1016万例文収録!

「call the number」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > call the numberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

call the numberの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2418



例文

Furthermore, the ATM multiplexer 1 eliminates the station number from the incoming call number received from an ATM network 3 and transmits the resulting incoming call number to the PBX2, as to the PBX2 that can receive the incoming call number consisting of only the extension number from the ATM multiplexer 1 as the incoming call number at the arrival of an incoming call.例文帳に追加

また、着呼時に着番号として、内線番号のみの着番号しかATM多重化装置1から受け入れないPBX2については、そのPBX2に送る着番号を、ATM網3から受け取った着番号から局番を削除したものとする。 - 特許庁

When receiving a call from a call unit 3, a controller 5 records a table number of a table to which the call unit 3 having made the call as a call table number, transmits the call table number to a call display device 4, and makes the call display device 4 display the call table number.例文帳に追加

コントローラ5は、呼出部3から呼出を受信すると、呼出を行った呼出部3が設けられたテーブルのテーブル番号を呼出テーブル番号として記録し、呼出テーブル番号を呼出表示機4に送信し、呼出テーブル番号を呼出表示機4に表示させる。 - 特許庁

A call loss rate measurement section 5 counts the number of calls wherein the pseudo call signaling is unsuccessful on the basis of the successful call / unsuccessful call information to measure a call loss rate.例文帳に追加

呼損率計測部5は成功呼/不成功呼情報により、擬似呼シグナリングが不成功であった呼をカウントし呼損率を計測する。 - 特許庁

When there is an incoming call next time, when its call originating number coincides with the number existing in the call registration folder 21, an incoming call refusal operation is performed.例文帳に追加

次回着信があった時、その発信番号が着信履歴フォルダ21内に存在する番号と一致する場合、着信拒否動作を行う。 - 特許庁

例文

If an incoming call arrives during absence, the telephone number of the call is stored as an incoming call record.例文帳に追加

留守中に着信があれば、その電話番号が着信記録として記憶される。 - 特許庁


例文

This music number is a music number for allowing a call-incoming destination to designate the music of a call-incoming melody.例文帳に追加

この楽曲ナンバは、着信先において着信メロディの楽曲を指定する楽曲ナンバである。 - 特許庁

The call terminal 2 at the connection origin transmits the call connection request to the call destination number of the call terminal 3 at the connection destination based on an inputted instruction.例文帳に追加

接続元通話端末2は、入力された指示に基づいて、接続先通話端末3の通話先番号へ通話接続要求を送信する。 - 特許庁

To display information on a name, etc., on a telephone terminal on a call-incoming side by a call-originator number when notifying the call- originator number when the call-originator number and registration information on the name, etc., are not registered on the telephone terminal on the call- incoming side.例文帳に追加

着信側の電話端末上に発信者番号と氏名等の登録情報が登録されていない場合、発信者番号の通知時に発信者番号が着信側の電話端末に氏名等の情報を表示する。 - 特許庁

When the incoming call is not continued, the call originating number of the incoming call is not stored in a call incoming history storage part 16 (step S207).例文帳に追加

着信が継続していない場合には、着信の発番号を着信履歴記憶部16に記憶しない(ステップS207)。 - 特許庁

例文

The call originating terminal 1 adds a number indicating the priority of the incoming call setting to the telephone number of the call terminating terminal 3 and transmits it to the call terminating terminal 3, and the call terminating terminal 3 detects the priority of the incoming call setting from the transmitted number and executes an incoming call operation corresponding to the priority.例文帳に追加

発呼元端末1が着呼先端末3の電話番号に着信設定の優先度を示す番号を付加して着呼先端末3へ送信し、着呼先端末3は、送信された前記番号から着信設定の優先度を検出するとともに、この優先度に応じた着信動作を実行する。 - 特許庁

例文

Based upon those pieces of country information, a call code judgment section 123 judges an international call or domestic call and a call number conversion section 141 converts the number of the called person into a number for international call at need.例文帳に追加

これらの国情報に基づいて、通話コード判断部123において、国際通話か国内通話かが判断され、必要に応じて、通話番号変換部141において、通話相手の番号が国際通話用の番号に変換される。 - 特許庁

The calling terminal originates a call together with call information including a calling origin number and a call terminating destination number through the wide area communication network to the private branch exchange apparatus.例文帳に追加

発呼端末が、広域通信ネットワークを介して構内交換装置へ、発呼元番号及び着呼先番号を含む呼情報と共に発呼する。 - 特許庁

Then, the call origination number and the call termination number are stored (registered) in correspondence in the call connection apparatus.例文帳に追加

そして、呼接続装置にて当該発信番号と当該着信番号とが対応付けられて格納(登録)される。 - 特許庁

The number of call reservation means 12c of the SIP server reserves the number of calls, for which a determination is made that a call can be reserved, in a frame different from that of a normal call.例文帳に追加

SIPサーバの呼数予約手段12cは呼の予約が可能であると判別した呼数を通常呼とは別枠で予約する。 - 特許庁

the telephone number 110 that is dialed to call the police department 例文帳に追加

110番という,警察を呼ぶ電話番号 - EDR日英対訳辞書

if it is interrupted after at least one byte has been written, the call succeeds, and returns the number of bytes written. 例文帳に追加

は成功し、書き込んだバイト数を返す。 - JM

Thus, the portable telephone equipment performs the call originating operation to that call originating destination telephone number but that telephone number is not stored as a call originating history.例文帳に追加

これにより、携帯電話装置がその発信先電話番号への発信動作を行うが、その電話番号は発信履歴として記憶されない。 - 特許庁

Thereafter, when the call connection from the call originating terminal to the representative call termination number is requested again, on the basis of the correspondence stored in the call connection apparatus, the call connection is requested from the call connection apparatus to the call terminating terminal to which the call termination number corresponding to the call origination number imparted to the call originating terminal is imparted.例文帳に追加

その後、当該発信端末から代表着信番号への呼接続が再び要求された場合、呼接続装置に格納されている対応付けに基づいて、当該発信端末に付与された発信番号に対応付けられた着信番号が付与された着信端末へ呼接続装置から呼接続が要求される。 - 特許庁

Could I get you to call me back on the number I'm about to give you? 例文帳に追加

これから伝える番号にお掛け直し頂けますか? - Weblio Email例文集

Could I get you to call me back on the number I'm about to give you? 例文帳に追加

これから伝える番号に掛け直してもらえますか? - Weblio Email例文集

To call directly to the PR Division, please use an extension number 008. 例文帳に追加

広報課直通の電話番号は内線の008です。 - Weblio Email例文集

I couldn't call the house number to mind.例文帳に追加

私はその家の番地が思い出せなかった - Eゲイト英和辞典

Please call the number below to be connected directly.例文帳に追加

以下電話番号で直接つながります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

When the terminating number is absent, the oncoming call is judged as the global incoming call, the incoming call is neglected when the subscriber number is registered and global incoming call denial is set and the incoming call is responded in the other case (steps S101-S108).例文帳に追加

着番号がないときには、着呼はグローバル着呼であると判断して、加入者番号が登録されていて、グローバル着呼拒否に設定されていると、当該着呼を無視し、その他の場合は着呼に応答する(ステップS101〜S108)。 - 特許庁

To provide an incoming call selection control method that can identify whether or not an incoming call is a malicious call with a reason why a caller number is not notified in the incoming call without uniformly restricting incoming calls even in the case of the arrival of the incoming call where no caller number is notified.例文帳に追加

発信者番号が通知されない着信の場合であっても、一律に着信を規制することなく発信者番号が非通知である理由も含めて悪意か否かを識別した着信呼選択制御方法の提供にある。 - 特許庁

The incoming call is received and answered only when the number of the incoming call coincides with any of the plurality of the telephone numbers.例文帳に追加

着信番号と複数の電話番号のいずれかとが一致した場合にのみ着信応答する。 - 特許庁

In the case of receiving an incoming call, an opposite number is reported in the synthesis voice at the arrival of the incoming call when a ringer tone rings.例文帳に追加

着信の場合は、着信音がなると相手番号が音声合成音にて知らされる。 - 特許庁

The CS 20 rejects the call when the call destination is other than emergency numbers on the basis of the result of detection of the call destination number, and when the call destination number is an emergency number, the CS 20 detects whether or not there is an idle channel in maintenance channels 32.例文帳に追加

発呼先番号の検出結果に基づき、CS20は、発呼先が緊急番号以外のときは、発呼を拒否し、緊急番号であるときは、保守用チャネル32に空きがあるか否かを検出する。 - 特許庁

When the call time exceeds the set time, call registration of the call originating number is sorted and registered in the normal call registration folder 22 and when the call time is equal to or less than the set time, the call registration is sorted and registered in the call registration folder 21 for refusing the incoming call.例文帳に追加

呼出時間が設定時間を越える場合、通常の着信履歴フォルダ22にその発信番号の着信履歴を振り分けて登録し、呼出時間が設定時間以下である場合、着信拒否用の着信履歴フォルダ21に振り分けて登録する。 - 特許庁

To provide a switching control system whereby another mobile terminal can receive an incoming call without the need for changing the telephone number addressed by the incoming call.例文帳に追加

電話番号を変えることなく他の移動端末で着信できるようにする。 - 特許庁

Further, when the IP network IF 102 receives a call, the SIP control unit 105 refers to the number storage 105 to specify a PSTN number corresponding to a VoIP number provided to the call as a called party number, and converts the called party number of the call into the specified PSTN number, and an IP network IF 101 transmits the call.例文帳に追加

また、IP網IF部102に呼が着信した場合に、番号記憶部105を参照して、当該呼の着番号であるVoIP番号に対応するPSTN番号を特定し、当該呼の着番号を特定したPSTN番号に変換してから、当該呼を回線IF部101から送出する。 - 特許庁

If the incoming call is a usual incoming call, its number is recorded in the recording area 6 in an SRAM.例文帳に追加

通常の着信であれば、SRAMの通常着信履歴記録エリア6に記録する。 - 特許庁

Thus, the incoming call storage section 16 stores the incoming call information for each caller number of management.例文帳に追加

これにより、発信者名毎に着信情報を着信履歴記憶部16に記憶して管理する。 - 特許庁

To prevent the problem that estimates occurrence of trouble between both users although a telephone call is originated again in a friendly way from a call incoming side (call incoming terminal user) to a telephone number of a call originating side (call originating terminal user) in a call incoming history.例文帳に追加

着信側(着信端末利用者)からその着信履歴にある発信側(発信端末利用者)の電話番号に好意的に電話をかけ直したにも拘わらず両利用者間でトラブルに巻き込まれることが予想される。 - 特許庁

At arrival of an incoming call, a caller number detection function detects caller number data and the incoming call history buffer 12 stored the caller number data.例文帳に追加

着呼に際しては、発番号検出機能により発番号データを検出し、この発番号データを着信履歴用バッファ21に記憶する。 - 特許庁

A telephone call is realized only by adding the internet special number of a provider to which a system enters before a call destination telephone number and dialing the number.例文帳に追加

通話先電話番号の前に加入しているプロバイダのインターネット特番をつけてダイヤルするだけで、電話をかけることができる。 - 特許庁

Next, the control part 15 retrieves a telephone number as a call termination number and a call number of the communication partner from a telephone directory stored in a storage part 23.例文帳に追加

次に制御部15は、通話相手の着番号ないし発呼番号である電話番号を、記憶部23に格納されている電話帳から検索する。 - 特許庁

The telephone set that can ring a call tone in response to a caller of an incoming call at the arrival of the incoming call, sets a 1st call tone to an incoming call without a caller number, a 2nd call tone to an incoming call with a caller telephone number, and sets a 3rd call tone to an incoming call in which no telephone number is registered.例文帳に追加

着信時に、着信の相手先に応じた呼出音を鳴動させる電話機において、電話番号非通知着信に対しては第1の呼出音を、予め電話番号が登録された電話番号通知着信に対しては第2の呼出音を、予め電話番号が登録されていない電話番号通知着信に対しては第3の呼出音を割当て設定する。 - 特許庁

When the notice of incoming call detection is sent from a call control server, a telephone number decision unit decides whether an incoming call destination telephone number included in the notice of incoming call detection is a group telephone number.例文帳に追加

そして呼制御サーバより着信検知通知を与えられた際に電話番号判定部により、着信検知通知に含まれる着信先電話番号がグループ電話番号であるかを判定する。 - 特許庁

An incoming call terminal group 7 with an incoming call number A is connected to the communication network 3.例文帳に追加

この通信網3には、着信番号Aの着信端末群7が接続される。 - 特許庁

To call a terminal according to kinds of terminals on the originating side for one call originating number.例文帳に追加

1つの発番号に対して発信側の端末の種類に応じた端末を呼び出すことができること。 - 特許庁

A call control server is included for monitoring the number of call connections to a service providing facility.例文帳に追加

サービス提供設備に対する発信接続数をモニタする発信制御サーバを有する。 - 特許庁

A control section 104 extracts an incoming call number or a caller number and retrieves the number by a telephone directory memory 102.例文帳に追加

着呼番号または発呼番号を制御部104が抽出し、電話帳メモリ102で検索する。 - 特許庁

The communication controller 10 determines whether a call identification number and the originating number included in a call termination request R3 from a repeater 8 respectively match with the call identification number (number A4) and originating number (number A1) of a call termination request R1 stored in a memory (step S10).例文帳に追加

通信制御装置10は、メモリに記憶された着呼要求R1の呼識別番号(番号A4)及び発番号(番号A1)に、中継装置8からの着呼要求R3に含まれる呼識別番号及び発番号がそれぞれ一致しているか否かを判定する(ステップS10)。 - 特許庁

To terminate a call originated from a registered call origination number to a call termination number registered corresponding to the call origination number beforehand without executing representative selection.例文帳に追加

登録した発信番号からの発信については、代表選択を実施することなく当該発信番号とあらかじめ対応付けて登録した着信番号に着信させる。 - 特許庁

When the number of the caller exists in the incoming call permission databases (1) and (2), and the incoming call is permitted, processing proceeds to incoming call receiver location retrieval processing in a step S207.例文帳に追加

着信許可データベース(1)、(2)に番号が存在し、着信が許可された場合には、ステップS207の着呼者位置検索処理に進む。 - 特許庁

When the slave unit receives an incoming call to its own unit through the SIP server 10, the slave unit identifies whether to be an incoming call from an outside line or an incoming call from an extension on the basis of the number of digits of a number indicating an incoming destination advised upon the incoming call, and advises the incoming call from the outside line, or the incoming call from the extension differently.例文帳に追加

そして、子機は、SIPサーバ10を介して自機への着信を受けたときに、着信時に通知される着信先を指示する番号の桁数に基づいて、外線からの着信か、内線からの着信かを識別できるようにし、外線着信、内線着信の別を通知できるようにする。 - 特許庁

In accordance with the connection destination number, call connection is performed between the call arrival side mobile phone terminal 4a and the call origination side mobile phone terminal 4b.例文帳に追加

そしてこの接続先番号により、着信側の携帯電話端末4aと発信側の携帯電話端末4bが呼接続される。 - 特許庁

A call function part 114 performs a telephone call based on the call request with the information indicative of the calling phone number assigned thereto.例文帳に追加

発信機能部114は,発信電話番号を示す情報が付与された発信要求に基づいた電話発信を行う。 - 特許庁

例文

Furthermore, the outgoing incoming call processing section 24 applies call connection processing to an incoming call only in the case of a connection request by a caller number from the PHS terminal 4.例文帳に追加

また、発信着処理部24は、PHS端末4から発番号による接続要求の場合にのみ発信接続処理を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS