1153万例文収録!

「delete remove」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > delete removeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

delete removeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

delete or remove 例文帳に追加

削除するか、取り除く - 日本語WordNet

Specifies whether the Delete key on the editing keypadshould send DEL (127) or the VT220-style Remove escape sequence. 例文帳に追加

"deleteIsDEL (class DeleteIsDEL)"編集用キーパッドの Delete キーが DEL (127) を送るか、VT220 形式の Remove エスケープシーケンスを送るかを指定する。 - XFree86

You can remove them by hand, or you can use the following command to delete all the distfiles that are no longer referenced by any ports:# 例文帳に追加

詳細は portupgrade(1)を参照してください。 - FreeBSD

Let's take a look at how to completely remove an account with DELETE and the MySQL user table.例文帳に追加

DELETEコマンドとユーザ情報テーブルを使用してユーザを完全に削除する方法を見てみましょう。 - Gentoo Linux

例文

In the Breakpoints window, right-click the breakpoint you want to remove and choose Delete. 例文帳に追加

「ブレークポイント」ウィンドウで、削除するブレークポイントを右クリックし、「削除」を選択します。 - NetBeans


例文

To remove a watch, right-click and choose Delete from the popup menu.例文帳に追加

ウォッチポイントを削除するには、右クリックしてポップアップメニューから「削除」を選択します。 - NetBeans

the file is deleted. 例文帳に追加

を使用して削除 (remove) されたファイルに対する最後の参照だった場合には、そのファイルは削除 (delete) される。 - JM

When deployed, you should be able to delete a row from the table to remove it from the database. 例文帳に追加

配備されたら、行を表から削除することでデータベースから削除できるはずです。 - NetBeans

To remove a configuration, select it from the Configuration dropdown list and click Delete. 例文帳に追加

構成を削除するには、「構成」ドロップダウンリストから構成を選択し、「削除」をクリックします。 - NetBeans

例文

Delete the ACLs (remove any rights) set for who on mailbox.New in version 2.4. 例文帳に追加

mailbox における who についてのACLを削除(権限を削除)します。 バージョン 2.4 で 新たに追加 された仕様です。 - Python

例文

cvs remove is recursive, which means that you can delete a bunch of files, and then run the cvs remove command with no other arguments from a parent directory.例文帳に追加

cvsremoveは再帰的に処理されます。 つまり一連のファイルを削除しておいて、それから親ディレクトリで「cvsremove」を他の引数無しで実行すれば大丈夫ということです。 - Gentoo Linux

(ii) A person who violates the order to remove or delete the Grade Label pursuant to the provisions of Article 19-2; 例文帳に追加

二 第十九条の二の規定による格付の表示の除去又は抹消の命令に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you'd like to remove an entire directory, I recommend the following process.First, physically delete and "cvs remove" all files in the directory: 例文帳に追加

あるディレクトリ以下を全て削除してしまいたい場合は、以下の作業をすれば良いでしょう。 まず実際にそのディレクトリ内の全部のファイルを削除して「cvsremove」を実行します: - Gentoo Linux

To remove an offset part or to delete an unnecessary part exactly from a read-out image by extracting the paper color information of a document with high precision.例文帳に追加

原稿の紙色情報を高精度に抽出し、読取画像からの裏写り部分の除去あるいは不要部分の削除を的確に行う。 - 特許庁

In the Component Library Manager, select the library you want to delete and click the Remove button at the bottom of the window.You might see a message saying that you have projects open that use the library. 例文帳に追加

「コンポーネントライブラリマネージャー」で削除するライブラリを選択し、ウィンドウの最下部にある「削除」ボタンをクリックします。 そのライブラリを使用するプロジェクトが開いていることを示すメッセージが表示される場合があります。 - NetBeans

To substantially delete data required to be deleted when there is a deleting request of a mid-way part in a dynamic image stored in a random accessible storage medium, and to remove data requested to be deleted from an object to be reproduced in a frame unit accuracy.例文帳に追加

ランダムアクセス可能な記憶媒体に記憶された動画像中の途中部分の削除要求があったとき、削除要求されたデータを実質的に削除すると共に、削除要求のあった部分についてフレーム単位の精度で再生対象から除外する。 - 特許庁

As the setting information of the printer driver and the setting information of the plug-in are stored in the different folders, when the plug-in is removed, as for the setting information, it is only necessary to delete the setting information of the plug-in to be removed; thus, it is easy to remove the plug-in.例文帳に追加

プリンタドライバの設定情報とプラグインの設定情報とが異なるフォルダに格納されるため、プラグインを取り外す際には、設定情報に関して、取り外すプラグインの設定情報を単に削除すればよく、プラグインの取り外しが容易である。 - 特許庁

Article 19-16 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may order a person who violated the provisions of the preceding Article to remove or delete the indication of name pertaining to the Specified Agricultural and Forestry Product provided by the Japanese Agricultural Standard or a confusingly similar indication, or prohibit him/her from selling, consigning for sale or displaying for sale of the Specified Agricultural and Forestry Products. 例文帳に追加

第十九条の十六 農林水産大臣は、前条の規定に違反した者に対し、指定農林物資に係る日本農林規格において定める名称の表示若しくはこれと紛らわしい表示を除去若しくは抹消すべき旨を命じ、又は指定農林物資の販売、販売の委託若しくは販売のための陳列を禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The Manufacturer, etc., Production Process Manager or Distribution Process Manager of the agricultural and forestry product on which, its package, container or invoice the Grade Label is affixed pursuant to the provisions of paragraph (5) shall, when it is proved that such label does not conform to the result of the grading pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) pertaining to said agricultural and forestry product, remove or delete the label without delay. 例文帳に追加

7 第五項の規定により農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に格付の表示を付した農林物資の製造業者等、生産行程管理者又は流通行程管理者は、その表示が、当該農林物資に係る第一項から第三項までの規定による格付の結果と一致しないことが明らかとなつたときは、遅滞なく、その表示を除去し、又は抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When the Issuer of Securities or the Parent Company, etc. sends a copy of the documents listed in the items of paragraph (1) to the Subsidiary Company Submitting Annual Securities Reports or submits the copy to the Financial Instruments Exchange or an Authorized Financial Instruments Firms Association specified by a Cabinet Order under Article 6 or paragraph (4) of the preceding Article, if the Issuer of Securities or the Parent Company, etc. obtains approval under the preceding paragraph, the Issuer of Securities or the Parent Company, etc. may remove or delete the part of documents that is exempted from public inspection under the preceding paragraph from the documents to be send or submitted. 例文帳に追加

5 前項の承認を受けた有価証券の発行者及び親会社等が第六条及び前条第四項の規定により第一項各号に掲げる書類の写しを提出子会社に送付し、又は金融商品取引所若しくは政令で定める認可金融商品取引業協会に提出する場合には、前項の規定により公衆の縦覧に供しないこととされた部分をこれらの書類の写しから削除して送付し、又は提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19-12 When a cause, specified by MAFF Ordinance as that an agricultural and forestry product (limited to the agricultural and forestry product for which the Japanese Agricultural Standard pertaining to the standards listed in item (ii) or (iii) of paragraph (3) of Article 2 is enacted and which is specified by MAFF Ordinance) on which a Grade Label is affixed (including said agricultural and forestry product in the case where said label is affixed to its package, container or invoice) is certainly non-compliant with the relevant Japanese Agricultural Standard, is found, the producer or distributer who possesses said product shall remove or delete said label without delay. 例文帳に追加

第十九条の十二 農林物資の生産業者又は販売業者は、その所有する農林物資(第二条第三項第二号又は第三号に掲げる基準に係る日本農林規格が制定されている農林物資であつて農林水産省令で定めるものに限る。)であつて格付の表示の付してあるもの(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該農林物資を含む。)に当該日本農林規格に適合しないことが確実となる事由として農林水産省令で定める事由が生じたときは、遅滞なく、その表示を除去し、又は抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) In the case where the competent minister determines, as a result of the inspections conducted pursuant to the provisions of Paragraph 1 of the preceding Article, that a mineral or industrial product on which is affixed the label as specified in Paragraph 1 of Article 19 (including a label that may be confusingly similar) is affixed (including mineral or industrial products in the case where such label is affixed on its package, container or invoice; the same shall apply hereinafter in this paragraph) based on the certification granted pursuant to Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 19, does not comply with the Japanese Industrial Standards pertaining to such label or determines that the manufacturing quality management system for the mineral or industrial product pertaining to such certification is not appropriate, the competent minister may order the Certified Manufacturer, etc. to remove or delete said label, or to discontinue the sale of the mineral or industrial product on which is affixed such label. 例文帳に追加

第二十二条 主務大臣は、前条第一項の規定による検査の結果、第十九条第一項若しくは第二項の認証を受けて同条第一項の表示(これと紛らわしい表示を含む。)の付してある鉱工業品(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該鉱工業品を含む。以下この項において同じ。)がその表示に係る日本工業規格に適合せず、又は当該認証に係る鉱工業品の製造品質管理体制が適正でないと認めるときは、認証製造業者等に対し、当該表示の除去若しくは抹消又は当該表示の付してある鉱工業品の販売の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where the competent minister determines, as a result of the inspections conducted pursuant to the provisions of Paragraph 2 of the preceding Article, that the processing technology of the mineral or industrial product on which is affixed the label as specified in Paragraph 1 of Article 20 (including a label that may be confusingly similar) is affixed (including mineral or industrial products in the case where such label is affixed on its package, container or invoice; the same applies hereinafter in this paragraph) based on the certification granted pursuant to Paragraph 1 of Article 20, does not comply with the Japanese Industrial Standards pertaining to such label or determines that the manufacturing quality management system for the mineral or industrial product pertaining to such certification is not appropriate, the competent minister may order the certified processor to remove or delete said label, or to discontinue the sale of the mineral or industrial product on which is affixed such label. 例文帳に追加

2 主務大臣は、前条第二項の規定による検査の結果、第二十条第一項の認証を受けて同項の表示(これと紛らわしい表示を含む。)の付してある鉱工業品(その包装、容器又は送り状に当該表示の付してある場合における当該鉱工業品を含む。以下この項において同じ。)の加工技術がその表示に係る日本工業規格に適合せず、又は当該認証に係る加工技術の加工品質管理体制が適正でないと認めるときは、認証加工業者に対し、当該表示の除去若しくは抹消又は当該表示の付してある鉱工業品の販売の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 19-2 When the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries finds that the grading carried out by a Manufacturer, etc. of agricultural and forestry products certified pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 14 (hereinafter referred to as the "Certified Manufacturer, etc."), a Production Process Manager of agricultural and forestry products certified pursuant to the provisions of paragraph (2) of the same Article (hereinafter referred to as the "Certified Production Process Manager") or a Distribution Process Manager of agricultural and forestry products certified pursuant to the provisions of paragraph (3) of the same Article (hereinafter referred to as the "Certified Distribution Process Manager") pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) of the same Article (including the Grade Label affixed by a Certified Manufacturer, etc., Certified Production Process Manager or Certified Distribution Process Manager pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) or paragraph (5) of the same Article), the Grade Label affixed by a Subdivider of agricultural and forestry products certified pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 15 (hereinafter referred to as the "Certified Subdivider") pursuant to the provisions of the same paragraph, or the Grade Label affixed by an importer of Specified Agricultural and Forestry Products certified pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 15-2 (hereinafter referred to as the "Certified Importer") pursuant to the provisions of the same paragraph is inappropriate, he/she may order such Certified Manufacturer, etc., Certified Production Process Manager, Certified Distribution Process Manager, Certified Subdivider or Certified Importer to improve the same within a fixed period, or to remove or delete the Grade Label. 例文帳に追加

第十九条の二 農林水産大臣は、第十四条第一項の認定を受けた農林物資の製造業者等(以下「認定製造業者等」という。)、同条第二項の認定を受けた農林物資の生産行程管理者(以下「認定生産行程管理者」という。)若しくは同条第三項の認定を受けた農林物資の流通行程管理者(以下「認定流通行程管理者」という。)の行う同条第一項から第三項までの規定による格付(認定製造業者等、認定生産行程管理者又は認定流通行程管理者の行う同条第一項から第三項まで又は第五項の規定による格付の表示を含む。)、第十五条第一項の認定を受けた農林物資の小分け業者(以下「認定小分け業者」という。)の行う同項の規定による格付の表示又は第十五条の二第一項の認定を受けた指定農林物資の輸入業者(以下「認定輸入業者」という。)の行う同項の規定による格付の表示が適当でないと認めるときは、当該認定製造業者等、認定生産行程管理者、認定流通行程管理者、認定小分け業者又は認定輸入業者に対し、期間を定めてその改善を命じ、又は格付の表示の除去若しくは抹消を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS