1153万例文収録!

「getting behind」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > getting behindに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

getting behindの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

The whole party put its efforts behind getting the bill through [passed]. 例文帳に追加

挙党態勢で法案の通過をはかった. - 研究社 新和英中辞典

Well I believe they're getting left far behind.例文帳に追加

彼らはかなり後ろに取り残されたと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've put every money launderer in gotham behind bars but the mob is still getting its money out.例文帳に追加

資金洗浄者は全員投獄したが ギャングの資金源は残ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I hope this gives you a better understanding of the basics behind MySQL and getting a database set up.例文帳に追加

このチュートリアルがMySQLの基礎の理解と、データベースのセットアップに関する理解の助けになれば幸いです。 - Gentoo Linux

例文

To provide a nursing support system for supporting the prevention of order performance from getting behind the scheduled time, and terminal equipment.例文帳に追加

オーダ実施が定刻よりも遅延することの防止支援を行う看護支援システムおよび端末装置を提供することを目的とする。 - 特許庁


例文

To provide a keyless entry system which uses an electric field communication capable of detecting that a portable machine is left behind in a vehicle even after a user's motion of getting out of the vehicle, and capable of detecting that the portable machine is left behind particularly in a trunk room.例文帳に追加

降車動作後であっても携帯機の車内への置き忘れを検出でき、特にトランクルームに対する置き忘れを検出可能な電界通信を用いたキーレスエントリー装置を提供する。 - 特許庁

To provide rear part vehicle body structure of a vehicle capable of preventing an opposite vehicle from getting on rear side members of the own vehicle when the own vehicle is collided from behind.例文帳に追加

自車両が後突されたときに、自車両のリアサイドメンバ上への相手車両の乗り上がりを抑制することができる車両の後部車体構造を提供する。 - 特許庁

Inside behind its entrance is 'Bus Oriba' (getting-off zone), at which buses managed by Karasuma Office stop, buses are emptied, drivers are changed, buses kill time, and sometimes operations of some routes are canceled here for the day. 例文帳に追加

入ってすぐの「バスおりば」は烏丸営業所の系統が停車し、降車扱い、乗務員交代、時間調整、場合によっては運転打ち切りなどをする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the pickup truck 10 having an upwardly open cargo bed 30 behind a driving cab 20, the cargo bed 30 comprises a cargo floor 40, side walls 50 and a rear door 70, and an opening/closing door 60 for getting-on/getting-off is provided on the side wall 50.例文帳に追加

運転室20の後に上方に開口した荷台30を備えたピックアップトラック10において、荷台30は、荷床40と、側壁50と、後扉70とより成り、側壁50に、乗降用の開閉扉60を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

例文

To provide a device for preventing an accident caused by putting an open door or a crew who is going to get out of an automobile in contact with a vehicle coming closer from behind without the need for the crew, when getting out of the automobile, to identify the vehicle coming closer from behind.例文帳に追加

乗員が自動車から降りる際に後方から近づく車両を確認しなくても、開けたドアまたは自動車から降りようとする乗員が後方から接近する車両と接触する事故を防止する装置を実現することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide an image forming device for effectively utilizing the time for a user, who has left behind a user identification tag, to go back for getting it while user authentication is performed with the user identification tag.例文帳に追加

ユーザ識別標によってユーザ認証を行いながら、ユーザ識別標を忘れたユーザがユーザ識別標を取りに帰る時間を有効利用できる画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a massage machine provided with a massaging element which is operated with a motor as power and an air cell to be expanded and contracted by the supply and discharge of air and capable of preventing an operation by the massaging element from getting largely behind an operation by the air cell.例文帳に追加

モータを動力として動作する施療子と、エアの給排により膨縮動作するエアセルとを備えており、エアセルによる動作に対して施療子による動作が大きく遅れることを防止することのできるマッサージ機を提供する。 - 特許庁

The detector 3 has a function which detects the belongings the user carries when it receives the trigger signal from the onboard device 2, and compares the detected belongings at the boarding time and the getting off time of the vehicle, and then determines whether a thing is left behind.例文帳に追加

ディテクタ3は、車載装置2からトリガ信号を受信すると、ユーザが所持している持ち物を検出し、検出した乗車タイミング及び降車タイミングにおける持ち物を比較して車両内の忘れ物があるか否かを判断する機能を有している。 - 特許庁

To provide an infection prevention device and an infection prevention system, capable of surely preventing a medical worker from getting infected aerially by the droplets of a patient holding viruses by blowing clean air from behind the medical worker when the medical worker and patient meet in an examination room or the like.例文帳に追加

医療従事者と患者が診察室等で接触する際に、医療従事者の背後から清浄空気を送風することで、ウイルスを保有した患者の飛沫により、医療従事者が空気感染されることを確実に防止できる感染防止装置および感染防止システムを提供する。 - 特許庁

Although he was a leading figure of the Western House of the Fujiwara clan as a legitimate son of FUJIWARA no Maro, the founder of the Western House, it is undeniable that in getting promoted, he always fell behind the second generation of the other three families (the Southern House, the Northern House and the Ceremonial House of the Fujiwara clan) who were older than him by a generation in age. 例文帳に追加

藤原京家の祖・藤原麻呂の嫡男として、京家の中心的人物であったが、年齢的に一世代近く年上であった他の3家(藤原南家・藤原北家・藤原式家)の二世世代に比べてその昇進は常に一歩後れをとらざるをえなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a toilet bowl, in which a space is provided between one end of the rotatable side of a toilet seat and a toilet bowl body in such a way that the toilet seat rotates smoothly, capable of inhibiting sanitary sewage splashed out from the bowl from getting into the space or from passing through the space to attach to the part behind the space.例文帳に追加

便座の回動側の一端部と便器本体との間に、便座が円滑に回動するための隙間を設けてある便器において、便器のボウル部から飛び跳ねた汚水がこの隙間に入り込んだり、この隙間を通り抜けて隙間の先の部分に付着することを抑制できる便器を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a seat device for a vehicle capable of easily forming a occupant getting on and out (a baggage take in and out) space sufficient for occupants to get on and out and for taking in and out baggages relative to the rear seat behind a seat by turning a seatback relative to a seat cushion around a rotational axis directing in substantially vertical direction to shift it to an evacuated position.例文帳に追加

シートクッションに対してシートバックを、略上下方向向きの回転軸心を中心として回動させて退避位置に切り換えて、そのシート後方向の後部座席への乗員の乗降や荷物の出し入れを行う十分な乗員乗降(荷物出入)空間を容易に作ることができる、車両用シート装置を提供する。 - 特許庁




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS