createsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6368件
And also creates a little scoreboard that keeps track of the score例文帳に追加
また得点を表示する 小さな表示板もできます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who creates virtual simulations for the army例文帳に追加
軍の戦術訓練用にシミュレーターを制作している人物と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It emits a pulse that creates spontaneous nausea and diarrhea.例文帳に追加
それは自発的な吐き気や下痢を もよおすパルスを発するの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It creates a network using aim diffusion fields as a medium例文帳に追加
あれはaim拡散力場を媒介としてネットワークを構築し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A dirty sword that creates a soul without dropping his neck to the ground.例文帳に追加
首を地に落とさずして魂をあらう 汚れなき一刀。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Friction creates fire, and that leads to lessons learned.例文帳に追加
摩擦は 、火を作成し、それが学んだ教訓を につながる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It creates research pressure to create the next paradigm.例文帳に追加
次のパラダイムを生み出す 研究の圧力が生じるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She also creates lifesize fiberglass sculptures, often of animals例文帳に追加
また彼女は等身大の動物などのグラスファイバー彫刻を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which creates a network using aim fields as a medium.例文帳に追加
あれはaim拡散力場を媒介としてネットワークを構築し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your visual system creates the glowing blue bars例文帳に追加
皆さんの視覚が シャープな縁をもった光り輝く青い帯が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it creates a body area network to a gateway.例文帳に追加
体の周辺に、ゲートウェイにつながるネットワークを構成します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The spirit admonishes Saigyo, saying "It is human mind which creates the feeling of troublesome." 例文帳に追加
「煩わしいと思うのも人の心だ」と西行を諭す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of the movement of paper or other objects, in a manner that creates a rustling sound 例文帳に追加
紙などが触れ合って,ぐすぐすと音をたてるさま - EDR日英対訳辞書
a serial drama whose final scene creates the expectation of another story 例文帳に追加
次回を期待させるような場面で終わらせる連続ドラマ - EDR日英対訳辞書
a style of painting that creates an illusion of photographic reality 例文帳に追加
実物と見間違うほどの錯覚をおこさせる絵画様式 - EDR日英対訳辞書
The NetBeans IDE creates three projects from its catalog of sample projects.例文帳に追加
サンプルプロジェクトのカタログから 3 つのプロジェクトが作成されます。 - NetBeans
Click Finish. The IDE creates the NumberGuess project.例文帳に追加
「完了」をクリックします。 IDE によって NumberGuess プロジェクトが作成されます。 - NetBeans
The IDE creates the ContactEditor folder on your system in the designated location.例文帳に追加
システム上の指定した場所に ContactEditor フォルダが作成されます。 - NetBeans
Creates the SequenceDiagram node under the CollaborationDiagram node in the Projects window 例文帳に追加
「プロジェクト」ウィンドウで「CollaborationDiagram」ノードの下に「SequenceDiagram」ノードが作成されます。 - NetBeans
The above example code creates a tag cloud containing five items. 例文帳に追加
上のサンプルコードは5つの要素を持つタグクラウドを作成します。 - PEAR
Creates a new Decimal instance from num but using self as context.例文帳に追加
self をコンテキストとする新たな Decimal インスタンスをnum から生成します。 - Python
Creates or opens the specified key, returning a handle object 例文帳に追加
特定のキーを生成するか開き、ハンドルオブジェクトを返します。 - Python
Creates and returns a new LogRecord instance whose attributes are defined by attrdict.例文帳に追加
attrdict で属性を定義した、新しい LogRecord インスタンスを返します。 - Python
glXCreateContext creates a GLX rendering context and returnsits handle. 例文帳に追加
説明\\f3glXCreateContext\\fP は GLX のレンダリングコンテクストを生成し、そのハンドルを返す。 - XFree86
A transmission terminal creates a plurality of folders, and creates a template used in time of message creation in each the folder.例文帳に追加
送信端末は、複数のフォルダを作成するとともに、メッセージ作成時に使用するテンプレートをフォルダ毎に作成する。 - 特許庁
The disk unit 1 creates UMID for the transmitted clip and further creates NRT which are then stored in correspondence with each other.例文帳に追加
ディスク装置1は、送信されてきたクリップに対してUMIDを生成すると共にNRTを生成し、対応付けて記憶する。 - 特許庁
Furthermore, the minutes creation section recognizes the sounds during the conference, creates verbatim text and creates the minutes.例文帳に追加
また、議事録作成部3は、会議中の音声を音声認識することによって書き起こしテキストを作成して議事録を作成する。 - 特許庁
The encoder creates parity blocks for embedding in transmission packets.例文帳に追加
エンコーダは、送信パケットに組み込むためのパリティブロックを生成する。 - 特許庁
The image processor is applicable to a device which creates an electronic album.例文帳に追加
本発明は、電子アルバムを作成する装置に適用できる。 - 特許庁
A creation means creates a different job log according to a user.例文帳に追加
作成手段は、利用者毎に異なるジョブログを作成する。 - 特許庁
A signal creating module 22 creates a threshold current signal S_22.例文帳に追加
信号生成モジュール22は、しきい電流信号S_22を生成する。 - 特許庁
He creates a file with his name on it in the tmp directory. 例文帳に追加
彼がtmpディレクトリに自分の名前のファイルを作成する - 京大-NICT 日英中基本文データ
a large bomb (500 to 2,000 pounds that is 50% explosive) whose explosion creates a blast and whose metal casing creates some fragmentation effect 例文帳に追加
爆発が爆発を引き起こす、そして、金属ケースが若干の断片化効果をつくる大きな爆弾(50%爆発的である500〜2,000ポンド) - 日本語WordNet
creates any intervening fields with the null string as their value, and 例文帳に追加
の値を増加させ、間のフィールドには空文字が設定されます。 - JM
aclgrp " username" [ groupname ] Creates groups of users that share common access rights. 例文帳に追加
aclgrp " username"[ groupname ]同じアクセス権限を共有するユーザのグループを作成する。 - JM
creates a new POSIX message queue or opens an existing queue. 例文帳に追加
は、新しい POSIX メッセージキューを作成するか、既存のキューをオープンする。 - JM
creates a new POSIX semaphore or opens an existing semaphore. 例文帳に追加
は、新規の POSIX セマフォを作成するか、既存のセマフォのオープンを行う。 - JM
Type validateEntryStation and press Enter.The IDE creates a new operation. 例文帳に追加
「 validateEntryStation 」と入力し、Enter キーを押します。 新しい操作が作成されます。 - NetBeans
The IDE creates the web service and opens LoanProcessor in the Source Editor. 例文帳に追加
IDE によって Web サービスが作成され、ソースエディタで LoanProcessor が表示されます。 - NetBeans
The IDE creates the skeleton createCookie method at the end of the file. 例文帳に追加
IDE によってスケルトン createCookie メソッドがファイルの末尾に作成されます。 - NetBeans
Click through the dialogs and the IDE creates the method. 例文帳に追加
ダイアログ内をクリックしていくと、IDE によってメソッドが作成されます。 - NetBeans
TypeItem in the Class text box and click Finish. The IDE creates a file named item.例文帳に追加
「クラス」テキストボックスに「Item」と入力して、「完了」をクリックします。 - NetBeans
When a user creates new information, a metadata creation part 6 creates detection data showing the features of created information.例文帳に追加
ユーザが新たな情報を作成した場合、メタデータ生成部6は生成済みの情報の特徴を示す検出データを生成する。 - 特許庁
I believe that love that is true and real creates a respite from death.例文帳に追加
私は真実の愛は 死を 忘れさせてくれると信じてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But darkness also creates images and thoughts that are not normal.例文帳に追加
暗闇が生み出すものには 異様なイメージや考えもあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That creates integrity, trust, efficiency, transparency例文帳に追加
健全で信用できる 効率的で透明性のある仕組みが生まれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)