| 意味 | 例文 |
found inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10528件
Bones of stegosauruses have been found in America and Europe. 例文帳に追加
ステゴザウルスの骨はアメリカとヨーロッパで見つかっている。 - Weblio英語基本例文集
Her body was found half‐naked in a ditch. 例文帳に追加
彼女の遺体は半裸で側溝の中で見つかった。 - Weblio英語基本例文集
of Japanese grammar, the conjugation of a verb, called an irregular conjugation, found in the 'ra' column 例文帳に追加
ラ行変格活用という,動詞の活用 - EDR日英対訳辞書
the melted rock found in the core of the earth, called magma 例文帳に追加
マグマという,地殻内部にある溶融した岩石 - EDR日英対訳辞書
a substance found in certain plants, including blessed thistle. 例文帳に追加
ブレストシスルなどの特定の植物に含まれる物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a substance found in certain plants, including rhubarb. 例文帳に追加
ルバーブ(ダイオウ)など、ある種の植物に含まれる物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a substance found in some fruits, sugar beets, and sugar cane. 例文帳に追加
一部の果実、テンサイ、サトウキビなどに含まれる物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
She found difficulty in getting used to the place.例文帳に追加
彼女はその場所に慣れるのに難しさを感じた - Eゲイト英和辞典
Two-letter country codes can be found in the ISO 3166 standard. 例文帳に追加
2文字の国コードはISO 3166標準で見つけられます。 - PEAR
Characters were found in the public id that are not allowed. 例文帳に追加
パブリックID中に許可されていない文字があります。 - Python
Additional information on these special methods may be found in the 例文帳に追加
これらの特殊なメソッドに関する追加情報は - Python
At four the party found themselves again at the station, took their places in the train, 例文帳に追加
4時に一行は駅に戻り、列車に乗った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The room in which I found myself was very large and lofty. 例文帳に追加
その部屋は非常に広くて天井が高かった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
His grave is found in the Sainen-ji Temple in Yonago City, Tottori Prefecture as well as in Shunju-en Cemetery in Tama Ward, Kawasaki City. 例文帳に追加
墓所は鳥取県米子市の西念寺、川崎市多摩区春秋苑。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, it was found in 1993 that a vertical style stone chamber existed in the round part of this tumulus. 例文帳に追加
更に、1993年には後円部に竪穴式石室の存在が分かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the oldest enatsubo was found at the remains of an "Umegame" (facility for burying deep pot-type pottery made in the Jomon period) in the middle of the Jomon period. 例文帳に追加
日本では縄文時代中期の埋甕に遡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Production of counterfeit goods were found in 93.1% of the countries and regions in Asia (including Japan), and sale/consumption in 89.5%.例文帳に追加
日本を含むアジア全体では製造93.1%、販売・消費89.5%。 - 経済産業省
The network in the direction of analysis is found based on the found trabecular bone network (S3), and the found network is analyzed in association with an electric circuit network (S4).例文帳に追加
求められた骨梁のネットワークに解析方向のネットワークを求め(S3)、求められたネットワークについて、電気回路網を対応させて、解析する(S4)。 - 特許庁
Furthermore, Mitsuharu AKECHI is not found in high-grade historical materials, whereas Hidemitsu can be found. 例文帳に追加
なお明智光春の名は高級な史料には見られず、秀満の名は確認する事ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Luckily, I have a good friend in the fbi, so I found out when the fbi found out.例文帳に追加
幸運なことに 私にはfbiに いい友人がいる だから fbiが知り得たことは 私に筒抜けなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Luckily, I have a good friend in the fbi, so I found out when the fbi found out.例文帳に追加
幸運なことに 私にはFBIに いい友人がいる だから FBIが知り得たことは 私に筒抜けなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
39yearold paranoid schizophrenic found wandering in a park near where the victim was found.例文帳に追加
"39歳 妄想型統合失調症" "公園で ふらついてるのを発見" "犠牲者が発見された付近だ" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
no tumor is found in the thyroid but abnormal cells are found by screening tests. 例文帳に追加
甲状腺に腫瘍は認められないが、スクリーニング検査で異常な細胞が発見されたもの。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
. defaulting - WARNING!!!DSSSL NOT FOUND - WON'T WORK THIS WAY In this case make sure you've installed the DSSSL packages. 例文帳に追加
checking for docbook.dsl... defaulting - WARNING!!!DSSSL NOT FOUND - WON'T WORK THIS WAY この場合は、DSSSL パッケージをインストールしているかどうかをもう一度確かめてください。 - PEAR
Please describe also the critical error you found in detail.例文帳に追加
発見した重大な間違いも詳しく述べてください。 - Weblio Email例文集
I found a small white thing in the park. 例文帳に追加
私は公園で何か白くて小さいものを見つけた。 - Weblio Email例文集
The chief umpire picked up the broken bat and found cork in it. 例文帳に追加
主審が折れたバットを拾い,中にコルクを見つけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was found by a farmer on the Aegean island of Melos in 1820. 例文帳に追加
1820年にエーゲ海のメロス島で農民に発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is the oldest safflower pollen ever found in Japan. 例文帳に追加
これまでに日本で発見された最古のベニバナ花粉だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was found out that he had sheltered Yoshitsune and he was dismissed from his post in December. 例文帳に追加
義経を匿ったことが露見し、11月解官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The subsequent account is the same as that found in the "Nihonshoki." 例文帳に追加
その後『日本書紀』と同様の内容が記述される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a species of bacillus found in soil and decomposing organic matter 例文帳に追加
土の中におり、有機物を分解するバチルスの一種 - 日本語WordNet
the chlorophyll found (together with chlorophyll a) in red algae 例文帳に追加
(葉緑素aと一緒に)紅藻に見られる葉緑素 - 日本語WordNet
huge herbivorous dinosaur of Cretaceous found in Argentina 例文帳に追加
アルゼンチンで発見された白亜紀の巨大草食恐竜 - 日本語WordNet
We looked all day and finally found the child in the forest 例文帳に追加
我々は一日中見て、ついに子供を森で見つけた - 日本語WordNet
found themselves in a bad way financially 例文帳に追加
彼ら自身が窮地にあることが財政的にわかった - 日本語WordNet
eellike fishes found in subarctic coastal waters 例文帳に追加
亜北極の沿岸海域で見つかるウナギのような魚 - 日本語WordNet
relating to or found in Australasia 例文帳に追加
オーストラレーシアに関連する、あるいはそこで見つけられるさま - 日本語WordNet
a homeless was found murdered in Central Park 例文帳に追加
ホームレスが、セントラルパークで殺害されているのが発見された - 日本語WordNet
What is more, mathematical errors were found in the early editions of "Hatsubi sanpo." 例文帳に追加
その上、初期の版では若干の誤りがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His name is not found in the records of the Hogen War (1156) and of the Heiji War (1159). 例文帳に追加
平治の乱・保元の乱には名前が見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
