bowを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1908件
Bow-shaped liquid reservoirs 14A and 14B which have bottom surfaces inclined upward toward downstream sides while gradually increasing in inclination angle from both sides to the centers are provided downstream from an individual throw-in part 12A of the inclined flow passage 10A and upstream from the measurement part 18B in the inclined flow passage 10B respectively, so the dispersion of the individuals is accelerated.例文帳に追加
傾斜流路10Aにおける個体投入部12Aの下流側、及び傾斜流路10Bにおける計測部18Bの上流側に、底面が下流側に向かって上方へ傾斜すると共に、その傾斜角度が、両側から中央に向かうにつれて漸次増大する舳先形状の液溜まり14A及び14Bがそれぞれ設けられているため、個体の分散が促進される。 - 特許庁
People used to pray in Sumiyoshi-taisha Shrine in Sumiyoshi Ward, Osaka, for safety of the ships for mission to Tang China, and put 'Sumiyoshi-Daijin,' the alter of the god of the sea, on the bow of the ships; they left Suminoe no tsu (Suminoe Port) (Sumiyoshi Ward, Osaka City) and entered the Osaka gulf from Hosoe in Sumiyoshi (current Hosoe-gawa River, commonly called as Hosoi-gawa River; Hosoigawa Station), stopped over in Naniwa no tsu (Naniwa Port) (Chuo Ward, Osaka City) and arrived at Nanotsu (Fukuoka City in Fukuoka Prefecture) via Seto Island Sea. 例文帳に追加
遣唐使船は、大阪住吉区の住吉大社で海上安全の祈願を行い、海の神の「住吉大神」を船の舳先に祀り、住吉津(大阪市住吉区)から出発し、住吉の細江(現・細江川。通称・細井川。細井川駅)から大阪湾に出、難波津(大阪市中央区(大阪市))に立ち寄り、瀬戸内海を経て那の津(福岡県福岡市)に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The section which passes the center of the blow hole opened in the head section and is perpendicular to the longitudinal direction of the head section is a bow shape comprising a parabola centering on the straight line passing the center described above and extending in the transverse direction of the head section and a straight line which passes the center and is perpendicular to this straight line.例文帳に追加
頭部管の内部に開口した吹き口の中心を通り、頭部管の長さ方向に垂直な断面が、前記中心を通り頭部管の幅方向に伸びる直線を軸とした放物線と、前記中心を通り前記直線に垂直な直線とで、構成される弓形状であり、頭部管の長さ方向に垂直な断面の一部は、前記弓形状の略相似形である。 - 特許庁
The ship for processing laver net can process laver net with processing solvent, wherein the bow of the ship lifting the laver net on the ship is provided with a device for catching and flowing out seawater separated from the laver net, and the stern of the ship putting back the laver net on the sea is provided with a returning device returning the processing solvent separated from the laver net to a processing solvent tank.例文帳に追加
この発明は、海苔網を処理液で処理できるようにした処理船において、海苔網を船上へ持ち上げる船首部には、海苔網から分離した海水の捕集流出装置を設けると共に、海苔網を海上へ戻す船尾部には、海苔網から分離した処理液を処理液槽へ戻す返戻装置を設置したことを特徴とする海苔網の処理船により、目的を達成した。 - 特許庁
This quick fastening nut includes a circular base part 5 and a hexagonal body 6 where a central drilled hole 7 is pierced to cross, and the central drilled hole 7 has a main segment 8 and a spreading area part 9 having several slightly bow-like internal projecting parts 10.例文帳に追加
本急速締結ナットは、円形ベース部(5)と、中心ドリル穴(7)が横断貫通する六角形状体(6)とを有し、中心ドリル穴(7)は、主セグメント(8)と、幾つかの僅かに弓状にされた内部突起部(10)が存在する広がり領域部(9)とを有し、内部突起部(10)は、僅かな回転または圧力を加えた後に本ナットを留め具(4)に連結する締結手段を構成し、ネジ込み前の支持ベース(3)に対するプラスチック製の部品(1)の仮締結位置を決定する。 - 特許庁
However, Fuji Taiseki-ji Kensho-kai is an exception among the Fujimon-ryu sect lineages; it adopts an original way of pronunciation as 'Nanmyo, Hoi-re-nge-kyo, Nanmyo, Hoi-re-nge-kyo, Nanmyo, Hoi-re-nge-kyo' and a manner such as 'making a bow twice while reciting 'Nanmyohorengekyo' twice in small voice, reciting the Nichiren chant three times, reciting the Nichiren chant three times again, and bowing twice in the same way as the first' (called 'greeting'), the origin of which is unknown. 例文帳に追加
ただし富士門流系の中でも冨士大石寺顕正会だけは例外で、「なんみょー、ほぃーれーんげーきょー、なんみょーほぃーれーんげーきょー、なんみょーほぃーれーんげーきょー」という独自の発声法、「小声で二度『なんみょうほうれんげきょう』と唱えながら礼を二回・題目三唱・もういちど題目三唱・最初と同様に礼を二回」という起源不明の作法(「ご挨拶」と呼ばれる)などが採用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The important factors of its necessity and transition were the selection of materials for bows and their combination, in particular, to find 'the elastic modulus and elastic limits against the ratio of length of the bow and cross-sectional dimension' (when the cross-section is not point symmetry, add 'the elastic modules and elastic limit against the cross-section and the direction of bending'), and 'the least power to pull and the longest flying distance,' as well as the difference of conditions such as 'shooting from the ground or from horseback,' and 'the mechanization and the ability of automatic fire.' 例文帳に追加
その変遷や必要性において重要な要因は、弓の素材の選定やその組み合わせであり、具体的には「長さ(弓丈)と断面積の比率に対しての弾性率・弾性限界」(断面形状が点対称でない場合は「断面形状と曲げる方向に対しての弾性率・弾性限界」も加味する)や「最小限の引く力と最大限の飛距離」など、条件の妥協点を見出す事にあり、その他には「地上やウマ上から矢を射る」という条件の違いや、「機械化と連射性能」などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|