exceptを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14284件
Next, a source/drain region is formed on the substrate except for the sidewall spacer.例文帳に追加
次いで、サイドウォール・スペーサを除く基板にソース/ドレイン領域を形成する。 - 特許庁
(5) The flow sheets and diagrams, except for the tables, shall be considered drawings under paragraph (1).例文帳に追加
(5) 表を除き,工程表及び図表は(1)に基づく図面とみなされる。 - 特許庁
c) requirements in accordance with Section 24(2)(d) and (e) except classification referred to in Section 24(3).例文帳に追加
(c) 第24条(3)にいう分類を除き,第24条(2)(d)及び(e)に従う要件 - 特許庁
Only one side of the sheet shall be used, except in the case of the request for grant.例文帳に追加
特許付与の願書の場合を除き,用紙の片面のみを使用する。 - 特許庁
(a) Member of enemy armed forces, etc. (except for those listed in (e), (g), (i) and (j)); 例文帳に追加
イ 敵国軍隊等の構成員(ホ、ト、リ及びヌに掲げる者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thus, the interference signals to the communication partners except the desired communication partner are reduced.例文帳に追加
これにより、所望通信相手以外への干渉信号を低減させる。 - 特許庁
(4) For any amendment of procedures (except in the case of the payment of fees), written amendment shall be submitted in writing, except for cases provided by Article 17-2(2). 例文帳に追加
4 手続の補正(手数料の納付を除く。)をするには、次条第二項に規定する場合を除き、手続補正書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the data link information, the transfer destination apparatus includes a network repeater except for its own apparatus and an external device adjacent to the network repeater except for its own apparatus.例文帳に追加
データリンク情報において、転送先装置は、自己以外のネットワーク中継装置と、自己以外のネットワーク中継装置に隣接する外部装置とを含む。 - 特許庁
the book was in good condition except for a dig in the back cover 例文帳に追加
裏表紙がこすれているのを除けば、その本の状態はきれいだった - 日本語WordNet
except in the pulmonary vein venous blood is rich in carbon dioxide and poor in oxygen 例文帳に追加
肺静脈を除き、静脈血は二酸化炭素が多く、酸素が少ない - 日本語WordNet
cosmopolitan except South America and New Zealand and some oceanic islands 例文帳に追加
南米とニュージーランド、および太平洋の島々を除く全世界に分布する - 日本語WordNet
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. 例文帳に追加
アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 - Tanaka Corpus
All except the first 5 per irq are suppressed anyway. Break the warnings by changing the value of MAX_STRAY_LOG from 5 to 0 in your platform's (e.g. 例文帳に追加
解決法:手動で sysctl 変数 kern.maxfilesの限界値を調整します。 - FreeBSD
Every line in an entry except the last ends in a backslash character. 例文帳に追加
最後の行以外のすべての行は、行末にバックスラッシュを記述します。 - FreeBSD
We suggest that you comment out all lines except vc/1 if you are using devfs and all lines except tty1 if you are using udev.例文帳に追加
devfsを使用している場合はvc/1を除く全ての行を、udevを使用している場合はtty1を除く全ての行を、それぞれコメントアウトするのをお勧めします。 - Gentoo Linux
Endif must be used after any of the above macros except define and undef 例文帳に追加
defineとundefを除く上記マクロが定義された後に、endifは使用される必要がある - Gentoo Linux
Start a history substitution, except when followed by a blank , newline, = or (. 例文帳に追加
ただし、ブランク文字、改行文字、=, ( のいずれかが後に続く場合は除きます。 - JM
0 is returned. Except as specified below, if x or y is a NaN, the result is a NaN. 例文帳に追加
以下で規定されていない場合で、xかyが NaN の場合、返り値は NaN となる。 - JM
means the set "everything except close bracket, zero through nine, and hyphen". 例文帳に追加
は「閉じ括弧、0 〜 9、ハイフンの 3 種類を除く全ての文字」の集合を意味する。 - JM
except that the file to be stat-ed is specified by the file descriptor fd . 例文帳に追加
と同じだが、状態を取得するファイルをファイル・ディスクリプタfdで指定する。 - JM
between them and a newline after the last one except if option 例文帳に追加
それぞれの間にはスペースを挟み、 最後の引数の後には改行を行う。 - JM
The kyoto-shugo was chosen from among the pro-bakufu court nobles, except for a certain period of time. 例文帳に追加
(京都守護は)一時期を除いて親幕派公家から選ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among them, 18 families, except the Otani family of Nishi Hongan-ji Temple, were given the title of Baron. 例文帳に追加
このうち東西本願寺の大谷家を除く18家は男爵とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except the principal image, all other Buddhist treasures are housed within the treasure hall (open to the public). 例文帳に追加
本尊以外の諸仏は宝物収蔵庫(公開)に安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, the use of haniwa (burial mound figurines) came to a halt, except in the Kanto region. 例文帳に追加
そして関東地方を除くと埴輪も使用されないようになっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, all ongoing programs except for animation are made by TV Asahi. 例文帳に追加
現在はアニメを除いて継続中の作品は全てテレビ朝日制作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
• When a legal judgement or punishment is being handed out, no-one except those in charge may be present. 例文帳に追加
一、何所ニ於テ刑罰ノ行ハルルトイヘドモ、役者ノ外出向スベカラズ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the chiefs of foot soldiers submitted the oath except for Soemon YASHIMA. 例文帳に追加
足軽頭は八島宗右衛門を除いて全員が血判を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1923 Tosho-Chosonsei was established in the Izu Island chain (except for the Aogashima island). 例文帳に追加
1923年(大正12年)伊豆諸島(青ヶ島を除く)で島嶼町村制施行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except for Daigo Station and Karasuma Oike Station, all other stations have only one ticket gate. 例文帳に追加
醍醐駅、烏丸御池駅を除くと、すべて改札口は1箇所である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except for the terminal stations, it's the only station at which all trains on the line stop. 例文帳に追加
起終点を除くと、線内で唯一、全ての列車が停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All of these vehicles except Nissan CEDRIC Sedan are designed exclusively for taxis. 例文帳に追加
このうちセドリック以外はタクシー専用車として開発された車種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To use an optical image sensor also for functions except cursor display control as well.例文帳に追加
光学式イメージセンサをカーソル表示制御以外の機能にも共用する。 - 特許庁
Except stillwater imports doesn't appear to have any ongoing business activity.例文帳に追加
スティルウォーター 輸入以外は表示されてない 進行中の事業活動です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Except that, by requiring very few people to go to war例文帳に追加
ただ戦争を始めるのに 非常に少数の人間しか必要としないため - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Except by jon stewart, who does a fabulous job.例文帳に追加
素晴らしい仕事をするジョン スチュワート(トーク番組の司会者)を除いてですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Except that you'd need to find a new source for your morphine.例文帳に追加
モルヒネの新しい入手先を見つけなきゃ ならなくなったこと以外はな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Except if i'm dead, well, then, you've got no one to pin camille's murder on.例文帳に追加
私が死ななければな 君にはカミーユの 殺人の罪をきせる誰もいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've got every kind of filth down here except the kind I like.例文帳に追加
俺はここであらゆる種類の汚物を手にいれた 好きな種類は除いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of it is gray except for this big black stone.例文帳に追加
この大きな黒い石以外は どの石も全部 灰色 ちょっと目を引いたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of them except this gentlemen here, who's preoccupied by his new jacket.例文帳に追加
この紳士を除いてね 彼は 自分の新しい上着に夢中になってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So far I haven't come across such an area, except for one case. I won't name the area例文帳に追加
たった一つの例を除いて 私はそのような地域を知りません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So I haven't been anywhere or done anything except come to chicago and try to make my way.例文帳に追加
それで シカゴに 来る以外なかった 自分で道を 切り開こうとした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Except that it's only priceless when it's the vogelsong medal.例文帳に追加
でも フォガルソン・メダルということで 極めて貴重なだけだということを除くと・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing there except for an old juvenile detention center abandoned about three years ago.例文帳に追加
古い少年鑑別所を除いて何もない 約3年前に放棄されてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By the way, who never see the president, except on television.例文帳に追加
ちなみに、彼らもテレビ以外で大統領に会った事がないんですけどね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So nothing surprises me much anymore, except the things that people do to each other.例文帳に追加
もう俺を驚かす事は何もないな そいつらが互いにする事以外は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

