1153万例文収録!

「example translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > example translationの意味・解説 > example translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

example translationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

EXAMPLE TRANSLATION DEVICE例文帳に追加

事例翻訳装置 - 特許庁

EXAMPLE TRANSLATION SYSTEM, EXAMPLE TRANSLATION METHOD AND EXAMPLE TRANSLATION PROGRAM例文帳に追加

用例翻訳システム、用例翻訳方法及び用例翻訳プログラム - 特許庁

EXAMPLE TRANSLATION DEVICE AND EXAMPLE TRANSLATION METHOD例文帳に追加

用例翻訳装置、及び用例翻訳方法 - 特許庁

TRANSLATION EXAMPLE SENTENCE EDITING DEVICE例文帳に追加

翻訳例文編集装置 - 特許庁

例文

EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

用例ベースの機械翻訳システム - 特許庁


例文

EXAMPLE BASED MACHINE TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

用例ベースの機械翻訳システム - 特許庁

EXAMPLE TRANSLATION APPARATUS, EXAMPLE TRANSLATION PROCESSING METHOD, PROGRAM THEREFOR AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

用例翻訳装置、用例翻訳処理方法、そのプログラム及び記録媒体 - 特許庁

An example search part is configured to calculate similarity between a translation object text and the translation example text in a translation example database, and to search a translation example whose similarity is equal to or more than a predetermined threshold from the translation example database.例文帳に追加

用例検索部は翻訳対象原文と翻訳用例データベースの翻訳用例原文との類似度を計算し類似度が予め定めた閾値以上の翻訳用例を翻訳用例データベースから検索する。 - 特許庁

EXAMPLE MACHINE TRANSLATION DEVICE AND EXAMPLE TRANSLATION COMPUTER PROGRAM, EXAMPLE RETRIEVAL DEVICE AND EXAMPLE RETRIEVAL COMPUTER PROGRAM例文帳に追加

用例機械翻訳装置及び用例翻訳コンピュータプログラム、並びに用例検索装置及び用例検索コンピュータプログラム - 特許庁

例文

EXAMPLE MATCHING TRANSLATION DEVICE, PROGRAM, AND PHRASE TRANSLATION DEVICE CONFIGURED TO INCLUDE TRANSLATION DEVICE例文帳に追加

例文マッチング翻訳装置、およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 - 特許庁

例文

EXAMPLE DATABASE CREATION DEVICE, EXAMPLE DATABASE CREATION PROGRAM, TRANSLATION DEVICE AND TRANSLATION PROGRAM例文帳に追加

用例データベース作成装置及び用例データベース作成プログラム、並びに、翻訳装置及び翻訳プログラム - 特許庁

To provide an example translation device capable of performing translation from an original language to an objective language by use of a parallel translation example corpus.例文帳に追加

対訳用例コーパスを用いて、原言語から目的言語への翻訳を可能とする用例翻訳装置を提供する。 - 特許庁

EXAMPLE-BASED SENTENCE TRANSLATION DEVICE AND COMPUTER PROGRAM例文帳に追加

用例ベースの文変換装置、およびコンピュータプログラム - 特許庁

EXAMPLE-SET-BASED TRANSLATION DEVICE, METHOD AND PROGRAM, AND PHRASE TRANSLATION DEVICE INCLUDING THE TRANSLATION DEVICE例文帳に追加

例文集合ベース翻訳装置、方法およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 - 特許庁

Translation by analogy, usually called example-based or memory-based translation is one answer to this problem. 例文帳に追加

類似による翻訳は,通常,実例に基づく翻訳(example-based translation),あるいはメモリーに基づく翻訳と呼ばれるが,この問題に対する1つの解答である. - コンピューター用語辞典

A translation output part 446 displays an example sentence selected by the example sentence select part 444 and a translation of the example sentence on a display part 462.例文帳に追加

訳文出力部446は、例文選択部444が選択した例文、および、例文の訳文を表示部462に表示する。 - 特許庁

DEVICE, METHOD AND PROGRAM OF EXAMPLE TRANSLATION例文帳に追加

用例翻訳装置、用例翻訳方法および用例翻訳プログラム - 特許庁

METHOD, PROGRAM AND APPARATUS FOR AUTOMATIC CREATION FOR DICTIONARY OF TRANSLATION EXAMPLE例文帳に追加

訳例辞書の自動生成方法およびプログラムおよび装置 - 特許庁

Text mode involves character translation (for example <CR> to <CR><LF>), and 例文帳に追加

テキストモードでは文字変換が行われる (例えば <CR> を <CR><LF> へ、など)。 - JM

To provide a translation apparatus which is shared by a plurality of users and enables a user to input a translation example, and much more accurately selects the translation example.例文帳に追加

複数のユーザで共用され、ユーザが対訳用例を入力することができる翻訳装置において、より正確に対訳用例を選択することができるようにする。 - 特許庁

To provide a machine translation device, which determines a translation range of an original text to be translated even whose difference from any original translation example is not included in translation examples, such as in the case of synthetic term, by selecting a translation text corresponding to the original text.例文帳に追加

翻訳対象原文と翻訳用例原文との差分が翻訳用例訳文に含まれない合成語の場合であっても訳文中の対応する訳語の範囲を確定することである。 - 特許庁

Template group for original texts (English for example) and template group for translation (Japanese for example) are prepared.例文帳に追加

原文用のテンプレート群(例えば英語)と、訳文用テンプレート群(例えば日本語)とを用意する。 - 特許庁

To generate the translation of an appropriate phrase according to the context information or field information of a document when performing translation using a translation example.例文帳に追加

翻訳用例を用いて翻訳する際に、文脈情報や文書の分野情報に応じた適切な語句の訳文を生成することである。 - 特許庁

WORD ALIGNMENT EXAMPLE SENTENCE PARALLEL TRANSLATION DICTIONARY LEARNING DEVICE AND TRANSLATED WORD EXTRACTING DEVICE例文帳に追加

単語アライメント例文対訳辞書学習装置と訳語抽出装置 - 特許庁

The translation server 100 causes a display of the terminal 200 to display sentences resulting from translations using the parallel-translation examples of sentences with the same contents as the examples of translation, only for the part of each parallel-translation example that matches each example of a sentence, in decreasing order of the values determined.例文帳に追加

翻訳サーバ100は、求められた値が大きい順に、用例文と一致した部分だけ、用例文と同じ内容の対訳用例文を用いて翻訳した文を、端末200が備えるディスプレイに表示させる。 - 特許庁

For example, provide a separate translation step from the ISO 10646 UCS character set to ISO-8859-1. 例文帳に追加

たとえば、ISO 10646 UCS 文字セットから ISO-8859-1 への変換を行う方法があります。 - NetBeans

A translation example selection part is configured to select a translation example whose similarity is the highest by adding the addition value calculated by the addition-of-point value calculation part to the similarity calculated by the example search part.例文帳に追加

翻訳用例選出部は用例検索部で計算された類似度に加点値計算部で計算された加算値を加算して最も大きい類似度の翻訳用例を選出する。 - 特許庁

To extract a translation word pair even when it is difficult to extract words and phrases of a second natural word of a parallel translation example.例文帳に追加

対訳用例の第2自然語の語句の抽出が困難な場合でも訳語対を抽出できるようにする。 - 特許庁

The example translation means selects a translation example whose priority stored in the priority storing means is the highest when there are a plurality of translation examples similar to the input sentence of original language.例文帳に追加

用例翻訳手段は、原言語の入力文に類似する対訳用例が複数存在する場合、優先度記憶手段に記憶されている優先度が最も高い対訳用例を選択する。 - 特許庁

To precisely select a translation, and to precisely carry out mechanical translation, in an idiomatic expression in which selection of a proper translation or the translation is difficult in the prior art, without collecting a large volume of parallel translation example data.例文帳に追加

多量の対訳用例データを収集することなく、従来は適切な訳語選択或いは翻訳が困難であった慣用的な表現に対しても精度の高い訳語選択、並びに機械翻訳を行うことができるようにする。 - 特許庁

To improve accuracy of example-based translation of a Chinese input word.例文帳に追加

用例ベース方式による中国語の入力語の翻訳精度を向上させる。 - 特許庁

Translation word candidate priority calculation processing 6 obtains appearance information in bilingual example database 7 of respective translation word candidates of the translation word candidate group 5 to calculate translation word candidate priorities 8 on the basis of appearance information.例文帳に追加

訳語候補優先度算出処理6は,訳語候補群5の各訳語候補の対訳例文データベース7における出現情報を得て,出現情報をもとに訳語候補優先度8を算出する。 - 特許庁

Then, when the translation is selected, the CPU 10 retrieves an example sentence using the translation, and controls the display at the display part 50.例文帳に追加

そして、その訳語が選択されることにより、その訳語を利用した例文を検索し、表示部50に表示制御する。 - 特許庁

The basic example mismatch part and a part of the translation base to be eye-lined are positioned (S4).例文帳に追加

基本用例不一致部分とアラインされる翻訳基礎の部分が位置決めされる(S4)。 - 特許庁

To display a different part between an original text and an original translation example in association with words and phrases in the translated translation example in a different manner from the other words and phrases, and to easily edit the different part in the translated translation example.例文帳に追加

翻訳対象原文と翻訳用例の原文との差異部分を翻訳用例の訳文中の語句に対応付けて他の語句と区別して表示でき、翻訳用例の訳文の差異に相当する部分への編集を容易に行えるようにすることである。 - 特許庁

To provide an example translation which is much closer to a translation result requested by a user by adding field information of the object of translation to the calculation method of similarity as one of indexes.例文帳に追加

類似度の計算方法に翻訳対象の分野情報を指標の一つとして加えることで、利用者の求める翻訳結果により近い用例訳文を提供することである。 - 特許庁

A basic example sentence is selected from a storage part by comparing with an input sentence with each of a plurality of example sentences (S2), and the translation of the pair is used as translation base.例文帳に追加

基本用例文は、入力文を記憶部からの複数の用例文のそれぞれと比較することに基づいて記憶部から選ばれ(S2)、その対の翻訳は翻訳基礎として用いられる。 - 特許庁

To provide an automatic translation system, capable of reviewing, when a user's requirement is not satisfied, for example, when a presented translation fee estimate exceeds a plan, setting of a translation condition to re-estimate the translation fee.例文帳に追加

提示された翻訳料金見積りが予定より上回っている等、利用者の要求が満たされていないような場合は、翻訳条件の設定を見直して翻訳料金の再見積りができるような自動翻訳システムを提供する。 - 特許庁

To provide accurate translation results to a user even when a plurality of translation examples are obtained from one example of an original language.例文帳に追加

1つの原言語の文例から複数の翻訳例が得られるような場合でも、ユーザに対して正確な翻訳結果を提供できるようにする。 - 特許庁

A suitable word is selected from the presented candidates, and parallel translation to the selected example is output.例文帳に追加

提示された候補から適切なものを選択し、選択された用例の対訳を出力する。 - 特許庁

For example, although "natural law" is translated as "自然法," in modern language, Martin gave it a translation "性法." 例文帳に追加

たとえば"Naturallaw"とは現代語では「自然法」と訳すが、マーティンは「性法」という訳語を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In each of the similar translation examples, a set of the input sentence 11, the first language sentence of the similar translation example, and the second language sentence of the similar translation example is displayed, and corresponding words/phrases in the respective sentences are highlighted and displayed by a highlight control means 32.例文帳に追加

それぞれの類似翻訳例については、ハイライト制御手段32によって、入力文11と類似翻訳例の第1の言語文と第2の言語文の3つの組で表示し、各文中の対応する単語・句をハイライト表示する。 - 特許庁

Thus, the device can achieve a function similar to translation by effectively utilizing the example sentence database without needing a translation function in a high level and with a heavy load.例文帳に追加

このため、高度で負荷の重い翻訳機能を必要とすることなく、例文のデータベースを有効に活用して翻訳に似た機能を実現できる。 - 特許庁

When both a Japanese translation of the extension pattern to be translated and a Japanese translation of the extension pattern of the similar example are successfully retrieved, an assembling part 8 outputs a character string by replacing a part corresponding to the extension pattern of the character string constituting the Japanese translation of the similar example with the Japanese translation of the extension pattern to be translated.例文帳に追加

翻訳対象の拡張パターンの日本語訳と類似用例の拡張パターンの日本語訳の双方の検索に成功した場合、組立部8が、類似用例の日本語訳を構成する文字列中の拡張パターンに対応する部分を翻訳対象の拡張パターンの日本語訳に置換した文字列を出力する。 - 特許庁

The example translation apparatus is provided with a reliability storing means for storing the reliability of each user, a priority storing means for storing the priority of each translation example and an updating means for acquiring the reliability of the user who has inputted the translation example from the reliability storing means, and for updating the priority of the translation example stored in the priority storing means according to the acquired reliability.例文帳に追加

ユーザごとに当該ユーザの信頼度を記憶する信頼度記憶手段、対訳用例ごとに当該対訳用例の優先度を記憶する優先度記憶手段、対訳用例を入力したユーザの信頼度を前記信頼度記憶手段より取得し、前記優先度記憶手段に記憶されている当該対訳用例の優先度を、前記取得した信頼度に応じて更新する更新手段を設ける。 - 特許庁

An example processing part 25 associates a different part between the original translation example and the original text, and associates the words and phrases in the translated translation example which should be edited for the different section with the words and phrases in the original text.例文帳に追加

用例処理部25は、翻訳用例の原文と翻訳対象原文との差異部分を対応付けるともに当該差異部分に対して編集が必要な翻訳用例の訳文中の語句と翻訳対象原文中の語句とを対応付ける。 - 特許庁

WORD-TO-WORD CORRESPONDENCE DETERMINING PROGRAM AND METHOD FOR PARALLEL TRANSLATION EXAMPLE DICTIONARY OF FIRST LANGUAGE AND SECOND LANGUAGE例文帳に追加

第1言語と第2言語の対訳用例辞書の単語間対応関係決定プログラムおよび方法 - 特許庁

The insertion image data are the image data including, for example, characters, graphics, and others such as advertisement, messages, and translation.例文帳に追加

挿入画像データとは、例えば広告、メッセージ、翻訳などの文字や図形その他を含む画像データである。 - 特許庁

To provide a translation device capable of providing natural, quality translations based on an example database.例文帳に追加

用例データベースに基づいて自然で質のよい翻訳を行うことができる翻訳装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a device for retrieving an example implementing a function similar to translation by utilizing an example sentence database of an electronic dictionary device, etc.例文帳に追加

電子辞書装置等の例文データベースを活用して翻訳に似た機能を実現することが可能になる例文検索装置を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS