competeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 600件
Copper did not appear to compete with nickel for the active sites.例文帳に追加
銅が,活性部位をめぐってニッケルと競合するとは考えられなかった。 - 英語論文検索例文集
A fast child may win the race but even a slow child can compete. 例文帳に追加
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 - Tanaka Corpus
The newcomers will have to compete with each other for a promotion. 例文帳に追加
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。 - Tanaka Corpus
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. 例文帳に追加
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 - Tanaka Corpus
This would enable us to compete more effectively with other agencies. 例文帳に追加
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 - Tanaka Corpus
In this period, famous swordsmiths gathered in Edo, Kyoto, and Osaka to compete with each other. 例文帳に追加
この時期、江戸、京都、大坂に名工が集まり腕を競った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Visitors to the temple compete with each other for the Uchiwa fan in the Fan-throwing Ceremony. 例文帳に追加
団扇撒き会式で参拝者に授与され争奪によって獲得する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, the players divide up into two groups and compete against each other. 例文帳に追加
二チームに分かれて団体戦を行うのが源平合戦の遊び方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is uncertain whether its technology was advanced enough to compete with West European countries on even terms. 例文帳に追加
しかし西欧と対等に渡り合えたかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan and Taiwan will compete against each other to determine the third team. 例文帳に追加
日本と台湾が3番目のチームを決めるべく争うだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
The national teams from Japan, Australia and the United States will compete for the championship. 例文帳に追加
日本,オーストラリア,米国の代表チームが優勝を争う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan will compete for a ticket to the Athens Olympics again. 例文帳に追加
日本は再度,アテネオリンピックへの切符を得るために争う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Noguchi has been chosen to compete in the Athens Olympic women's marathon. 例文帳に追加
野口選手はアテネ五輪の女子マラソンに参加するために選ばれている。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the Athens Paralympics, Tsuchida will compete in the 5,000-meter race and the marathon. 例文帳に追加
アテネパラリンピックでは5000メートルレースとマラソンに出場予定。 - 浜島書店 Catch a Wave
The champion clubs from six continents will compete for the title. 例文帳に追加
6大陸からのクラブ王者がタイトルを得るために戦う。 - 浜島書店 Catch a Wave
A student from Hogwarts will compete against the representatives of two other wizardry schools. 例文帳に追加
ホグワーツの生徒1名が他の2つの魔法学校の代表と競い合う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Still, those chosen must compete in the Tournament. 例文帳に追加
それでも,選ばれた者はトーナメントに出場しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
KDDI and DoCoMo also compete against each other in cell phone design. 例文帳に追加
KDDIとドコモはまた,携帯電話のデザインでも競合している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japanese companies are cooperating with each other in order to compete globally. 例文帳に追加
日本企業各社は世界で競争するために互いに協力している。 - 浜島書店 Catch a Wave
This made it difficult for me to compete in the Olympic Games. 例文帳に追加
このことにより,私がオリンピックに出場することは困難になりました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Players of various ages, physiques and skills compete against each other. 例文帳に追加
さまざまな年齢,体格,技能の選手たちが互いに競い合う。 - 浜島書店 Catch a Wave
Twelve groups came from Spain to compete for the prizes. 例文帳に追加
12組のグループがスペインからやって来て,賞金獲得をめざして競いました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Karuta is fun because men and women of all ages compete together. 例文帳に追加
かるたは老若男女を問わずに競い合えるので楽しいです。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the carnival parade, three huge groups compete for first prize. 例文帳に追加
カーニバルのパレードでは,3つの大きなグループが1位を狙って競います。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the Olympic soccer tournaments, 16 men's teams and 12 women's teams will compete. 例文帳に追加
五輪のサッカートーナメントでは,男子16チーム,女子12チームが競い合う。 - 浜島書店 Catch a Wave
She hopes to compete in a major international race again.例文帳に追加
彼女は大きな国際大会でまた走りたいと思っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
He may compete in as many as eight events at the world championships.例文帳に追加
彼は世界選手権では8つもの種目に参加する可能性がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ando will compete in the East Japan Championships in early November.例文帳に追加
安藤選手は11月上旬の東日本選手権に出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
In this event, two athletes compete against each other side by side.例文帳に追加
この種目では,2人の選手が並んでお互いに競走する。 - 浜島書店 Catch a Wave
My confidence and strength to compete comes from this type of practice.例文帳に追加
私の闘う自信や力はこういったタイプの練習から来ています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Financial market participants need to compete on a level playing field. 例文帳に追加
金融市場の参加者は、同じ土俵で競争する必要がある。 - 財務省
To determine the optimum order of priority when print jobs for a printer compete.例文帳に追加
プリンタへの印刷ジョブの競合時に、最適な優先順囲を決定する。 - 特許庁
To compete with phrasemongers, incapable of thinking consecutively for sixty seconds? 例文帳に追加
六十秒と続けて考えることもできない言葉屋と競い合うため? - James Joyce『痛ましい事件』
Big companies buy raw materials in bulk at lower prices, so we cannot compete with them. 例文帳に追加
大手の会社は原料を安く大量買い付けしているので私たちは相手になりません. - 研究社 新和英中辞典
In the coming marathon, more than fifty well‐known athletes from overseas will come together and compete for the world championship. 例文帳に追加
今度のマラソンでは世界の各地から 50 人余りの有名選手が集まって覇を競う. - 研究社 新和英中辞典
Publishers now have to compete with new media or new services. 例文帳に追加
出版社は, 今では新たなメディアやサービスと競合していかねばならない - 研究社 英和コンピューター用語辞典
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.例文帳に追加
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 - Tatoeba例文
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.例文帳に追加
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな速いランナーには勝てないことがわかった。 - Tatoeba例文
Internet procurement is fundamentally changing the way enterprises compete in the Net Economy. 例文帳に追加
インターネット調達は企業がネット経済において競争する仕方を根本から変えつつある。 - コンピューター用語辞典
ancient Japanese game in which two players compete against each other by making movements representing a fox, a village headman, and a gun例文帳に追加
相対した二人が狐,庄屋,鉄砲の身振りをしながら勝負する遊び - EDR日英対訳辞書
in athletics, a race in which runners compete by jumping over hurdles on a course and running 例文帳に追加
陸上競技で,コースに置かれたハードルを跳びこえて走り,速さを争うもの - EDR日英対訳辞書
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 例文帳に追加
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 - Tanaka Corpus
In those days, professional rikishi (sumo wrestlers) were emerging regionally and were invited to compete in Kanjin Zumo. 例文帳に追加
当時、各地に職業的な力士集団が生まれつつあり、勧進相撲に招かれては出場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he wrote the adaptation from The Tale of Genji in order to compete with Bakin. 例文帳に追加
源氏物語の翻案で対抗しよう、という動機であったろうと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a game in which players compete for the number of times he/she can kick a kemari shuttlecock made of deer skin to a certain height. 例文帳に追加
鹿皮製の蹴鞠鞠を一定の高さで蹴り続け、その回数の多寡を競う競技である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinzaburo was passive about the suit to claim that they should compete against each other for their products. 例文帳に追加
信三郎は裁判に消極的で、お互いに商品で勝負すべきと発言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each had the ability to establish his own school, but they could not compete with Ganjiro both in popularity and awareness. 例文帳に追加
いずれも一家をなす力を有してはいたが、如何せん人気度、知名度ともに鴈治郎に食われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The naked festival is regarded as a festival to wish for the productiveness of grain in which adult men go naked and compete with each other. 例文帳に追加
裸祭とは五穀豊穣を願う祭として成人男性が裸体で競い合う祭とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |