間金融機関(本邦・地場)からの借入に対する保証の付与 - 経済産業省

(viii) in the case of the existence of subordinated borrowings or issuing subordinated bonds; 例文帳に追加

八劣後特約付借入金を借り入れた場合又は劣後特約付社債を発行した場合 - 経済産業省

By unifying the management of funds of group companies, the group as a whole can prevent excessive borrowings while reducing interests on borrowings and fund settlement costs among group companies.例文帳に追加

グループの資金を一括管理することで、余剰な借入れ・その利息の削減や、グループ内の企業間取引の決済コストの低減、などを実現する。 - 経済産業省

In China, direct financing has yet to be fully established, leading companies to turn to borrowings from domestic financial institutions to finance fixed asset investment. Borrowings from domestic financial institutions account for the largest portion of funds being raised to finance such investment, excluding funds owned by companies on their own.例文帳に追加

中国では、直接金融の発達が不十分であることから、固定資産投資に係る資金の原資は、自己資金を除いて国内借入れが最も多くなっている。 - 経済産業省

They are procuring funds through 1) borrowings from their Japanese headquarters which have authority to decide investment plans, 2) dipping into internal reserves for re-investment and 3) borrowings from Japanese financial institutions operating in China or ASEAN4.例文帳に追加

したがって、日系企業の資金調達は、①投資の決定権限を有する本社からの融資、②内部留保による再投資、③現地進出日系金融機関からの借入れ、が主流となっていると考えられる。 - 経済産業省

Fig. 3-2-16 shows the percentage of borrowings that SMEs believe is pseudocapital and indicates that overall, 50% of SMEs believe that a portion of borrowings is pseudo-capital.例文帳に追加

第3-2-16図は中小企業が借入金のうち疑似資本と認識している割合を示したものであるが、全体で5割の中小企業が借入金の一部を疑似資本と認識していることが分かる。 - 経済産業省

(7) In a case when applying the provisions of paragraph (2) of the preceding Article to a Specified Municipality, the phrase "and the amount of disbursements necessary for repayment of borrowings from a prefecture pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Borrowings for Fund Project")" in item (i) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of disbursements necessary for repayment of borrowings from a prefecture pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Borrowings for Fund Project"), and the expense to be imposed by a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan (which means a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan as prescribed in paragraph (1) of the following Article; hereinafter the same shall apply)," the phrase "and the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project" in item (ii) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project, and the expense imposed by a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan," the phrase "revenue (except for the amount of grants for a fund project and Borrowings for Fund Project as set forth in item (v))" in item (iii) of the same Article shall be deemed to be replaced with "revenue (including the amount granted by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project, but except for the amount of grants to a fund project and Borrowings for Fund Project as set forth in item (v))," the phrase "and the amount of disbursements necessary for repayment of Borrowings for Fund Project" shall be deemed to be replaced with "..., the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project and the amount imposed by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project," the phrase "and the amount of disbursements necessary for repayment of Borrowings for Fund Project" in item (iv) of the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of disbursements required for repayment of Borrowings for Fund Project and the amount imposed by said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project." 例文帳に追加

7 特定市町村について前条第二項の規定を適用する場合においては、同項第一号中「並びに前項第二号の規定による都道府県からの借入金(以下「基金事業借入金」という。)の償還に要する費用の額」とあるのは「、前項第二号の規定による都道府県からの借入金(以下「基金事業借入金」という。)の償還に要する費用の額並びに市町村相互財政安定化事業(次条第一項に規定する市町村相互財政安定化事業をいう。以下この項において同じ。)により負担する額」と、同項第二号中「並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額」とあるのは「、基金事業借入金の償還に要した費用の額並びに市町村相互財政安定化事業により負担した額」と、同項第三号中「収入した金額(第五号の基金事業交付額及び基金事業借入金の額を除く。)」とあるのは「収入した金額(市町村相互財政安定化事業により交付された額を含み、第五号の基金事業交付額及び基金事業借入金の額を除く。)」と、「並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額」とあるのは「、基金事業借入金の償還に要した費用の額並びに市町村相互財政安定化事業により負担した額」と、同項第四号中「並びに基金事業借入金の償還に要した費用の額」とあるのは「、基金事業借入金の償還に要した費用の額並びに市町村相互財政安定化事業により負担した額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Specified Bonds, Specified Promissory Notes, Specific Purpose Borrowings, or Beneficiary Certificates: performance of the obligations undertaken in relation thereto; or 例文帳に追加

一 特定社債、特定約束手形若しくは特定目的借入れ又は受益証券 その債務の履行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(g) with regard to Specific Purpose Borrowing, the limit amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning borrowings and payment thereof; 例文帳に追加

ト 特定目的借入れにおいては、限度額その他の借入れ及び弁済に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) the incapability to accept Specified Assets to be stated or recorded in the Asset Securitization Plan, to issue Asset-Backed Securities, or to make Specific Purpose Borrowings; or 例文帳に追加

七 資産流動化計画に記載し、又は記録する特定資産の譲受け、資産対応証券の発行又は特定目的借入れの実行の不能 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xv) in the case of Subordinated Borrowings under the case set forth in item (viii) of the preceding paragraph, the documents set forth in the following: 例文帳に追加

十五 前項第八号に掲げる場合で劣後特約付借入金を借り入れた場合 次に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxiii) in cases where a party to a merger (excluding a Futures Commission Merchant) has Subordinated Borrowings, a copy of all contracts; 例文帳に追加

二十三 合併の当事者(商品取引員を除く。)が劣後特約付借入金を借り入れている場合にあっては、その契約書の写し - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxiii) in cases where a party to an Absorption-Type Split (excluding a Futures Commission Merchant) has Subordinated Borrowings, a copy of all contracts; 例文帳に追加

二十三 吸収分割の当事者(商品取引員を除く。)が劣後特約付借入金を借り入れている場合にあっては、その契約書の写し - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxiii) in cases where a party to the Business Transfer (excluding a Futures Commission Merchant) has Subordinated Borrowings, a copy of all contracts; 例文帳に追加

二十三 事業譲渡の当事者(商品取引員を除く。)が劣後特約付借入金を借り入れている場合にあっては、その契約書の写し - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) In cases where a trustee is borrowing the funds necessary for the creation of a trust, matters concerning the maximum amount of such borrowings; 例文帳に追加

十三 受託者が信託に必要な資金の借入れをする場合においては、その借入金の限度額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) In cases where a trustee is borrowing the funds necessary for the creation of a trust, matters concerning the maximum amount of such borrowings 例文帳に追加

十四 受託者が信託に必要な資金の借入れをする場合においては、その借入金の限度額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Company bonds, borrowings or other things under any other name that have the same economic nature as the things prescribed in the preceding item. 例文帳に追加

二 社債、借入金その他何らの名義をもつてするを問わず、前号に掲げるものと同様の経済的性質を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) The term "Credit Information" as used in this Act means information concerning the capacity of a customer who is a person seeking funds or of an obligor, to repay his/her borrowings. 例文帳に追加

13 この法律において「信用情報」とは、資金需要者である顧客又は債務者の借入金の返済能力に関する情報をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Investigation on the capacity of a Person Seeking Funds, etc. who is a customer of the Member Money Lender to repay his/her borrowings and his/her capacity to perform other monetary debts; and 例文帳に追加

一 当該加入貸金業者の顧客である資金需要者等の借入金の返済能力その他の金銭債務の弁済能力の調査 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Treasure house account books used to record non-tax revenue and expenditure for administrative expenses, allowances, borrowings, etc. 例文帳に追加

御金蔵勘定帳(おかねぐらかんじょうちょう)は、年貢以外の出納、すなわち行政経費などの出費、諸手当の支給、拝借金などを扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS