1153万例文収録!

「filed」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

filedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7928



例文

Where the defendant domiciles outside the territory of the Republic of Indonesia, the lawsuit shall be filed to the Head of Commercial Court of Central Jakarta. 例文帳に追加

被告がインドネシア共和国外に住所を有する場合,当該訴訟は中央ジャカルタ商務裁判所長に提起される。 - 特許庁

the earlier relevant application or applications do not contain every missing part filed under section 23(6) or (7), as the case may be; or例文帳に追加

先の関係出願に,第23条(6)若しくは(7)に基づき提出された欠落部分のすべてが含まれていない場合,又は - 特許庁

the application is filed not later than 14 months from the date of filing of the earlier application and is accompanied by the prescribed additional fee; and例文帳に追加

出願が先の出願の出願日から14月以内に出願され,かつ,所定の追加手数料が添えられた場合,及び - 特許庁

A regularly filed application in terms of paragraph (2)(i) is any application bearing a filing date, whatever may be the outcome thereof. 例文帳に追加

(i)に基づく正規に行われた出願とは,出願日を有する出願をいい,それが如何なる結果になったかを問わない。 - 特許庁

例文

It may thus be prescribed that the records of the Patent Authority relating to applications filed shall be available to the public. 例文帳に追加

従って,提出済出願に関する特許当局の記録が公衆の利用に供されることを定めることができる。 - 特許庁


例文

If an opposition has been filed, the Patent and Trademark Office shall re-examine the registration in accordance with section 20. 例文帳に追加

異議申立が提出された場合は,特許商標庁は,その登録を第20条に従って再審査しなければならない。 - 特許庁

Drawings or other illustrative material referred to in the description of the invention shall be filed with the Patent Office upon filing a patent application. 例文帳に追加

発明の明細書において言及される図面その他の図示資料は,特許出願の際に特許庁に提出する。 - 特許庁

Applications referred to in Article 76 of said Convention (European divisional applications) shall always be filed with the European Patent Office. 例文帳に追加

欧州特許条約第76条にいう出願(欧州分割出願)は,常に欧州特許庁に対してしなければならない。 - 特許庁

A registration application may be filed on the basis of a patent application which concerns the same invention and is being processed by the Patent Office. 例文帳に追加

特許庁が処理中である,同一の発明に関する特許出願に基づいて,登録出願をすることができる。 - 特許庁

例文

In case of a registration application filed on the basis of a patent application pursuant § 19 of this Act, the filing date of the patent application shall be the filing date of the registration application. 例文帳に追加

第19条による特許出願に基づく登録出願の場合は,特許出願日を登録出願日とする。 - 特許庁

例文

A request for the resumption of the processing of a registration application may be filed within one year after the term for the act which was not performed. 例文帳に追加

登録出願処理の再開は,履行しなかった手続に係る期間の後1年以内に請求することができる。 - 特許庁

The authorisation document need not be added if an authorisation document filed with the Patent Office earlier for the performance of the act is valid. 例文帳に追加

手続の遂行のために以前特許庁に提出された委任状が有効である場合は,委任状の添付を要さない。 - 特許庁

If a request is filed by an interested person, documents certifying the claim shall be appended to the request. 例文帳に追加

利害関係人が請求書を提出するときは,請求書にはその主張を証明する書類を添付しなければならない。 - 特許庁

an authorization document if the application is filed via a patent agent or if the applicants have a joint representative 例文帳に追加

特許代理人を介して出願する場合又は複数の出願人が共通の代表者を有する場合は,委任状 - 特許庁

The request together with information concerning payment of the state fee must be filed before the end of the set term. 例文帳に追加

請求書に国の手数料の納付に関する情報を添えて,定められた期間の満了前に提出しなければならない。 - 特許庁

The authorisation document need not be added if an authorisation document filed with the Patent Office earlier for the performance of the act is valid. 例文帳に追加

手続遂行のために以前特許庁に提出した委任状が有効である場合は,委任状の添付を要さない。 - 特許庁

An action specified in subsection (1) of this section cannot be filed on the basis of clause (1) 3) of this section if the registered trade mark is used within the meaning of § 17 of this Act after five years of non-use commences prior to filing of the action. 例文帳に追加

この限定は,争われている出願が悪意で行われた場合に関しては,適用がない。 - 特許庁

Documents certifying a priority claim shall be filed if a registration application contains a priority claim. 例文帳に追加

登録出願に優先権の主張が含まれる場合は,優先権の主張を証明する書類を提出しなければならない。 - 特許庁

If an authorization document corresponding to the requirements of this Procedure is not filed by the end of the term, the registration application shall not be accepted. 例文帳に追加

本規則の要件を満たす委任状が期限内に提出されない場合は,登録出願を受理してはならない。 - 特許庁

After the expiration of the period for lodging an opposition prescribed in Section 18a (1), the oppositions filed against the design registration shall be examined. 例文帳に追加

第18a条第1段落に定める異議申立期間の満了後,意匠登録に対してされた異議申立を審査する。 - 特許庁

This Decree shall enter into force on January 1, 1996; its provisions shall apply to patent applications filed after its entry into force. 例文帳に追加

本法令は,1996年1月1日に施行する。本法令の規定は,本法令の施行後に行なわれる特許出願に適用する。 - 特許庁

The drawings shall be filed in two identical copies and shall be executed by using the rules of technical drawing as follows. 例文帳に追加

図面は,2通の同一の写しを提出するものとし,かつ,次の技術製図の原則に基づいて作成しなければならない。 - 特許庁

A lawsuit for cancellation due to reasons as referred to in paragraph (1) letter a may be filed by a third party against the patent holder to the Commercial Court. 例文帳に追加

(1) (a)にいう理由による取消訴訟は,第三者が特許権者に対して,商務裁判所に提起することができる。 - 特許庁

Where the defendant domiciles outside the territory of Indonesia, the lawsuit shall be filed with the Head of Commercial Court of Central Jakarta. 例文帳に追加

被告がインドネシア国外に居住する場合は,当該訴訟は中央ジャカルタ商務裁判所長に対して提起される。 - 特許庁

Applications for the recording of the transfer of right on a registered mark, shall be filed in writing in the Indonesian language to the Mark Office. 例文帳に追加

登録標章に対する権利の移転登録の申請は,インドネシア語で書面をもって標章局に対して行われる。 - 特許庁

A Special Power of Attorney for the application for a recording of the transfer of right, if it is filed through a proxy 例文帳に追加

権利の移転登録の申請が代理人を通じて行われる場合は,権利の移転登録の申請にかかる委任状 - 特許庁

Every application for a patent under this Part shall be filed at the Office in the prescribed manner and be in the prescribed form. 例文帳に追加

この部に基づく各特許出願は所定の方法で庁へ提出するものとし,所定の様式によらなければならない。 - 特許庁

In this section, “a regular national filingmeans any filing that establishes the date on which the application was filed, whatever may be the outcome of the application. 例文帳に追加

本条において「正規の国内出願」とは,出願の結果の如何に拘らず,出願日が確定する出願をいう。 - 特許庁

Where such a translation is not filed in accordance with subsection (6), the patent shall be treated as always having been void. 例文帳に追加

当該翻訳文が(6)に従って提出されなかった場合は,当該特許は常に無効であったものとして扱われる。 - 特許庁

Where more than one copy of a document referred to in paragraph (1) is required to be filed a corresponding number of the copies of the translation shall accompany it. 例文帳に追加

(1)にいう書類を2部以上提出しなければならない場合は,翻訳文を同部数添付しなければならない。 - 特許庁

Where under these Regulations evidence may be filed, the evidence shall be by statutory declaration or affidavit.例文帳に追加

本規則に基づいて証拠を提出することができる場合は,証拠は,法定宣言書又は宣誓供述書によるものとする。 - 特許庁

The request for registration may be filed by the transferor or his substitute or by the transferee or his substitute.例文帳に追加

登録申請は,譲渡人若しくは譲渡人の代理人,又は譲受人若しくは譲受人の代理人が行うことができる。 - 特許庁

The certificates referred to in items III and IV above shall have been issued within the six months prior to the date on which the request for authorization is filed.例文帳に追加

及び本号に規定する証明書は,願書提出日の前6月以内に発行されたものでなければならない。 - 特許庁

A lawsuit, filed by the patent holder in accordance with this paragraph, must be brought against the holder of the compulsory licence.例文帳に追加

本段落により特許所有者によって提起される訴訟は,強制ライセンス所有者を被告としなければならない。 - 特許庁

priority date, indication of where the priority application was filed and the application number of the priority application if priority is claimed例文帳に追加

優先権が主張された場合は,優先日,優先権の基礎である出願がされた地及びその出願の出願番号 - 特許庁

Requests for extension of a time limit must be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office at the latest on the last day of the time limit.例文帳に追加

訂正期限延長の請求は,所定期日までに書面で工業所有権庁に対してされるものとする。 - 特許庁

An opposition shall be filed in writing and shall be received by the Norwegian Industrial Property Office within three months of the date of publication.例文帳に追加

異議申立は,書面によるものとし,公告日から3月以内にノルウェー工業所有権庁が受領しなければならない。 - 特許庁

Documents that were filed in the original application up to and including the implementation of the separation shall be considered to be documents in the new application.例文帳に追加

分離の実施(これを含む)までに原出願において提出された書類は,新規出願における書類とみなされる。 - 特許庁

Documents that were filed in an original application up to and including the implementation of the division shall be considered to be documents in a divided application.例文帳に追加

分割の実施(これを含む)までに原出願において提出された書類は,分割出願における書類とみなされる。 - 特許庁

Documents that were filed in an original registration up to and including the implementation of a division, shall be considered to be documents in a divided registration.例文帳に追加

分割の実施(これを含む)までに原登録において提出された書類は,分割登録における書類とみなされる。 - 特許庁

whether priority is requested and, if so, where the application invoked was filed, plus its filing date and application number例文帳に追加

優先権が請求されているか否か,またその場合は,援用された出願の場所並びに出願日及び出願番号 - 特許庁

Articles 44 (3) and 44 (4) shall apply mutatis mutandis to the case where a patent application is filed under paragraph (1). 例文帳に追加

第四十四条第三項及び第四項の規定は、第一項の規定による特許出願をする場合に準用する。 - 特許庁

An application to register a patent term extension must be filed within three months of the date of the disposition designated by the Cabinet Order under Article 67 (2). 例文帳に追加

延長登録の出願は、第67条第2項の政令で定める処分を受けた日から3月以内にしなければならない。 - 特許庁

Article 237 (1) A petition set forth in Article 218(1) with regard to bankruptcy of the inherited property shall be filed by an heir. 例文帳に追加

第二百三十七条 相続財産の破産についての第二百十八条第一項の申立ては、相続人がする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An application for a registration of transfer of a right as a result of inheritance or merger of a juridical person may be filed independently by the person entitled to register. 例文帳に追加

2 相続又は法人の合併による権利の移転の登記は、登記権利者が単独で申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to Actions Concerning the Organization of a Company which may be filed by creditors. 例文帳に追加

2 前項の規定は、会社の組織に関する訴えであって、債権者が提起することができるものについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) period necessary for a person who filed said application to add materials pertaining to said application which are found to be necessary for examination. 例文帳に追加

三 当該申請をした者が当該申請に係る審査に必要と認められる資料を追加するために要する期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) No suits may be filed regarding matters about which a hearing request may be made unless the suit concerns a decision. 例文帳に追加

3 審判請求をすることができる事項に関する訴えは、審決に対するものでなければ、提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) to resolve complaints filed by investors with regard to Financial Instruments Business conducted by its members and Financial Instruments Intermediary Service Providers; 例文帳に追加

四 会員及び金融商品仲介業者の行う金融商品取引業に関する投資者からの苦情の解決 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 81 (1) Requests for disclosure of the grounds for detention shall be filed by each requester separately and in writing. 例文帳に追加

第八十一条 勾留の理由の開示の請求は、請求をする者ごとに、各別の書面で、これをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS