1153万例文収録!

「except」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceptを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14284



例文

It should have been easily obtained except mr. shuhei's mobile phone.例文帳に追加

流平君の携帯をのぞけば 簡単に手に入ったはずだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, it's good, except that paul goes around talking about vaccines例文帳に追加

ポールがあちこちでワクチンの話をするということを除いては... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kegon-kyo Sutra, Lotus Sutra, Hannya-kyo Sutra (except one section), Nehan-gyo Sutra, among others. 例文帳に追加

-華厳経・法華経・般若経(一部を除く)・涅槃経など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other Renghoshu are called "Hirashu" (the priests of Rengyoshu except for Shishiki (Wajo, Daidoshi, Shushi and Dotsukasa)). 例文帳に追加

これ以外の練行衆は「平衆(ひらしゅ)」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Don't count on me, except when you're really in trouble. 例文帳に追加

本当に困ったときは別だが, 僕を当てにしないでほしい. - 研究社 新和英中辞典


例文

The streets are deserted, except for the policemen on duty. 例文帳に追加

市街は当番の巡査が立っているばかりで火の消えたよう - 斎藤和英大辞典

I can stand anything in reason, except ridicule. 例文帳に追加

僕はたいがいのことは我慢するが嘲弄だけは我慢ができぬ - 斎藤和英大辞典

I know none of the teachers but that one―none of the teachers except the dean. 例文帳に追加

あの先生のほかは誰も知らぬ、教頭のほかは誰も知らぬ - 斎藤和英大辞典

I can not accept your offer except on those terms. 例文帳に追加

その条件でなければご相談をお受けすることはできない - 斎藤和英大辞典

例文

Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 例文帳に追加

彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 - Tanaka Corpus

例文

I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays. 例文帳に追加

日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 - Tanaka Corpus

I enjoyed the concert except that the hall was cold. 例文帳に追加

ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 - Tanaka Corpus

The story is good except that it is a little too long. 例文帳に追加

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 - Tanaka Corpus

Goman no hei wo hikitsurete, rokunin nokoshite minagoroshi (Leading an army of fifty thousand, Japanese soldiers killed everyone except for six persons) 例文帳に追加

五万の兵を引き連れて、六人残して皆殺し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, leather tabi cannot be seen except in special cases. 例文帳に追加

現在ではごく特殊な場合を除いて見かけることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Neta: Foodstuffs for sushi except for vinegared rice, dried seaweed, gourd strip and so on. 例文帳に追加

ネタ-酢飯や海苔、カンピョウ等を除く寿司の食材のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However none of them except TDL and Universal Studios Japan gets a lot of business. 例文帳に追加

しかし、TDLとユニバーサル・スタジオ・ジャパン以外はいずれも不振である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a product that has plastic sheets stuck on all the parts except the maedare. 例文帳に追加

前垂れ以外の部分にビニールを貼ってある製品もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uncooked foods are basically not used (except in some areas). 例文帳に追加

基本的には生ものを使用しない(地域によっては使用する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Edo period, it is rarely seen except for in the Imperial Family. 例文帳に追加

江戸時代以降は天皇家以外では殆ど姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Your writing is good except for a few mistakes.例文帳に追加

いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 - Tatoeba例文

not breathing or able to breathe except with difficulty 例文帳に追加

呼吸していないか、困難を除いて呼吸することができない - 日本語WordNet

a swimming stroke that resembles the crawl except the swimmer lies on his or her back 例文帳に追加

泳ぎ手が仰向けになることを除いてクロールに似た泳法 - 日本語WordNet

Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.例文帳に追加

彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 - Tatoeba例文

I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.例文帳に追加

日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。 - Tatoeba例文

I enjoyed the concert except that the hall was cold.例文帳に追加

ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 - Tatoeba例文

The story is good except that it is a little too long.例文帳に追加

その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。 - Tatoeba例文

Sandra eats all Japanese food except natto.例文帳に追加

サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。 - Tatoeba例文

an allotrope of iron that is the same as alpha iron except that it is nonmagnetic 例文帳に追加

非磁性であること除き、アルファ鉄と同じ鉄の同素体 - 日本語WordNet

He's everywhere except where he ought to be. 例文帳に追加

彼はどこへでも顔を出すが, いなければならない所にはいない. - 研究社 新英和中辞典

Except for jealousy, she was free from faults. 例文帳に追加

しっと深い点を別にすれば彼女は欠点のない女だった. - 研究社 新英和中辞典

Except for your help, we would have been late. 例文帳に追加

あなたに助けてもらわなかったら我々は遅れていたでしょう. - 研究社 新英和中辞典

the act of respecting a person or a thing, except a god, absolutely 例文帳に追加

神以外の特定の人や物を絶対視して尊敬すること - EDR日英対訳辞書

a letter of attorney that is blank except for a signature which a person can fill in freely 例文帳に追加

署名だけしてあって自由記入を許す委任状 - EDR日英対訳辞書

a scale that indicates the kind of colour except brightness 例文帳に追加

明度を除いて考えた光の色の種別を規定したもの - EDR日英対訳辞書

There was nothing in his pockets except some coins.例文帳に追加

彼のポケットには数枚の硬貨以外に何も入っていなかった - Eゲイト英和辞典

sysname is the same as the os dependency, except unix is not supported. 例文帳に追加

sysname の意味は OS 依存性と同じですが、unix はサポートされていません。 - PEAR

Same as maintainers.xml, except that the developer's role is written down, too. 例文帳に追加

maintainers.xmlと同じですが、さらに開発者のロールも含まれています。 - PEAR

Counts towards the length of each line except the first.例文帳に追加

一行目以外の各行が折り返しの長さまで含められます。 - Python

In the default mode, this matches anycharacter except a newline. 例文帳に追加

"." (ドット) デフォルトのモードでは改行以外の任意の文字にマッチします。 - Python

For an except clause with an expression, that expression is evaluated, and the clause matches the exception if the resulting object is ``compatible''with the exception.例文帳に追加

式を伴う except 節に対しては、式が値評価され、返されたオブジェクトが例外と ``互換である (compatible)'' 場合にその節が合致します。 - Python

Each temporary bus (except the Enpukuji Line and Iimori Reien Line). 例文帳に追加

各種臨時バス(ただし円福寺線、飯盛霊園線を除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tendency originates from the low name recognition of judges except for Enma. 例文帳に追加

これは、閻魔以外の裁判官が知名度が低いせいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since there is no public transportation, there is no way to reach it, except by car. 例文帳に追加

公共交通機関がないため、車で向かうしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・The standard value is 0.3μSv/h (except the natural radiation dose).例文帳に追加

•基準値は0.3マイクロシーベルト/時(自然放射線量は含まない)等。 - 経済産業省

Interesting theory, ian, except i've not seen dexter for ages.例文帳に追加

デクスターと全然 会ってないことを除けば 興味深い理屈ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You use a detail that no one could possibly know, except nate glass did know.例文帳に追加

他の誰も知りえないことを使う ネイト・グラス以外の誰もね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Were an opinion a personal possession of no value except to the owner; 例文帳に追加

ある意見がその持ち主にしか価値のない個人的なもので、 - John Stuart Mill『自由について』

except a little thud from Tootles as he dropped on his knees. 例文帳に追加

トゥートルズのドスンといった両ひざを落とす小さな音以外は。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

Everything was obscure, except just what he had his hands on. 例文帳に追加

彼の手近にあるものの外は、なにもかも朧ろに感じられた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS