1016万例文収録!

「burial chamber」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > burial chamberの意味・解説 > burial chamberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

burial chamberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

a burial chamber (usually underground) 例文帳に追加

埋葬室(通常地下にある) - 日本語WordNet

The burial chamber is 6.8 m long and 5.2 m high. 例文帳に追加

玄室の長さ6.8m、玄室の高さ5.2m。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber is approximately 7.7-meter long, 3.5-meter wide and 4.7-meter high and the passageway to the burial chamber is approximately 11-meter long and 2.5-meter wide. 例文帳に追加

玄室は、長さ約7.7m、幅約3.5m、高さ約4.7m、羨道は長さ約11m、幅2.5m。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone chamber is katasode-style (stone chamber with the passage connected the side in the burial chamber wall), and the total length is 9 meters. 例文帳に追加

石室は片袖式で全長は9メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The stone chamber is musode-style (a stone chamber which passage is connected indistinguishably from the burial chamber) and the total length is 7.82 meters. 例文帳に追加

石室は無袖式で全長は7.82メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the burial chamber there is a sectional house-shaped stone chamber. 例文帳に追加

玄室に組合式家形石棺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone chamber is with ryosode-style (a stone chamber with the passage connected the center of the burial chamber wall), and the total length is 16.7 meters. 例文帳に追加

石室は両袖式で全長は16.7メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a large burial chamber, usually above ground 例文帳に追加

通常地上にある大規模な埋葬室 - 日本語WordNet

The short endo leads to a both-sleeves-type burial chamber. 例文帳に追加

その羨道を少し進むと両袖式の玄室に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The burial chamber was designed to be at the center of this round barrow. 例文帳に追加

この玄室は円憤の中心部に設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The stone coffin was placed in the back of the burial chamber. 例文帳に追加

石棺は、玄室の奥の方に安置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A 'stone-fenced mokkaku' (wooden burial chamber) was found in the center top of the tomb. 例文帳に追加

墳頂部の中央から「石囲い木槨」出土。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber had three ceiling stones and was 4 ken in length and 3 ken in width. 例文帳に追加

玄室は天井石三枚で長さ4間、幅3間。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, mausoleums would enclose a burial chamber within a burial vault below the superstructure, but modern mausoleums have columbaria (a type of mausoleum for cremated remains) in addition to the former burial chambers under the mausoleums. 例文帳に追加

後に亡くなった個々の人々の為の地下聖堂を含んでおり、近代のものは、従来の霊廟地下墓室に加え、納骨堂を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tumulus is characteristic in having a horizontal stone chamber with ryosode-style (a stone chamber with the passage connected the center of the burial chamber wall) and with an extremely high ceiling for the burial space. 例文帳に追加

埋葬施設として、両袖式の横穴式石室をもち、石室の天井が極めて高いことが、この古墳の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the front chamber is square, the back chamber is slightly round and the burial chamber is almost circular in shape. 例文帳に追加

前室は方形、後室はややふくらんだ形、玄室は円形に近いふくらみを持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The granite horizontal stone chamber is south opened ryosode-style (a stone chamber with the passage connected the center of the wall of burial chamber). 例文帳に追加

石室は花崗岩を用いて南に開口した両袖式の横穴式石室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The horizontal stone chamber with katasode-style (a stone chamber with passage connected the side in the wall of the burial chamber) opened to the south is verified. 例文帳に追加

南に開口した片袖式の横穴式石室が確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main part is a horizontal stone chamber with ryosode-style (a horizontal stone chamber with the passage connected the center of the wall of burial chamber) opened to the south. 例文帳に追加

主体部は南に開口する両袖式の横穴式石室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is highly likely that after nails and other things used for the wooden coffins upon the first burial were put away in the back chamber, wooden coffins for additional burials were placed in the burial chamber. 例文帳に追加

初葬時の木棺に用いられた釘などを後室に片付けた後、玄室に追葬の木棺を安置した可能性が高いとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a cellar or vault or underground burial chamber (especially beneath a church) 例文帳に追加

地下貯蔵庫、地下納骨所、または地下埋葬室(特に教会の下) - 日本語WordNet

The burial mound is now lost and the stone chamber is solely exposed. 例文帳に追加

封土は失われて後円部の石室のみが露出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the stone chamber was disturbed by grave robbers and the burial items were stolen. 例文帳に追加

石室も盗掘され、遺物なども持ち去られたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber is 4.48 meters long, 1.35 meters wide and 1.26 meters high. 例文帳に追加

玄室は長さ4.48メートル幅1.35メートル高さ1.26メートルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninety iron nails were found in the burial chamber and a bunch of 55 nails were discovered in the back chamber. 例文帳に追加

鉄釘は玄室から90本、後室からはひとかたまりにまとまった形で55本見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone chamber is structured with granite fieldstones, and corbels are provided on the burial chamber wall. 例文帳に追加

石室は花崗岩の自然石で構成され、玄室壁面には持ち送りが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its burial chamber is a stereotyped pit-type stone room and houses a large half-cylindrical trough type wooden coffin. 例文帳に追加

埋葬施設は、定型化した竪穴式石室に長大な割竹型木棺を使用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone chamber was unearthed by looters around the Kamakura period, but some burial goods and part of the coffin remained. 例文帳に追加

石室は鎌倉時代頃に盗掘にあっていたが、副葬品や棺の一部が残っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber is a little over 6 meters long on the west side wall, a little under 3 meters wide, and nearly 3 meters high. 例文帳に追加

玄室の長さは西壁側で6メートル強、玄室の幅は3メートル弱、高さ3メートルに近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone burial chamber was constructed by combining cut stones of tuff and the inside is approx. one meter wide, approx. 2.6 meters long and approx. 1.3 meters high. 例文帳に追加

石槨は凝灰岩の切石を組み合わせて作られており、内部は幅約1m、長約2.6m、高さ約1.3m。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A corridor-style stone chamber (around the end of sixth century on the west side of the main body the burial was done using the mound) 例文帳に追加

横穴式石室(主体部の西側に6世紀末頃墳丘を利用し埋葬) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Burial goods including Chokuto (straight sword), Tosu (small knife) and Dokan (Copper earring) were excavated from the stone chamber. 例文帳に追加

石室からは、直刀・刀子・銅環などの副葬品が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its particular feature is that the secondary rock chamber of the burial facility looks exactly like a room for keeping articles left by the person buried there. 例文帳に追加

特徴的なのは、埋葬施設の副石室がまるで遺品庫の様相を呈していることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As "Musashino Sosho" mentions, the tumulus was open to the public and people could enter the burial chamber in the Meiji period. 例文帳に追加

『武蔵野叢書』にあったように明治時代には開口して玄室まで入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The iron chape inlaid with silver, which was found in the burial chamber, is one of the most noteworthy articles unearthed. 例文帳に追加

出土品の中で最も注目されるのは、玄室で発見された鉄地銀象嵌鞘尻金具である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three permanent teeth which appear to have belonged to the buried were found in the burial chamber. 例文帳に追加

また、玄室内から被葬者の歯と見られる永久歯が3点発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are stones piled like an altar at the back of the burial chamber, and a candle dish and a candlestand were excavated. 例文帳に追加

また玄室の奥には祭壇状の石積があって、灯明皿と燭台も出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber is 6.73 meters long, 2.98 meters wide and 4.1 meters high, and it opens to the south. 例文帳に追加

玄室は長さ6.73メートル幅2.98メートル高さ4.1メートルで、南に開口している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber was made lower (0.9 meters) than the passage, and this makes it unique. 例文帳に追加

玄室が羨道部分より一段低く(0.9メートル)つくられているという、特異な形式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These figures were found among other artifacts near the burial mound's stone chamber in 2004.例文帳に追加

これらの埴輪は,2004年に同古墳の石室付近で他の遺物とともに見つかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The floor of the stone chamber is covered with pebbles and a drain is running underneath, from the center of the burial chamber through the endo to the foot of the tumulus. 例文帳に追加

石室の床は礫が敷かれ、その下を排水溝が、玄室中央から羨道を通って憤丘裾へと敷かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone chamber is 17 meters long, the burial chamber is 8.5 meters long, about 3 meters wide, and 4.2 meters high, and the passage is 8.5 meters long, 1.8 meters wide and about 2 meters high. 例文帳に追加

全長17メートル、玄室の長さ8.5メートル、幅約3メートル、高さ4.2メートル、羨道の長さ8.5メートル、幅1.8メートル、高さ約2メートル。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keyhole-shaped tumuli consist of various elements including a burial mound (the front square, the rounded rear, and tsukuridashi, or a space for religious ceremonies), burial facilities (a coffin room, a compartment protecting coffin room, and a stone chamber), gravel goods, and external facilities (fuki-ishi for hardening the mound covering a tomb and the earthenware, haniwa, and the other related items used in rituals). 例文帳に追加

前方後円墳は、憤丘(前方部・後方部・造出)、埋葬施設(棺室・槨室・石室)、副葬品、外表施設(封土固めの葺石、祭祀用の土器・埴輪など)などの諸要素から成っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not having been robbed, a total of 118 burial goods were found crammed in the stone chambers and this led a theory that it was a stone chamber for burial goods. 例文帳に追加

盗掘を受けていなかったため、これらの総数118個にもおよぶ副葬品が石室内に所狭しと並べられた状態で発見され、そのため副葬品埋葬のための石室ではないかとの説も出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These 'kofun' interment facilities were structured with a vertical style stone chamber, and burial goods were contained inside: Magical goods, mirrors, gems, swords, and stone objects in addition to iron farming tools. 例文帳に追加

埋葬施設は竪穴式石室で、副葬品は呪術的な鏡・玉・剣・石製品のほか鉄製農耕具が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ishibutai Kofun (Shimasho, Asuka-mura, Takaichi-gun, Nara Prefecture: It seems to be the burial mound of SOGA no Umako, a square tumulus with about 50 meters in both length and width; the total length of the horizontal stone chamber is 19.1meters.) 例文帳に追加

石舞台古墳(奈良県高市郡明日香村島庄、蘇我馬子の墓と推定、一辺約50mの方墳、全長19.1mの横穴式石室) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that some Japanese artifacts, such as cylindrical haniwa, items made of seashells from the southern islands and a stone chamber painted with red-ocher inside have been found in these burial mounds. 例文帳に追加

円筒埴輪や南島産貝製品、内部をベンガラで塗った石室といった倭系遺物を伴うことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is estimated that the tumulus is a round barrow from the late Kofun period (tumulus period), between A.D. 576 and A.D. 600, as numerous Haji pottery and Sue pottery were excavated from the burial chamber. 例文帳に追加

玄室内から大量に出土した土師器、須恵器から古墳時代後期、6世紀第4四半期(576~600)の円墳であると推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the site with some of the mound removed from the foot of the tumulus, is the enmon (entrance) of the endo (hallway to a burial chamber) which was covered with mound. 例文帳に追加

横穴式石室の設計は、現墳丘裾から盛り土を少し取り除いたところに羨道の入り口(羨門)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is believed possible that it was equipped with a stone chamber dug into the earth, given that basaltic stone slabs were found at the foot of the burial mound. 例文帳に追加

しかし、墳丘の裾から玄武岩の板石が見つかっていることから竪穴式石室が作られていた可能性があるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS