1153万例文収録!

「filed」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

filedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7928



例文

A design registration shall be effective for the period or periods of five years for which the application has been filed counted from the date of filing of the application. 例文帳に追加

意匠登録は,登録出願日から起算するものとし,5年を単位とする期間につき有効とする。 - 特許庁

It may thus be prescribed that the records of the Patent and Trademark Office relating to applications filed shall be available to the public. 例文帳に追加

従って,特許商標庁にされた出願の記録を公衆の利用に供する旨を規定することができる。 - 特許庁

Where several requests for revocation have been filed, the Patent Office may decide to handle them together. 例文帳に追加

複数の取消請求が提出された場合は,特許庁はそれらを併せて処理するよう決定することができる。 - 特許庁

The request shall be filed on a form designed for that purpose or a form with the same format and contents. 例文帳に追加

請求は,その目的で作成された様式,又は形式,内容においてそれと等しい様式により行うものとする。 - 特許庁

例文

Subject to the principle of reciprocity or, where applicable, in accordance with any treaty which Ethiopia may be a party, where any foreign applicant files his application in Ethiopia within twelve months from the date which he first filed in a foreign country an 9 application for the same invention, the date on which the application was first filed in the foreign country shall be regarded as the date of filing if the applicant claims the right of priority and furnishes within the prescribed time limit a copy of the earlier application certified as correct by the office with which it was filed and other documents and information as prescribed. application for the same invention, the date on which the application was first filed in the foreign country shall be regarded as the date of filing if the applicant claims the right of priority and furnishes within the prescribed time limit a copy of the earlier application certified as correct by the office with which it was filed and other documents and information as prescribed. 例文帳に追加

相互主義に基づき、又は該当する場合にはエチオピアが当事国となっている条約に従って、外国出願人が同一の発明につき外国で最初に出願した日から 12ヶ月以内にエチオピアで出願したときには、外国で最初に出願した日を出願日とする。ただし、当該出願人が優先権を主張し、かつ、所定の期間内に最初に出願が行われた機関が真正であると証明した出願の謄本、他の所定の文書及び情報を提出した場合に限る。 - 特許庁


例文

Once the translation in accordance with the second paragraph of section 70t has been filed, an entry shall be made of this in the record. 例文帳に追加

特許法第70t条第2段落に従う翻訳文が提出されたときは,その旨が記録簿に記入される。 - 特許庁

The sequence listing as defined in paragraph 1(i) shall, where it is filed together with the application, be placed at the end of the application. 例文帳に追加

(1)(i)に定義の配列表は,それが出願と共に提出される場合は,出願書類の末尾に置くものとする。 - 特許庁

The appeal on a point of law shall be filed in writing with the Federal Court of Justice within one month after service of the decision. 例文帳に追加

法律抗告は,決定の送達後1月以内に連邦司法裁判所に書面により提起しなければならない。 - 特許庁

when a patent has ceased to have effect or when an application for restoration of a patent has been filed, or both; 例文帳に追加

いつ特許が効力を停止しているか若しくはいつ特許の回復申請が提出されているか,又はその両者 - 特許庁

例文

If more than one claim is filed, each claim shall be given a sequential number. 例文帳に追加

2以上の請求の範囲を記載して請求されている場合は,請求の範囲ごとに一連番号を付すものとする。 - 特許庁

例文

Upon the decision of the Commercial Court as referred to in Article 63 may only be filed an appeal to the Supreme Court. 例文帳に追加

第63条にいう商務裁判所の判決に対しては,最高裁判所にのみ不服を申し立てることができる。 - 特許庁

Where a translation is requested in accordance with paragraph (6) it must be filed within twenty one months after the date of priority.例文帳に追加

(6)に従って翻訳文が求められる場合は,優先日から21月以内に翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

Where more than one copy of that document is required to be so filed, a corresponding number of copies of the translation shall accompany it.例文帳に追加

当該書類の複数部数の提出が要求される場合は,これに相応する部数の翻訳文を添える。 - 特許庁

An application filed through the Patent Office shall be accompanied by a document certifying payment of the forwarding fee. 例文帳に追加

特許庁を経由して行う出願には,送付手数料の納付を証明する書類を添付しなければならない。 - 特許庁

Filing datemeans, in relation to an application for a patent in Canada, the date on which the application is filed, as determined in accordance with section 28; 例文帳に追加

「出願日」とは,カナダ特許出願に関し,第28条に従って定められる当該出願がなされた日をいう。 - 特許庁

This Part applies to applications filed on or after October 1, 1996 and to patents issued on the basis of such applications. 例文帳に追加

この部は,1996年10月1日以後にされた出願及び当該出願を基礎として発行された特許に適用する。 - 特許庁

An appeal under subsection (1) shall be made by way of notice of appeal filed with the Registrar and in the Federal Court. 例文帳に追加

(1)に基づく上訴は,登録官及び連邦裁判所に上訴通知を提出することにより行われるものとする。 - 特許庁

The Patent Authority may also demand that a copy of the application certified by the said Authority be filed. 例文帳に追加

特許当局はまた,前記の当局が認証した出願の謄本を提出するよう要求することができる。 - 特許庁

A new application shall only be considered as resulting from division or excision if this is evident from the application when filed. 例文帳に追加

新たな出願は,提出時の新出願から明らかである場合に限り,分割又は分離によるものとみなす。 - 特許庁

A request for review under subsection (1) shall be filed with the International Bureau within the time limit laid down by the Government. 例文帳に追加

第1段落に基づく再審理の請求は,政府が定める期限内に国際事務局に提出しなければならない。 - 特許庁

a trade mark filed for registration on the basis of the Madrid Protocol if the date of international registration or date of priority is earlier 例文帳に追加

マドリッド議定書に基づいて登録出願された商標であって,国際登録日又は優先日が先であるもの。 - 特許庁

Applications for licences to be entered in the International Register of the Bureau shall be filed directly with the Bureau. 例文帳に追加

事務局の国際登録簿へのライセンスの記入を求める申請は,直接事務局に対して行わなければならない。 - 特許庁

An application for registration of a license concerning a trademark can be filed by either the proprietor of the trademark or the licensee. 例文帳に追加

商標に関するライセンス登録の申請は,商標の所有者又は使用権者の何れも行うことができる。 - 特許庁

A priority claim under Article 18 of the Trademarks Act shall be filed within the time limit laid down in paragraph 2 of Article 17. 例文帳に追加

商標法第18条に基づく優先権は,第17条第2段落に定める期限内に主張しなければならない。 - 特許庁

The Registrar may by regulation amend the period specified in subsection (2) (a) within which a notice under this section shall be filed. 例文帳に追加

登録官は,本条に基づく通知を提出する,(2) (a)に定める期間を細則に基づき修正することができる。 - 特許庁

The Registrar may by regulation amend the periods specified in subsection (2) (a) within which a notice under this section shall be filed. 例文帳に追加

登録官は,本条に基づく通知提出の,(2) (a)に定める期限を細則に基づき修正することができる。 - 特許庁

in the case of a patent, 18 (eighteen) months after the filing date of the application, or 18 (eighteen) months after the priority date if the application is filed with a priority right 例文帳に追加

特許の場合,出願日から18月後又は優先権を伴う出願の場合は優先日から18月後 - 特許庁

A request for appeal shall be filed no later than 3 (three) months from the date of the notification of rejection of the application. 例文帳に追加

審判の請求は,出願拒絶の通知の送付の日から起算して遅くとも3月以内に行われるものとする。 - 特許庁

An application shall be filed in writing in Indonesian language at the Directorate General with payment of fee as regulated in this Law. 例文帳に追加

出願は,インドネシア語での記載により総局に対して本法に規定する手数料の支払と共に提出される。 - 特許庁

An application for a short-term patent shall be filed at the Office in the prescribed manner and be in the prescribed form. 例文帳に追加

短期特許の出願は,所定の方法により庁に提出し,かつ,所定の様式によらなければならない。 - 特許庁

Where a restoration order is made by the Controller, a translation filed under subsection (3) shall be published. 例文帳に追加

回復命令が長官により下された場合は,(3)に基づいて提出された翻訳文は公表されるものとする。 - 特許庁

If a color or colors are characteristic of the design, the photographs or graphical representations shall be filed in color.例文帳に追加

色彩が意匠の特徴をなすものである場合は,写真又は図的表示は色彩付きで提出するものとする。 - 特許庁

No application shall be entertained unless the same has been filed within six months from the date of the agreement referred to in clause (a) of sub-rule (1).例文帳に追加

(1) (a)に掲げた契約書の日付から6月以内に申請しない限り,申請は,一切受理されないものとする。 - 特許庁

If the application is filed through a representative, a document certifying the authorization of the representative shall accompany the application.例文帳に追加

出願が代理人によって行われる場合は,代理人の権限を証明する書類が添付されなければならない。 - 特許庁

An application for registration of a service design shall be filed with the State Patent Bureau in the name of an employer or a client.例文帳に追加

職務意匠の登録出願は,使用者又は依頼人の名義で国家特許庁に出願しなければならない。 - 特許庁

Method of determining whether inventions of respective claims of two applications filed on the same date are identical or not 例文帳に追加

同日に出願された二つの出願の各々の請求項に係る発明どうしが同一か否かの判断手法 - 特許庁

When such demands are filed, the information is not made public until a final refusal of the demand.例文帳に追加

このような請求がされた場合は,当該情報は,その請求が最終的に拒絶されるまでは公開されない。 - 特許庁

An application for international registration shall be filed with the Norwegian Industrial Property Office on the International Bureau’s official application form.例文帳に追加

国際登録出願は,国際事務局の公式出願様式により,ノルウェー工業所有権庁に提出する。 - 特許庁

(2) An action seeking invalidation of the acts listed in the following items may be filed only by the persons specified respectively in those items: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる行為の無効の訴えは、当該各号に定める者に限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An immediate appeal may be filed against a judicial decision on dismissal under the provisions of article 524(1). 例文帳に追加

2 第五百二十四条第一項の規定による解任の裁判に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) in the case where a Futures Commission Merchant has become aware that the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings have been filed; 例文帳に追加

一 破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てが行われた事実を知った場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The application set forth in the preceding paragraph must be filed within six months from the day when the deceased person prescribed in the same paragraph died. 例文帳に追加

2 前項の申請は、同項に規定する死亡した者の死亡の日から六月以内に限り、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 356 An appeal pursuant to the provisions of Article 353 to 355 may not be filed contrary to the intent that the accused has clearly indicated. 例文帳に追加

第三百五十六条 前三条の上訴は、被告人の明示した意思に反してこれをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 364 An immediate appeal may be filed against a ruling on a request to restore the right to appeal. 例文帳に追加

第三百六十四条 上訴権回復の請求についてした決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 462 (1) A request for summary proceedings shall be filed in a written document at the same time as institution of prosecution. 例文帳に追加

第四百六十二条 略式命令の請求は、公訴の提起と同時に、書面でこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who was not the public prosecutor filed an appeal and the original judgment was reversed in the appellate instance. 例文帳に追加

二 検察官以外の者が上訴を申し立てた場合においてその上訴審において原判決が破棄されたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The objection set forth in the preceding paragraph shall not be filed by reason of absence of any grounds for referring the case to hearing and decision of the family court. 例文帳に追加

2 前項の異議の申立ては、審判に付すべき事由がないことを理由としてすることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) where the motion to challenge is dismissed on the basis that said motion has clearly been filed merely for the purpose of delaying the court proceedings; or 例文帳に追加

二 忌避の申立てが訴訟を遅延させる目的のみでされたことが明らかであるとしてこれを却下するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a film holder correctly positioning a film document within the depth of a filed, and also to provide an image reader.例文帳に追加

被写界深度内にフィルム原稿を正確に位置決めできるフィルムホルダ及び画像読み取り装置を提供する - 特許庁

例文

(iii) When the Futures Commission Merchant filed a motion for commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, commencement of reorganization proceedings or commencement of special liquidation proceedings 例文帳に追加

三 破産手続開始、再生手続開始、更生手続開始又は特別清算開始の申立てを行つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS