1153万例文収録!

「completed version」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > completed versionの意味・解説 > completed versionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

completed versionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

On the Completed the PHP version number Setup Wizard panel, click Finish. 例文帳に追加

「Completed the PHP version number Setup Wizard」パネルで、「Finish」をクリックします。 - NetBeans

COMPLETED VERSION SPACE WORMHOLE TIME MACHINE 3例文帳に追加

完成版空間ワームホールタイムマシン3 - 特許庁

"Ruiju Myogi sho" (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period), Zushoryo version whose compiler is unknown, (completed around 1000), "Irohajirui sho" (one of Japanese dictionaries in the Heian period) (色葉) by TACHIBANA no Tadakane (the version constituted of two volumes; completed around 1163-1165), (the version constituted of three volumes; completed around 1182-1184) were newly created. 例文帳に追加

撰者未詳の図書寮本『類聚名義抄』(1100年頃)と、橘忠兼の『色葉字類抄』(2巻本1163年-1165年頃成立、3巻本1182年-1184年頃成立)がそれである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Very little work has been completed in the development of estuarine version of the IBI.例文帳に追加

IBIの河口域バージョンの案出は,ほとんど完成していない。 - 英語論文検索例文集

例文

the standard English translation of the Bible that was completed by royal order, called King James version 例文帳に追加

君主の勅命により完成された標準英訳聖書 - EDR日英対訳辞書


例文

In the depth priority version, a graph node is not completed, until all preceding nodes are completed.例文帳に追加

深さ優先バージョンでは、すべての先行ノードが完了になるまでは、グラフ・ノードが完了にならない。 - 特許庁

In 1258, he completed "Songo shinzo meimon" (longer version) and "Shozomatsu wasan". 例文帳に追加

正嘉2年(1258年)、『尊号真像銘文』(広本)、『正像末和讃』を撰述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The program management unit 15 sets the program on which version down is to be performed as a start-up program after the version down is completed by the data version down unit 13.例文帳に追加

プログラム管理部15は、データバージョンダウン部13でバージョンダウンが完了した後に、バージョンダウンするプログラムを起動用プログラムとして設定する。 - 特許庁

The version upgrade means 16 rewrites the saved device data in the nonvolatile memory of the apparatus whose version upgrade of software is completed.例文帳に追加

バージョンアップ手段16は、ソフトウエアのバージョンアップが完了した設備機器の不揮発性メモリに、待避された装置データを書き戻す。 - 特許庁

例文

However, Shoyo was not satisfied with it and completed the final version by himself on the basis of the draft. 例文帳に追加

しかし逍遥自身満足せず、結局彼自らが沙石案をもとに完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When entire adjustment is normally completed, the software for adjustment is deleted for rewriting to release-version software.例文帳に追加

全ての調整が正常に終了したら、調整用ソフトを削除して製品版ソフトへ書き換える。 - 特許庁

In 1257, he completed "Ichinen tanen mon'i (means notes on one-thought and many-thoughts)" and "Dainihonkoku zokusan'o shotoku taishi hosan", and made a copy of "Jodo sangyo ojomonrui" (longer version/Kogen version). 例文帳に追加

康元2年(1257年)、『一念多念文意』、『大日本国粟散王聖徳太子奉讃』を撰述し、『浄土三経往生文類』(広本・康元本)を転写する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The creation of "Daishoki" started around 1683 and 'the first edition' was completed around 1687 followed by 'the final version' in 1690. 例文帳に追加

『代匠記』が着手されたのは天和3年の頃であり、「初稿本」は貞享4年頃に、「精選本」は元禄3年に成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When transaction is completed, the transaction is recorded in the RVM, and the updated transaction information is supplied to the front face of a card of update version.例文帳に追加

取引完了時点で、その取引がRVMに記録され、更新版のカードには、その前面に更新された取引情報が供給される。 - 特許庁

It is also considered that a handwritten version dated March 12, 1636 was a prototype of the published book which was completed in Sayama by sorting out the materials. 例文帳に追加

また寛永13年2月5日_(旧暦)(1636年3月12日)の日付が残る手書きの版もあり、これが刊本の原型になり、狭山で原稿を整理し完成させたとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To transfer the whole statuses of the active side including even a status change at the active side which occurs during executing version upgrade completely to a spare side that has completed version upgrade without waiting time when one of two programmable devices equipped to processing a main signal is made to be the current side and the other to be the spare side to be used to execute version upgrade.例文帳に追加

主信号の処理用に装備する2つのプログラマブルデバイスの一方を現用側とし、他方をバージョンアップの実施に用いる予備側とする場合に、バージョンアップの実施中に生じた現用側での状態変化も含めた現用側の全ての状態を完全に、かつ待ち時間なくバージョンアップを完了した予備側に引き継ぐこと。 - 特許庁

Tsukesage: A simplified version of Homongi that is made of a roll of cloth which has been dyed a design on planned places to be completed as Homongi, in contrast to Homongi that is made of pieces of cloth previously dyed with a design to be completed on a finished kimono. 例文帳に追加

付け下げ訪問着を簡略化したものであらかじめ切って裁断された上に柄を置く絵羽模様ではなく、予定の場所に前もって想定し柄が置かれた反物の状態で売られているもので、縫うと訪問着のような位置に柄が置かれるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To update a program of an information processor without causing a trouble in starting or operation of the processor even in case that updating to a program of new version is not normally completed.例文帳に追加

情報処理装置のプログラムを更新する際、新バージョンのプログラムへの更新が正常に完了しなかった場合であっても、装置の起動や動作に支障を生じさせない。 - 特許庁

The printing device 400 decides whether a printing job is given in a language of a page stand-alone version, at the start of receiving the job and stores the number of pages whose delivery is completed in the unit of a printing job.例文帳に追加

印刷装置400は、印刷ジョブがページ独立型の言語かどうかを受信開始時に判定すると共に、印刷ジョブ単位で排紙の完了したページ数を記憶しておく。 - 特許庁

When download is completed and a fact that a received file is normal is confirmed, its data is stored in an HDD 25 and update date and time and version information of the program are written in an NVRAM 24.例文帳に追加

ダウンロードが完了し、受信したファイルが正常であることが確認されると、そのデータをHDD25に格納し、プログラムの更新日時、バージョン情報をNVRAM24に書き込む。 - 特許庁

The web service part 24 receives the fact that the update of version of the firmware is completed from the web client part 25, transmits and displays it to a web browser of a client device connected by a LAN.例文帳に追加

ウェブサービス部24は、ファームウェアのバージョンの更新が完了した旨を、ウェブクライアント部25から受け取って、LANにより接続されているクライアント装置のウェブブラウザに送り表示させる。 - 特許庁

When the update processing is completed, the digital composite machine 1 notifies the PC 2 of latest version information, and deletes the already downloaded firmware 94 stored in the PC 2.例文帳に追加

アップデート処理が終了すると、デジタル複合機1は、最新のバージョン情報をPC2に通知し、さらに、PC2に格納されていたダウンロード済みのファームウェア94を削除する。 - 特許庁

When the download of the music data file of the regular version has been completed in a step 312, the client 22 performs suitable purchase processing with the server 12 in steps 315 to 317 and reproduces the file.例文帳に追加

配信クライアント22は、正規版の音楽データのファイルのダウンロードが完了したならば312、適当な購入処理を配信サーバ12との間で行った後315〜317、これを再生する。 - 特許庁

The web client part 25 downloads the selected version of the firmware by accessing a web server on the Internet by using a stored URL and proxy server information, updates, stores the firmware in a flash ROM 21 and informs the web service part 24 of a fact that update of the version of the firmware is completed.例文帳に追加

ウェブクライアント部25は、自己が記憶しているURLおよびプロキシサーバ情報を用いて、インターネット上のウェブサーバにアクセスして、選択されたバージョンのファームウェアをダウンロードし、このファームウェアをフラッシュROM21に更新記憶させ、ファームウェアのバージョンの更新が完了した旨をウェブサービス部24に通知する。 - 特許庁

After the first edition was completed, various editions such as (万葉集 and 院本) and "Shirin Saiyosho" (Commentary of Leaves from a Forest of Words) were handed to Keichu, and he revised the first edition based on these new documents to compose the final version. 例文帳に追加

初稿本が完成した後、水戸家によって作られた校本(四點万葉集と中院本)と『詞林采葉抄』が契沖に貸し与えられ、それらの新しい資料を用いて初稿本をあらためたのが精選本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1911, the Foreign Minister of the second Taro KATSURA Cabinet, Jutaro KOMURA signed the modification provisions which included tariff autonomy in the American-Japanese Treaty of Commerce and Navigation, a revised version of the American-Japanese Treaty of Amity and Commerce, and thus the revision of the treaty was completed. 例文帳に追加

1911年(明治44年)、第二次桂太郎内閣の外相小村寿太郎は日米修好通商条約を改訂した日米通商航海条約に関税自主権を盛り込んだ修正条項に調印、ここに条約改正が達成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time data on the program information stored in the data region 103 is saved in a work memory, and after initialization of the program of the earlier version is completed, the data are moved to the program region 102 and the region is restored as a new data region 103 (Fig. 2(D)).例文帳に追加

このときデータ領域103に記憶されている番組情報に関するデータはワークメモリに退避させておき、旧バージョンのプログラムの初期化が終了した後、プログラム領域102に移動して、新たなデータ領域103として復元する(図2(D))。 - 特許庁

Before long Rinsho MITSUKURI and Michiteru MUTAGUCHI completed a draft of Civil Code (called 'Minpo Soan in 1878'), however, Takato OKI, the then Minister of Justice was dissatisfied with its content like a copied version of Code Napoleon and rejected its adoption. 例文帳に追加

やがて、1878年に箕作麟祥と牟田口通照を中心となって民法草案が完成された(「明治11年民法草案」という)が、時の司法卿大木喬任はナポレオン法典の丸写しのような内容に不満を抱いたために採用されることは無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1255, he completed "Songo shinzo meimon" (an abstract/ preserved in the Houn-ji Temple in Fukui Prefecture), "Jodo sangyo ojo monrui" (an abstract/ Kencho version), "Gutokusho" (2 vols.) and "Kotaishi Shotoku hosan" (75 poems). 例文帳に追加

建長7年(1255年)、『尊号真像銘文』(略本・福井県・法雲寺本)、『浄土三経往生文類』(略本・建長本)、『愚禿鈔』(二巻鈔)、『皇太子聖徳奉讃』(七十五首)『正像末和讃』(「皇太子聖徳奉讃〈十一首〉」)に収録されている物とは、別の和讃集。を撰述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The update state management part 318 determines whether or not update of a PDA of the medical system by the update file is completed by referring to update states of each equipment stored in the update state storage part 312 and comparing the update states with a version of the update file.例文帳に追加

更新状況管理部318は、更新状況記憶部312に格納されている各設備の更新状況を参照し、その更新ファイルのバージョンと比較することにより、医療システムのPDAがその更新ファイルによる更新が済んでいるかを判断する。 - 特許庁

After Keichu advocated that the Manyoshu was initially completed in 16 volumes, and that volume 17 to 20 were added later to create a second version, there have been various opinions about the matter; there is a great deal of evidence to support the opinion that the Manyoshu was divided at volume 16, including that the table of contents goes up to volume 15 in old manuscripts like 'Genryaku Kohon' (revised version in Genryaku era) and 'Amagasaki-bon' (manuscript of Manyoshu found in Amagasaki), the citation of earlier sources, and the categorization by Budate. 例文帳に追加

契沖が万葉集は巻1~16で一度完成し、その後巻17~20が増補されたという万葉集二度撰説を唱えて以来、この問題に関しては数多くの議論がなされてきたが、巻15までしか目録が存在しない古写本(「元暦校本」「尼崎本」等)の存在や先行資料の引用の仕方、部立による分類の有無など、万葉集が巻16を境に分かれるという考え方を支持する証拠は多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Communication is enabled between the electronic equipment and the information processor, when the information on the serial code and the date of the electronic equipment is matched with the information of the serial code and the date password respectively inputted to the information processor, the download of the program from the information processor to the electronic equipment and the version-up of the electronic equipment is completed.例文帳に追加

電子機器と情報処理装置との間で通信を可能にし、電子機器のシリアルコードと日時の情報とがそれぞれ情報処理装置に入力されたシリアルコードと日時パスワードの情報とに一致すると、情報処理装置から電子機器へプログラムのダウンロードが実行され、電子機器のバージョンアップが終了する。 - 特許庁

When the transmission of the music data in the streaming format is completed in a step 310 before completing the transmission of the music data file, the server 12 transmits music data of a new recording version of a succeeding piece of music selected by a prescribed rule to the client 22 in the steaming format in a step 308 to reproduce the data in a step 311.例文帳に追加

また、配信サーバ12は、音楽データのファイルの送信が完了する前に、音楽データのストリーミング形式での送信が終了したならば310、所定のルールで選択した次の楽曲の試聴版の音楽データをストリーミング形式で配信クライアント22に送信し308再生させる311。 - 特許庁

It is the "Gokaido Sonohoka Bunken Nobeezu Narabini Mitoriezu" which took six years and was completed in 1806; it consists of massive 103 volumes and five major roads in Japan, branch roads, side roads and other peripheral information are described in detail and beautifully; Tokyo National Museum has the version of 80 volumes and the volumes are designated as an important cultural property. 例文帳に追加

それが6年の歳月をかけて文化(日本)3年(1806年)に完成した『五街道其外分間延絵図並見取絵図』で、103巻の大部であり五街道及び付属街道・脇街道とその周辺情報が詳細かつ美麗に描かれて、全80巻にまとめられたものが東京国立博物館に所蔵されて重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

"Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past) completed in the late Heian period also includes a similar story to Taketori Monogatari (volume 31, 'A story of Taketori no Okina who found a baby girl and brought her up'), but in this version the plot is more simplified: only three difficult tasks are given to the suitors; Princess Kaguya doesn't return to the moon on the 15th night; a history of the name of Mt. Fuji is not introduced. 例文帳に追加

平安時代後期の『今昔物語集』にも竹取物語と同様の説話(巻31「竹取の翁、女児を見つけて養う語」)が採集されているが、求婚者への難題は3題のみであり、月へ帰る夜も十五夜でなく、富士山の地名由来譚も登場しない、『竹取物語』より簡略された内容である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS