1016万例文収録!

「following something」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > following somethingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

following somethingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

something following a certain thing 例文帳に追加

これより後のこと - EDR日英対訳辞書

following a sequence, the action of doing something 例文帳に追加

順を追ってすること - EDR日英対訳辞書

to do something, following certain rules or with a certain intent 例文帳に追加

(物事を)実行する - EDR日英対訳辞書

something written following a certain plot 例文帳に追加

ある趣向によって書いたもの - EDR日英対訳辞書

例文

of something, following one's will 例文帳に追加

思うことと同様であるさま - EDR日英対訳辞書


例文

an act of doing something following a precedent 例文帳に追加

物事を前例に従って行うこと - EDR日英対訳辞書

doing something correctly, following the way it should be done 例文帳に追加

実際のとおりに,誤りなく正確に行うさま - EDR日英対訳辞書

Something like the following is great: foo-bar-x.y.z.ebuild (New Package) or foo-x.y.z.ebuild (Update).例文帳に追加

次のように記述すると素晴らしいです。 (Update) - Gentoo Linux

The file should look something like the following:例文帳に追加

このファイルは、次のようになります。 - Gentoo Linux

例文

The notification argument is a pointer to a sigevent structure that is defined something like the following: +4n 例文帳に追加

notification引き数はsigevent構造体へのポインタである。 - JM

例文

The file should look something like the following code sample. 例文帳に追加

ファイルの内容は次のコードサンプルのようになります。 - NetBeans

You should see something like the following: 例文帳に追加

フォルダの内容は次のようになります。 - NetBeans

If there is something that you don't understand, please contact the following. 例文帳に追加

もし何か分からないことがあれば以下に連絡をください。 - Weblio Email例文集

You will probably see something like the following in /var/log/messages or in the dmesg(8) output: 例文帳に追加

/var/log/messages または dmesg(8) の出力に次のような行があるでしょう。 - FreeBSD

For applet forms, you should see something similar to the following: 例文帳に追加

アプレットフォームの場合、次のように表示されます (FireFox でのみ正常にテスト)。 - NetBeans

When you start the server, you will see something similar to the following in the Output window: 例文帳に追加

サーバーの起動時に、「出力」ウィンドウに次のように表示されます。 - NetBeans

When you do this, you will see something similar to the following in the Output window: 例文帳に追加

このあと、「出力」ウィンドウに次のように表示されます。 - NetBeans

The following list of tasks and sub-projects represents something of an amalgam of various TODO lists and user requests. 例文帳に追加

次の課題とサブプロジェクトの一覧は、色々な TODOリストとユーザからの要求を合わせたものです。 - FreeBSD

Now run MUST on the captured packets. You should see something like the following. 例文帳に追加

ここで、MUSTを捕捉したパケットに実行すると、次のような出力が得られるはずです。 - FreeBSD

When sendmail is operating as installed, you will find something like the following in /etc/mail/mailer.conf: 例文帳に追加

インストールされたまま sendmail が稼働しているときには /etc/mail/mailer.conf には以下のような記述があるでしょう。 - FreeBSD

Once you are done dragging and positioning the aforementioned components,the JFrame should look something like the following screenshot. 例文帳に追加

前述のコンポーネントをドラッグして配置したら、JFrame は次のスクリーンショットのようになります。 - NetBeans

For example, you might type http://localhost:8084/Midnight/docs/Bake.jspfor the URL and your web browser displays something similar to the following. 例文帳に追加

たとえば、「http://localhost:8084/Midnight/docs/Bake.jsp」という URL を入力すると、Web ブラウザに次のような情報が表示されます。 - NetBeans

Something urgent has come up, and I would like to reschedule next Tuesday’s meeting. Would any of the following days work for you? 例文帳に追加

来週火曜のお打ち合わせの件ですが、急用が入りリスケをお願いしたく考えております。下記の日程などは可能でしょうか? - Weblioビジネス英語例文

Alternatively, if you are designing an Applet Form instead, use the Designing a Swing GUI in NetBeans IDE document to create something like the following: 例文帳に追加

または、アプレットフォームをデザインする場合、「NetBeans IDE における GUI 構築」ドキュメントを参照し、次のようなフォームを作成します。 - NetBeans

If optparse sees either "-h" or "-help" on the command line, it will print something like the following help message to stdout(assuming sys. argv[0] is "foo.py"):例文帳に追加

optparse がコマンドライン上に "-h" または "-help" を見つけると、以下のようなヘルプメッセージを標準出力に出力します (sys.argv[0] は"foo.py"だとします): - Python

If you get the following message it probably means there is something wrong in the configuration file but that the DHCP server is broadcasting correctly.例文帳に追加

もし次のようなメッセージが出ていたら、恐らく、DHCPサーバーは正しくブロードキャストしていますが、何か設定ファイルに間違いがあるということを意味しています。 - Gentoo Linux

The title specified is an auto-title that would expect the prompt and the typed command to look something like the following: /usr/joe/src/dir> trn (it looks after the '> ' for the command name). 例文帳に追加

指定されたタイトルは自動設定タイトルであり、次のような形のプロンプト+コマンド入力を監視する:/usr/joe/src/dir> trn('> ' の後の部分がコマンド名として扱われる)。 - JM

When you run UtilsJUnit4Test.java the IDE only runs the tests in the test class.If the class passes all the tests you will see something similar to the following image in the JUnit Test Results window. 例文帳に追加

UtilsJUnit4Test.java を実行するときは、テストクラス内のテストのみが実行されます。 クラスがすべてのテストに合格すると、次の画像に似た内容が「JUnit テスト結果」ウィンドウに表示されます。 - NetBeans

In the Muromachi period, pictures of the ship were given to people on Setsubun (the traditional end of winter) night or on New Year's Eve, then were collected following morning after people slept on them to float away on water or to bury, which suggests that Takarabune was considered as something to be washed or to cleanse bad luck. 例文帳に追加

室町時代には節分の夜か除夜の時人々に船の絵を分け与え、床の下に敷いて寝た後は翌朝集めて流すか、埋めるかしている事から流す物、祓う物と考えていたことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In measuring the length of something long such as rope, the length is easily represented by the hiro by a manner that a measurer repeats the following: Hold a rope in one's both hands and then outspread the arms. 例文帳に追加

紐などの長さを測るときに、紐を両手で持ち、両手を一杯に広げるということを繰り返すことで、尋による長さを簡単に求めることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the following problems: lid-attached containers such as a normal teakettle or teapot used in a general family imparting interest or pleasure having a characteristic in time of use are few; and lids or containers themselves each capable of transmitting a message or representing something are not many.例文帳に追加

一般家庭で使用されている通常の湯沸しやティーポットなど蓋付き容器は、使用に際して特色の有る面白さや楽しさを感じさせるものは少なく、そして又、蓋や容器自体がメッセージを発信したり、あるいは何かを表現したり出来るものはあまり無い。 - 特許庁

To the head of Ko, '(unidentified) KOSHI NO KIMI,' the following persons were recorded: Two considered to be sons named 'Negira KOSHI NO KIMI' (age unknown) and 'Akimaro KOSHI NO KIMI' (seitei [age classification referring to a man from 21 to 60 years old]), and four women considered to be a wife, a mother, or father's wife named 'Koyame (unidentified) KIMI' (teijo [age classification referring to a woman from 21 to 60 years old:), 'Tsubuiratsume OHASSEBE' (52 years old, teijo), 'Tojime KUWABARA' (68 years old, old woman) and 'Yana something (unidentified) HATA' (age unknown). 例文帳に追加

戸主「高志公■」に対し、男子とみられる「高志公祢宜良」(年齢不明)、「高志公秋麻呂」(正丁)の2名、妻か母または父の妻とみられる女性「■公広野売」(丁女)、「小長谷部都夫郎売」(52歳、丁女)、「桑原刀自売」(68歳、老女)、「秦弥奈■」(年齢不明)の4名の記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For that reason and others, the purpose of the discussion is to run a quick check to see whether it is possible to design a concrete system and whether it will be possible to abolish the special account by doing so, on the premise that peace of mind of insurance policyholders should not be compromised and on the condition that, in the course of transferring authority to any entity other than the national government, the government should be involved by means of a government guarantee or something of that sort. As anything that comes out of the budget screening process is not a final decision, the FSA is intent on following the progress of screening so that peace of mind of earthquake insurance policyholders should not be compromised. 例文帳に追加

そんなこともありますので、保険契約者の安心を損なわないことを大前提に、国以外の主体への移管について、国が政府保証等で関与することを条件に、具体的に制度設計が可能か、それによって特別会計の廃止が可能かどうかについて早急に検討するということでございまして、金融庁といたしましては、まだ事業仕分けは最終決定ではございませんから、地震保険の契約者の安心が損なわれることがないように、検討状況を注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS