1016万例文収録!

「gently」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

gentlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 909



例文

Lay it down gently! 例文帳に追加

そっと下ろせ - 斎藤和英大辞典

scrape gently 例文帳に追加

そっとこする - 日本語WordNet

bite gently 例文帳に追加

そっと噛む - 日本語WordNet

blow gently 例文帳に追加

穏やかに吹く - 日本語WordNet

例文

to speak softlyspeak gently 例文帳に追加

言葉を和げる - 斎藤和英大辞典


例文

gently and sweetly 例文帳に追加

そっと、そして、甘く - 日本語WordNet

to push against gently 例文帳に追加

ゆるやかに押す - 日本語WordNet

rain gently 例文帳に追加

穏やかに雨が降る - 日本語WordNet

She acted beautifully and gently. 例文帳に追加

柔質窈窕。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It rains softly and gently. 例文帳に追加

雨がしめやかに降る - 斎藤和英大辞典

例文

touch lightly or gently 例文帳に追加

軽くまたはそっと触れる - 日本語WordNet

blow gently and lightly 例文帳に追加

穏やかに、軽く吹く - 日本語WordNet

Bite down gently.例文帳に追加

軽く噛んで下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Alice replied gently. 例文帳に追加

アリスは優しく答えます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

- oh so gently! 例文帳に追加

そおーっとゆっくり静かに、 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

The road slopes gently 例文帳に追加

道路が緩慢に傾いている - 斎藤和英大辞典

Speak gently to everyone.例文帳に追加

みんなには優しく話してください。 - Tatoeba例文

a gently sloping terrain 例文帳に追加

ゆるやかに傾斜した地形 - 日本語WordNet

moving slowly and gently 例文帳に追加

ゆっくりと、静かに動くさま - 日本語WordNet

an area of gently sloping hills 例文帳に追加

ゆるやかに傾斜した丘の地域 - 日本語WordNet

hold gently and carefully 例文帳に追加

穏やかに、そして、慎重に保つ - 日本語WordNet

stroke or caress gently 例文帳に追加

そっとなでるか、または愛撫する - 日本語WordNet

pull the string gently 例文帳に追加

ひも優しく引っ張りなさい - 日本語WordNet

move gently or carefully 例文帳に追加

静かに、または慎重に動く - 日本語WordNet

the wind swayed the trees gently 例文帳に追加

風は木を穏やかに揺すった - 日本語WordNet

gently pattering rain 例文帳に追加

穏やかにパタパタと音を立てている雨 - 日本語WordNet

treat gently or carefully 例文帳に追加

優しく、または慎重に扱う - 日本語WordNet

egg cooked briefly in the shell in gently boiling water 例文帳に追加

殻ごと静かにゆでた卵 - 日本語WordNet

egg cooked in gently boiling water 例文帳に追加

沸騰した湯に静かに入れた卵 - 日本語WordNet

I'm going tap your knees gently.例文帳に追加

両膝を軽く叩きます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Wash between the wrinkles gently.例文帳に追加

しわの間もそっと洗ってくださいね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please gently close your mouth.例文帳に追加

口を軽くとじてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I gently stroked her cheek.例文帳に追加

私は優しく、彼女のほおをなでた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can you wash my hair more gently?例文帳に追加

もっと優しく洗ってくれませんか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Breathe out and in gently from the nose. 例文帳に追加

鼻からゆっくり吐き、吸う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"you come as gently as you can. 例文帳に追加

「できるだけお静かに願います。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Then, gently touching him, she said, 例文帳に追加

そして、彼にそっと触って、こう言った。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

`I don't QUITE know yet,' Alice said, very gently. 例文帳に追加

「まだよくはわからないんだけれど。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Alice gently explained. 例文帳に追加

アリスはていねいに説明しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

With gently smiling jaws!' 例文帳に追加

やさしく笑うその大口で!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Alice gently remarked; 例文帳に追加

アリスはしずかにもうしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I gently wiped up the ink that you dropped. 例文帳に追加

あなたが落としたインクを優しく拭きます。 - Weblio Email例文集

I hugged her and kissed her gently. 例文帳に追加

彼女を抱き寄せ、優しくキスをした。 - Weblio Email例文集

Pick the strings gently in this passage. 例文帳に追加

この楽節では弦をそっとつまびきなさい. - 研究社 新英和中辞典

The bank slopes gently (down) to the water's edge. 例文帳に追加

その土手は水際へとゆるやかな傾斜をなしている. - 研究社 新英和中辞典

The sail undulated gently in the breeze. 例文帳に追加

帆はそよ風に吹かれて静かに波打った. - 研究社 新英和中辞典

There the road begins to slope gently. 例文帳に追加

そこから道がだらだら坂になっている - 斎藤和英大辞典

He put a hand gently on her shoulder.例文帳に追加

彼は彼女の肩にそっと手を置いた。 - Tatoeba例文

The road curves gently toward the lake.例文帳に追加

道はゆっくりと湖の方へカーブしている。 - Tatoeba例文

例文

His head nodded, and he snored gently.例文帳に追加

首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS