1016万例文収録!

「cars」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

carsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3249



例文

DEVICE FOR TRANSMISSION OF INFORMATION BETWEEN CARS例文帳に追加

車間情報伝達装置 - 特許庁

DEVICE FOR RADIO COMMUNICATION BETWEEN CARS例文帳に追加

自動車相互間無線通信装置 - 特許庁

AUCTION SYSTEM FOR USED CARS例文帳に追加

中古自動車オークションシステム - 特許庁

The passengers resumed their places in the cars. 例文帳に追加

乗客は席に着いた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

--the cars of their friends, the French. 例文帳に追加

−−彼らの味方、フランス人の車だ。 - James Joyce『レースの後に』


例文

a parking lot where a dealer in used-cars displays cars for sale 例文帳に追加

中古車ディーラーが販売のために車を展示する駐車場 - 日本語WordNet

The JR Suburban Train Series 221 (comprising two cars joining two other cars) runs according to the holiday schedule. 例文帳に追加

2両編成2本連結は休日ダイヤで見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Basically, the train is eight cars long in the Takatsuki and Miyahara sections, and seven cars long in the Akashi section. 例文帳に追加

高槻・宮原区車基本8両、明石区車基本7両。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The numbers 2 and 7 aren't for ordinary use but are instead reserved for experimental cars and special cars. 例文帳に追加

2・7は普段は使用せず、試作車や特別車両用に空けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October, 1970: Model 80 cars of 94 - 96 were manufactured as cars for two-car trains. 例文帳に追加

1970年(昭和45年)10月-80形94~96は2連連結用としてに竣工。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Model 260 cars of 261-262 and model 600 cars of 607-608 were used for the above shuttle operation. 例文帳に追加

折り返し運転には260形261-262号車と600形607-608が使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, 100 series Shinkansen train-cars and 0 series Shinkansen train-cars were also used. 例文帳に追加

過去には新幹線100系電車、新幹線0系電車も使用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, 200 series Shinkansen train-cars and E4 series Shinkansen train-cars were also used for special trains. 例文帳に追加

過去には臨時列車で200系、E4系が使用されたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, 207 series cars and 321 series cars, whose maximum speed is 120 km/h, are being used. 例文帳に追加

その結果、最高速度が120km/hの207系・321系の両形式に統一された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fuel-cell cars are currently said to be the most eco-friendly cars. 例文帳に追加

燃料電池車は現在,環境に最も優しい車であると言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Operating only five cars results as follows: 5 cars × 1.5 ton = 7.5 ton.例文帳に追加

したがって、5両のみ運転しても5両×1.5トン=7.5トンとなる。 - 特許庁

The amount of fee on used cars is more than five times of that on new cars. 例文帳に追加

新車に比して中古車には5倍以上の高率の廃車税が課される。 - 経済産業省

Sanyo Railway was using, in addition to Sanyo 820/850 series cars that were previously used for super-express trains, Sanden 2000 series cars including two-door cars for super-express and three-door cars for commuting trains, Sanden 250 series cars that were converted from Sanden 100 series wooden cars, Sanden 250 series cars, Sanden 270 series cars, Sanden 300 series cars that were converted from streamline-shaped small-size cars of Sanden 200 series cars, Sanden 2700 series cars that were converted from Sanden 700 series cars famous for broad-gauge 63 type, 700 type metal-made cars and Sanden 3000 series cars that are being used even at present. 例文帳に追加

山電も山陽電気鉄道820・850形電車といった元特急車のほか、2扉の特急車と3扉の通勤車が投入された山陽電気鉄道2000系電車、一部木造車が残っていた山陽電気鉄道100形電車を更新した山陽電気鉄道250形電車、山陽電気鉄道270形電車、流線型の山陽電気鉄道200形電車小型車を更新した山陽電気鉄道300形電車、広軌63系として有名な山陽電気鉄道700形電車を更新した山陽電気鉄道2700系電車と700系全金属改造車、そして現在も活躍する山陽電気鉄道3000系電車が運用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In exchange, out of the twenty-six Moha 51001-51026 cars used for rapid trains of the Chuo Line during the prewar era converted to Moha type 41 during the wartime, twenty-three cars, except for three cars damaged by air raids, were transferred to the Keihanshin Local Line (Saha 78 cars, converted cars of Saroha 66 cars, and Kuha 85 cars, converted cars of Kuha 47 cars, were introduced to the Osaka Loop Line and Sakurajima Line from which type 63 cars were transferred). 例文帳に追加

これらの車両を元手に、戦前中央線快速に配属され、戦時中にモハ41型への編入改造を受けたモハ51001~51026のうち、戦災廃車の3両を除いた23両全車を京阪神緩行線に転入させた(63系をトレードした大阪環状線・桜島線には、サロハ66改造のサハ78や、クハ47改造のクハ85が転入している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To change the number of high-roof cars capable of being parked in response to the conditions in the case of a large number of the high-roof cars to be parked and in the case of a small number of the high-roof cars by selecting parking shelves proper to the car height of regular cars or the high-roof cars when the cars are to be housed and housing the cars.例文帳に追加

車両を格納するときに普通車又はハイルーフ車の車高に適した駐車棚を選択して格納することにより、駐車しようとするハイルーフ車が多いときと、少ないときのその状況に応じてハイルーフ車の駐車可能な台数を変更する。 - 特許庁

Hankyu railway was using Hankyu 100 series cars and Hankyu 920 series cars manufactured in the prewar era, Hankyu 710 series cars and Hankyu 810 series cars were manufactured in the early postwar era, Hankyu 1010 series cars and Hankyu 1300 series cars were developed as high-performance cars as well as Hankyu 2000 series cars and Hankyu 2300 series cars were awarded the first Laurel Prize. 例文帳に追加

阪急では阪急100系電車や阪急920系電車などの戦前生まれの車両のほか、阪急710系電車、阪急810系電車などの戦後初期の車両から阪急1010系電車・阪急1300系電車といった初期の高性能車に初代ローレル賞受賞車の阪急2000系電車・阪急2300系電車が主力として運用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The vehicles are roughly divided into the following four types, but it does not mean that these types are common throughout the nation; in fact there are many areas where the distinction between full-size cars and specific full-size cars is not made or full-size cars and specific full-size cars are included in the category of medium-size cars. 例文帳に追加

概ね以下の4種類に分類されているが、この分類は必ずしも全国共通のものというわけではなく、特に大型車と特定大型車の区別がない地域や、これらと中型車を同一とする地域は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the southern section of Sendai Station, Shinkansen train-cars of any types except E1 series of JR East are used, and E2 series Shinkansen train-cars, E3 series Shinkansen train-cars (in the 'Komachi' organization, and also for connecting additional train-cars), and E4 series Shinkansen train-cars are used in the northern section of Sendai Station. 例文帳に追加

仙台以南ではE1系以外のJR東日本の全ての形式が使用され、仙台以北はE2系、E3系(こまち編成、増結用)、E4系を使用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in 2004, JR East started developing experimental train-cars (E954 type Shinkansen train-cars and E955 type Shinkansen train-cars) assuming 360-km/h operations, and test runs of E954 type cars started in 2005, followed by that of E955 type cars in 2006. 例文帳に追加

また、JR東日本は2004年から360km/h走行を前提とした試験車両(新幹線E954形電車・新幹線E955形電車)の開発を開始しており、2005年からはE954形、2006年からはE955形も走行試験を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Keihanshin Local Line could have competed with them if type 51 and 70 cars equipped with semi-cross seats had been used, but type 72 cars converted from second-hand type 63 cars were inferior to even broad-gauge 63 cars and Sanden 700 series cars that were well maintained. 例文帳に追加

京阪神緩行線もセミクロスシートの51,70系であれば互角の勝負を挑めるが、中古の63系上がりの72系では、整備の行き届いた広軌63系の山電700系にも及ばなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although metal-made cars of the 920 series of type 72 and cars fully converted into metal-made cars were on par with Hanshin 7801 series cars, the quality of cars became substantially inferior to those of other lines in general. 例文帳に追加

72系920代全金属車や全金属改造車でやっと阪神7801形と肩を並べる程度で、ライバル各線区の車両とは接客レベルに雲泥の差が生じてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to replace train series 51 and 72 with the series 103 from April through September of the same year, 1975, thirty-five cars of type 103 (seven sets of five middle cars) and twenty-three cars of type 103 (four sets of five middle cars, one extra unit of two motor cars and one extra trailer car) were deployed at Akashi and Takatsuki depots respectively. 例文帳に追加

これらを置き換えるため、同年の4~9月にかけて103系を明石に35両(中間車5両×7本)、高槻に23両(中間車5両×4本+予備MM1ユニット+予備T1両)を投入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, since there are no extra cars for the specialized cars, small cars (with regular bodywork) are used as a substitute when the regular vehicles are being inspected.. 例文帳に追加

なお専用車両には予備車が無いため車検時は枚方営業所の小型車(一般塗装)が代走で使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trains are six cars long (some are four cars long), and the direct trains proceeding from the Subway Karasuma Line operate with six cars. 例文帳に追加

編成両数は6両(一部は4両)であり、地下鉄烏丸線からの直通列車は6両編成で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a big event is celebrated, in the case of limited express trains and K-Ltd. Express trains operated at night, their cars (generally two-door cars) are sometimes replaced by three-door cars. 例文帳に追加

大きなイベント開催時は夜間の特急・K特急が3ドア車(通常は2ドア車)に差し替えられることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 17, 1917: A fire broke out at Fukakusa Depot, and 19 cars (15 cars of Type 1, 4 electric freight cars, among others) were destroyed by the fire. 例文帳に追加

1917年(大正6年)1月17日深草車庫で火災1形車両15両、電動貨車など4両の19両焼失。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Saturdays and holidays, two-door cars and three-door cars are alternately operated in principle, but during the nighttime the operation is exclusively undertaken with three-door cars. 例文帳に追加

土休日は原則2ドア車と3ドア車が交互に走る運用となっているが、夜間はすべて3ドア車で運行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Principally, the local train is seven cars long but exceptionally eight cars; however, all the through-trains to the Sakaisuji Line are eight cars long. 例文帳に追加

普通列車は原則として7両編成で運転され、一部8両編成で運転されるが、堺筋線直通列車は全て8両編成である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The JNR/JR Suburban Train Series 117 is often comprised of the original cars and seat-modified cars, and is operated with six or eight cars. 例文帳に追加

原型車と座席改造車が混同している編成が多く6または8両編成で運用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rapid express trains bound for Kawaramachi Station are comprised of ten cars (including two added cars) during the morning rush on weekdays; the additional cars are separated at this station. 例文帳に追加

平日朝ラッシュ時の10両編成の河原町行き快速急行は当駅で増結されている2両が切り離される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When E1 series Shinkansen train-cars or E4 series Shinkansen train-cars, so-called 'Max' train-cars, are used, 'Max' is attached to the nickname. 例文帳に追加

新幹線E1系電車・新幹線E4系電車「Max(鉄道車両)」を使用する場合は列車愛称の前に「Max」が付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nearly 100 cars of type 51 remained even after that, and sixty cars of type 51 as well as three cars of Moha 70 remained at the time of the 'Yonsanto' timetable revision made on October 1, 1968. 例文帳に追加

それでも51系は100両近く残留し、1968年10月1日の「ヨンサントオ」ダイヤ改正前後でも51系が60両、モハ70が3両残存していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These cars "KuHa 103" introduced to the Keihanshin Local Line were virtually newly built cars, some of the air-conditioned cars mass-produced in the previous year for operation on Yamanote Line and Chuo Line Rapid Service. 例文帳に追加

ただ、このクハ103は前年に新製され、山手線と中央線快速に投入された量産冷房車で、ほぼ新車に近い車両であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At an optimum notch control, only five cars among twelve power cars run at, for example, 9 notch, with remaining seven cars not powered.例文帳に追加

一方、最適ノッチ制御の場合には、12両ある動力車のうち5両のみを例えば9ノッチで走行させ、残り7両を休止する。 - 特許庁

Recently, the number of imported cars to Brazil increased (Registered imported cars in 2011: 857,901, 31% of all registered cars) 例文帳に追加

近年、ブラジルの自動車輸入台数は増加(2011年輸入車登録台数:約86万、登録台数全体の31%)。 - 経済産業省

In 2011, sales of Japanese cars increased by 2.8% and sales of South Korean cars increased by 8.4% from the previous year respectively, while sales of the so called Big Four's cars (see Column Figure 5-2) decreased by 2.1% from the previous year.例文帳に追加

日本車の2011 年の販 売は前年比2.8%増、韓国車は8.4%増であり、いわゆるビッグ4(コラム第5-2 図)は、2.1%減 となった。 - 経済産業省

In addition to 700 series Shinkansen train-cars and 300 series Shinkansen train-cars, N700 series Shinkansen train-cars are used between Hamamatsu Station/Mishima Station and Tokyo Station on the Tokaido Shinkansen line two times every day, and on the Sanyo Shinkansen line, 500 series train-cars (seven train-car group), 100 series Shinkansen train-cars are also used, with 700 series 7000-7999 Shinkansen train-cars for Hikari Rail Star used for a few Kodama trains in early morning hours or in late night hours. 例文帳に追加

700系、300系が使われるほか、N700系が東海道新幹線では浜松駅・三島駅-東京駅間に日に2本、山陽新幹線では500系(8両編成)、100系、早朝・深夜の一部にひかりレールスター用700系7000番台を使用する列車がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It usually takes at least one week or ten days for delivery of domestic cars and about one month for delivery of imported cars. 例文帳に追加

納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。 - Weblio Email例文集

Those luxurious cars cost tens of millions of yen each. So, selling just over 10 of such cars a year is rather common. 例文帳に追加

1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。 - Weblio Email例文集

Those luxurious cars cost tens of millions of yen each. So, selling just over 10 of such cars is a rather good result. 例文帳に追加

1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。 - Weblio Email例文集

Most of the cars are double-decker buses equipped with three row independent seats (some cars are equipped four row seats) and each bus contains 39 passengers. 例文帳に追加

基本的には独立3列(一部4列)39人乗りダブルデッカーが使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His close relationship with cars leads him to the official duties related to cars, such as visiting a Tachograph manufacturing plant. 例文帳に追加

公務においてもタコグラフの製造工場を見学するなど、自動車との縁が深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cars are all from the JR Suburban Train Series 221, which comprises either four or six cars. 例文帳に追加

車両は全列車JR西日本221系電車で、4両編成または6両編成で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cars used are all from the JR Suburban Train Series 221, which comprises either four or six cars. 例文帳に追加

車両は全列車221系で運転され、4両編成または6両編成で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Line 299 mile, 16 chain (unit value) (opened line 280M72C, unopened line 18M24C), 121 locomotives, 571 passenger cars and 1273 freight cars were passed on. 例文帳に追加

路線299マイル16チェーン(単位)(開業線280M72C、未開業線18M24C)機関車121、客車571、貨車1273が引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS