1016万例文収録!

「business mergers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > business mergersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

business mergersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

Next, we will examine the expansion of the external M&A (mergers & acquisitions) as a means of overseas business development.例文帳に追加

次に、海外事業展開の手段としての対外 M&A (mergers & acquisitions) の拡大についてみていく。 - 経済産業省

CHAPTER IV STOCKHOLDINGS, INTERLOCKING DIRECTORS, MERGERS, DEMERGERS, AND ACQUISITIONS OF BUSINESS 例文帳に追加

第四章 株式の保有、役員の兼任、合併、分割及び営業の譲受け - 日本法令外国語訳データベースシステム

CHAPTER IV STOCKHOLDINGS, INTERLOCKING DIRECTORS, MERGERS, DEMERGERS, AND ACQUISITIONS OF BUSINESS (Articles 9 to 18 inclusive) 例文帳に追加

第四章 株式の保有、役員の兼任、合併、分割及び営業の譲受け(第九条—第十八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter V Mergers, Company Splits, and the Transfer and Acquisition of Business (Article 30 - Article 36) 例文帳に追加

第五章 合併、会社分割又は事業の譲渡若しくは譲受け(第三十条―第三十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

b. With respect to groups planning to effect systems integrations associated with mergers and other reorganizations, schedules of such business reorganizations. 例文帳に追加

ロ.合併等の経営再編に伴うシステム統合等を予定しているグループについては、経営再編のスケジュール等 - 金融庁


例文

The Mizuho Research Institute has just held a seminar on acquisitions for companies that list mergers and acquisitions as part of their business strategies. 例文帳に追加

みずほ総合研究所は,合併買収を事業戦略の一部であると考える企業を対象に,買収に関するセミナーを行ったばかりである。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the international market, M&A (mergers, acquisitions and transfer of business, etc.) had acutely increased by 2000 mainly in Europe and U.S. by liberalization, etc. of the world trade investment.例文帳に追加

国際市場では、世界的な貿易投資の自由化等により欧米を中心に2000年まではM&A(合併、買収、営業譲渡等)が急増した。 - 厚生労働省

Information systems used by Financial Instruments Business Operators are becoming increasingly advanced and complex, in line with the integration of systems due to mergers and other management restructuring moves and an expansion of the range of products and services. 例文帳に追加

金融商品取引業者の経営再編に伴うシステム統合や新商品・サービスの拡大等に伴い、金融商品取引業者の情報システムは一段と高度化・複雑化し、 - 金融庁

Tonight, Toyota Motor Corporation and BMW Group will hold a joint press conference in Munich to announce a business alliance.In various industries, consolidation, integration and mergers are ongoing. 例文帳に追加

今夜、ミュンヘンでトヨタとBMWが提携の発表記者会見を共同でやるということなのですけれども、色々な業界で企業の合従連衡、統合、合併等々が行われています。 - 金融庁

例文

To explain why that the trend toward multi-bank business has strengthened despite the fact that the number of financial institutions themselves has declined due to mergers, both factors on the financial institution side and factors on the SME side should be considered.例文帳に追加

金融機関の合併が進み、金融機関の数自体が減少する中で複数行取引の傾向が強まる背景には、金融機関側の要因と、中小企業側の要因の両方があると考えられる。 - 経済産業省

例文

- Attracting foreign enterprises in a manner to contribute to business continuation/rehabilitation and overseas expansion of Japanese-owned companies, including small and medium-size enterprises (SMEs), through mergers and acquisitions.例文帳に追加

・M&Aを通じた中小企業を含めた国内企業の事業継続・再生、海外事業展開などに資するような外資誘致・海外人材の受入拡大(「アジア人財資金構想」の実施等) - 経済産業省

Note: Since the company size is calculated by aggregating the number of employees in business establishments into the number of employees in each company based on the 2005 Census of Manufactures, the graph does not include companies for which the business establishment number has been changed by subsequent municipal mergers.例文帳に追加

(注)従業者規模の算出にあたっては、平成17年工業統計表を用いて、事業所の従業者数を企業の従業者数に集計しているため、その後の市町村合併等により事業所番号が変更された企業は含まれていない。 - 経済産業省

Possible measures to achieve this goal include entry into the service business, such as financial business that promises high profitability, further promotion of local employment, cost reduction by promoting open procurement, and active utilization of international mergers and acquisitions (cross-border M&As).例文帳に追加

そのための取組としては、収益性の高い金融等のサービス業への進出、従業員の現地化の更なる進展、調達のオープン化の推進によるコストダウン、国際的企業買収(クロスボーダーM&A)の積極的な活用がある。 - 経済産業省

(6) When a Financial Instruments Business Operator, etc. intends to abolish Financial Instruments Business, etc. (excluding Investment Advisory and Agency Business; the same shall apply in paragraph (8) and Article 56(1)), implement a merger (limited to mergers where said Financial Instruments Business Operator, etc. extinguishes upon merger), dissolve due to reasons other than a merger or the decision of commencement of bankruptcy proceedings, have all or part of its business succeeded to upon company split, or transfer all or part of its business, he/she shall, by 30 days prior to that day, give a public notice to that effect and post a notice to that effect in a place easily seen by the public at all of its business offices or offices pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

6 金融商品取引業者等は、金融商品取引業等(投資助言・代理業を除く。第八項及び第五十六条第一項において同じ。)の廃止をし、合併(当該金融商品取引業者等が合併により消滅する場合の当該合併に限る。)をし、合併及び破産手続開始の決定以外の理由による解散をし、分割による事業の全部若しくは一部の承継をさせ、又は事業の全部若しくは一部の譲渡をしようとするときは、その日の三十日前までに、内閣府令で定めるところにより、その旨を公告するとともに、すべての営業所又は事務所の公衆の目につきやすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When Financial Instruments Business Operators have announced plans to integrate computer systems as part of planned mergers and other management restructuring moves, they shall be required, as necessary, to submit specific plans for smoothly implementing the system integration, including the schedules and timetables, and documents regarding the internal control environment for managing information technology risk (including internal audits) and other matters, as well as to continue periodically submitting reports based on Article 56-2(1) of the FIEA until the integration is completed. 例文帳に追加

金融商品取引業者が、合併等の経営再編に伴いシステム統合等を公表したとき、又はシステム統合等を公表した場合には、必要に応じて、システム統合に向けたスケジュール等及びその進捗状況について、システム統合等を円滑に実施するための具体的な計画、システム統合リスクに係る内部管理態勢(内部監査を含む。)、その他の事項について資料の提出を求めるとともに、合併等の公表後から当該システム統合完了までの間、金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を定期的に求めるものとする。 - 金融庁

I presume you are asking about how we arrived at the decision to approve the merger between Aioi Insurance and Nissay Dowa General Insurance. As you just pointed out, we approved the merger between Aioi Insurance and Nissay Dowa General Insurance on September 27, pursuant to paragraph 1, Article 167 of the Insurance Business Act. As we are basically living in a liberal society, mergers and other such arrangements between insurance companies are up to the management decision of each company, as a matter of course. Generally speaking, however, I hope this kind of merger and arrangement will stabilize their management foundations and improve user convenience. 例文帳に追加

ご存じのように、あいおい損保保険とニッセイ同和傷害保険に関して、合併の許可をしたがいかにと、こういうご質問だと思いますが、9月27日に、あいおい損保保険とニッセイ同和損保保険会社の合併につき、保険業法の第167条第1項に基づいて、今ご指摘のとおり許可を行ったところでございますが、保険会社の合併等については、基本的には当然、自由主義社会でございますから、各社の経営判断によるものであるが、一般論として申し上げれば、このような合併等が行われることにより、経営基盤の安定、それから利用者の利便の向上が図られることを私としては期待しております。 - 金融庁

例文

The main reason for the year-on-year decreases in profits in the two groups was their mergers. One of them is MS&AD Insurance Group Holdings, which developed from the Mitsui Sumitomo group of marine and fire insurers. The other one is NKSJ Holdings, which developed from Sompo Japan Insurance, or formerly Yasuda Fire & Marine Insurance. Their profits dropped because they posted merger-related costs. The group with increased profits is Tokyo Marine Holdings. Non-life insurers in the respective groups generally saw their profits from the insurance business drop due to increased insurance benefit payments resulting from a rise in car insurance policies, but they turned to profitability, thanks again to, above all, their securities dealing results as securities sales profit and impairment loss figures had a contributing effect on the surplus. 例文帳に追加

この要因としては、前年同期に比べて減益となった2グループにおいては、経営統合が要因であり、1社はMS&ADインシュアランスグループホールディングスでございまして、これは昔でいう三井住友系の海上火災(保険)でございます。それからもう1社はNKSJホールディングスで、これは安田財閥、安田火災(保険)が、損保ジャパンになりまして、今、NKSJホールディングスになっていますけれども、これは経営統合のための費用の計上が要因でございます。また増益となったのは、東京海上ホールディングスでございますが、各グループ内の損保会社において、自動車保険の増加による保険金支払負担の増加がマイナス要因となり、概ね保険本業の利益、保険引受利益は減益となったところでございますが、ここも概ね有価証券関係の損益、(内訳は)売却損益や減損が、黒字に改善したこと等が挙げられます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS