1153万例文収録!

「except」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exceptを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14284



例文

all except Achilles and his friend Patroclus with their two or three thousand men. 例文帳に追加

アキレスとその友パトクロスと2、3千人の部下を除いては。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

--everywhere, in fact except along the river valley 例文帳に追加

——いや、川の峡谷沿いを除けば実はあらゆる場所にありました - H. G. Wells『タイムマシン』

Lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone. 例文帳に追加

彼らが目を上げると,イエスひとりのほかはだれも見えなかった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:8』

Each was the replica of the other in everything except color. 例文帳に追加

カラーリングを除けば、2人は何もかもがお互いのレプリカだった。 - JACK LONDON『影と光』

例文

All of them were asleep, including the sentinels, except Solomon, 例文帳に追加

鳥たちは見張り番までみんな、ソロモンを除いて眠っていました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』


例文

of or relating to a combinatorial system devised by George Boole that combines propositions with the logical operators AND and OR and IF THEN and EXCEPT and NOT 例文帳に追加

命題と論理演算子『AND』『OR』『IF THEN』『EXCEPT』『NOT』を結合するジョージ・ブールによって考案された組合せ手順の、または、命題と論理演算子『AND』『OR』『IF THEN』『EXCEPT』『NOT』を結合するジョージ・ブールによって考案された組合せ手順に関する - 日本語WordNet

Except boron nitride, silicon carbide is usable as a high temperature-resistant material.例文帳に追加

ボロンナイトライドの他に、高温に強い材料として炭化珪素がある。 - 特許庁

Open fasteners are respectively equipped on mutually same ranges around the pocket part and the second bag except a part, except at least a part.例文帳に追加

ポケット部分と第2バッグのそれぞれの囲りには、オープンファスナーが、少なくとも一部分を除いて、互いに同範囲に設けられている。 - 特許庁

Image data being filled except the nondisclosure area is then generated.例文帳に追加

そして、非開示領域を取り除いて詰めた画像データを生成する。 - 特許庁

例文

To enable even a person except for an operator to confirm display contents.例文帳に追加

操作者以外の者にも表示内容を確認することができる。 - 特許庁

例文

We will not accept returns for any reasons except for obvious initial defects. 例文帳に追加

明らかな初期不良の場合を除き返品には応じかねます。 - Weblio Email例文集

American and Canadian Thanksgivings are very similar except for the date. 例文帳に追加

アメリカとカナダの感謝祭は日付は別として,とてもよく似ています。 - 浜島書店 Catch a Wave

LIFE-EXTENDING AGENT WITH CEREALS EXCEPT RICE AND BEANS AS RAW MATERIAL例文帳に追加

米を除く穀類及び豆類を原料とする寿命延長剤 - 特許庁

TAPE CARTRIDGE AND METHOD OF EXECUTING FUNCTION EXCEPT PRINTING IN TAPE PRINTER例文帳に追加

テープカートリッジおよびテープ印刷装置の印刷外機能実行方法 - 特許庁

To move a stage by using force except for force with directivity.例文帳に追加

方向性のある力以外の力を用いてステージを移動させる。 - 特許庁

To reduce the current consumption of a clock synchronizing circuit except in read mode.例文帳に追加

リード以外のモードで、クロック同期回路の消費電流をなくす。 - 特許庁

widely distributed in United States except northwest and far west regions 例文帳に追加

北西部と極西地域を除く米国各地に広く分布している - 日本語WordNet

any of the cells of a plant or animal except the reproductive cells 例文帳に追加

植物または動物の細胞の総称で、生殖細胞を除く - 日本語WordNet

Everything you said in your mail is just right-except the price. 例文帳に追加

あなたはメールで正しいことをおっしゃっています。価格以外は。 - Tanaka Corpus

(i) costs necessary for Long-Term Care Benefits (except for those listed in the following item) and Prevention Benefits (except for those listed in the same item): 20 percent of the necessary costs; 例文帳に追加

一 介護給付(次号に掲げるものを除く。)及び予防給付(同号に掲げるものを除く。)に要する費用 百分の二十 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvii) Animal An individual except for a Human belonging to the class Mammalia 例文帳に追加

十七 動物 哺乳綱に属する種の個体(ヒトを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

What you type will thus not show on your terminal, except for the / and ! commands. 例文帳に追加

/ と ! コマンドを除いて、打ち込まれた文字は端末上に見えない。 - JM

Like the previous type, except that it does not create an output 例文帳に追加

直前の形式と同様だが、出力ファイルが作成されない。 - JM

except that it only inserts the contents of files that appear in the second 例文帳に追加

オプションと似ているが、第 2 ディレクトリにあるファイルの内容だけを - JM

Quote as with c except omit the surrounding double-quote characters; 例文帳に追加

c と同じであるが、ファイル名を囲むダブルクォート文字を省略する。 - JM

Add text fields for all of the above fields, except for Country. 例文帳に追加

国を除く上記のすべてのフィールドに、テキストフィールドを追加します。 - NetBeans

No yagura of this era exists to the present, except tenshu (main keep or tower of a castle). 例文帳に追加

なお、この時代の櫓は天守を除き現存するものがない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three houses except House A have two birds on each of them. 例文帳に追加

A棟を除く3棟の上には、それぞれ二羽の鳥が表されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pavilion opens at 9:00 and closes at 17:00 (last admission at 16:30) except December 29 - January 3. 例文帳に追加

12月29日~1月3日を除く9時~17時(入館は16時30分まで)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except Ota-jo Castle, some castles at Saiga continued to fight. 例文帳に追加

太田城以外にも、雑賀では複数の城が抵抗を続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of the Sotoku except Saito, the Full Admiral, was the Army General. 例文帳に追加

総督は海軍大将の斎藤を除く全てが陸軍大将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※The Kyoto branch of the West Japan Railway Company manages all the stations except for Tsuge Station. 例文帳に追加

※柘植駅を除き西日本旅客鉄道京都支社の管轄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trains can pass by at the stations except for the Kosei, Terasho and Aburahi stations. 例文帳に追加

甲西・寺庄・油日以外の各駅で列車交換ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for the early afternoon, local trains bound for Kyoto also use Platform 1. 例文帳に追加

昼間時以外は京都方面行普通列車も発着する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some trains turn back at this station in the nighttime, except on Saturdays and holidays. 例文帳に追加

土曜日・休日以外は夜にこの駅で折り返す列車がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for a handful of prohibited colors, any color or crest can be used on kariginu. 例文帳に追加

狩衣の色目・紋様は禁色を除いてまったく自由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The external processing parts 14_1-14_m perform processing except for image processing.例文帳に追加

外部処理部14_1〜14_mは画像処理以外の処理を行う。 - 特許庁

In an outer periphery of the flange, edging is formed except for a part of backward.例文帳に追加

鍔外周部には、後方の一部を除いて縁取りを設けた。 - 特許庁

To reduce possibility in the damage of strawberries except a harvest target.例文帳に追加

収穫対象以外のイチゴの損傷の可能性を低減する。 - 特許庁

It has everything an ambulance has except for a bed.例文帳に追加

ベッド以外なら 救急車ある設備が全て 備え付けてあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have felt alone all my life... except with you.例文帳に追加

私は一人ですべての私の人生を感じている... あなたと除く。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nothing except some property records in lake whitehurst. I came alone, joe!例文帳に追加

ホワイトハーストの湖の 資産記録以外何もない 1人で来た ジョー! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Except we have more weapons than soldiers who can use them.例文帳に追加

もし俺たちが兵士の数より 武器を持っていれば話は別だろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's others out there just like you, except you're just a man.例文帳に追加

あんたみたいなやつらがいるんだよ。 あんたはただの人間だが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This wasn't sold in japan except for tokyo and osaka例文帳に追加

これ 日本では 東京と大阪でしか 販売されてませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She's never known any human being except her father.例文帳に追加

彼女は、父親の私以外は 一人の人間も全く知らないのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Except for when I was really nervous, like now.例文帳に追加

まさに この瞬間のように 本当にナーバスになった時を除いてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your inoculations are up to date except for your typhus, which is 17 days overdue.例文帳に追加

予防接種は全部済んでる ただし チフスは別 17日の期限オーバー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Not in debt. doesn't seem to be a gambler, except maybe the stock market.例文帳に追加

借金はなしで、株取引を除いて 賭博好きには見えません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Except for the emerging renewables and nuclear, puts out co2.例文帳に追加

新しい再生可能エネルギーや原子力を除き CO2を排出します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS